![]() ▲ 김해시청 |
[브레이크뉴스=양영석 기자] 김해시는 삼방지구 스마트도시재생 조성사업을 완료해 서비스를 본격 개시한다고 4일 밝혔다.
인제로 214 노후 건물을 매입 후 리모델링해 주민과 학생들을 위한 스마트 돋움랩을 조성했으며 스마트도시재생 플랫폼 기반으로 자동심장충격기, 독거노인 헬스케어, 안심귀가 서비스 등 빅데이터 기반 시민체감형 서비스를 구축했다.
창의적인 도전정신으로 ‘위로 끌어올려 높아지게 하다(돋움)’의 뜻을 담은 스마트 돋움랩 건물은 스마트 공부방(지상 1, 2층), 스마트 스튜디오(지하 1층), 옥상정원으로 구성됐으며 이날 오후 1시부터 운영을 시작했다.
도시재생사업의 취지에 맞게 지역민 누구나가 이용할 수 있고 다양한 교육 콘텐츠와 스마트기기를 활용한 학습 공간 제공, 시민들을 위한 영상 콘텐츠 제작도 지원한다.
스마트 공부방은 평일 오전 9시~오후 9시, 주말 오전 9시~오후 6시, 스마트 스튜디오는 평일 오후 1~7시 운영하며 스마트 도시재생 포털에서 이용 가능한 시간대를 확인 후 예약 발급된 QR로 이용할 수 있다.
이와 함께 스마트도시 서비스의 안정적 운영과 빅데이터 수집 인프라 확충을 위해 유·무선 자가 정보통신망 구축과 공공와이파이(14개소) 서비스를 제공하고 수집된 데이터는 유동인구 분석을 통해 정책 수립 등에 활용한다.
또 시민체감형 주요 서비스로 IoT기반 자동심장충격기(15개소)를 설치해 응급 상황에 대비하고 독거 어르신의 집에 설치된 움직임·문열림·전류 감지센서를 통해 생활반응을 모니터링해 취약계층 고독사 예방 등에 활용된다.
이외에도 안심벨(19개소), CCTV(9개소) 설치, 야간 보행환경 개선을 위한 스마트그림자(4개소)와 ‘김해 안심애(愛)’ 앱을 구축해 여성, 어린이 등 사회적 약자에 대한 안심귀가 서비스를 지원한다.
시 관계자는 “삼방지구 스마트도시재생 사업으로 취약계층 건강관리와 주민들의 생활안전서비스 지원 등 다양한 스마트서비스를 제공하게 되었으며 지속가능한 스마트도시 구현을 위해 노력하겠다”고 말했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Gimhae City, Sambang District Smart City Regeneration Full-scale Service
Providing Citizen-Friendly Smart Services Using ICT Technology
Gimhae City announced on the 4th that it has completed the Sambang District Smart City Regeneration Project and will begin full-scale services.
Inje-ro 214 purchased an old building and remodeled it to create a Smart Dotum Lab for residents and students, and based on the smart city regeneration platform, it has established citizen-friendly services such as an AED, healthcare for the elderly living alone, and a safe return home service based on big data.
The Smart Dotum Lab building, which contains the meaning of ‘pull up and make it higher (Dotum)’ with a creative spirit of challenge, consists of a smart study room (1st and 2nd floors above ground), a smart studio (1st basement floor), and a rooftop garden, and began operation at 1:00 PM on that day.
In line with the purpose of the urban regeneration project, it provides a learning space that can be used by anyone in the area, utilizing various educational content and smart devices, and also supports the production of video content for citizens.
Smart study rooms are operated from 9 AM to 9 PM on weekdays and from 9 AM to 6 PM on weekends, and Smart Studios are operated from 1 PM to 7 PM on weekdays. You can check the available time slots on the Smart City Regeneration Portal and use the QR code issued for reservation.
In addition, to ensure stable operation of smart city services and expand big data collection infrastructure, wired and wireless self-information and communication networks and public Wi-Fi (14 locations) services are provided, and the collected data is used for policy establishment, etc. through analysis of floating population.
In addition, IoT-based automated external defibrillators (15 locations) are installed as a major citizen-oriented service to prepare for emergency situations, and motion, door opening, and current detection sensors installed in the homes of elderly people living alone are used to monitor their daily responses to prevent lonely deaths in vulnerable groups.
In addition, we will install safety bells (19 locations), CCTVs (9 locations), and smart shadows (4 locations) to improve the nighttime pedestrian environment, and build the ‘Gimhae Ansim-ae (愛)’ app to support safe return home services for socially vulnerable groups such as women and children.
A city official said, “As part of the Sambangji District Smart City Regeneration Project, we will provide various smart services such as health management for vulnerable groups and support for residents’ daily life safety services, and we will strive to implement a sustainable smart city.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남

























