![]() ▲ 윤석열 대통령 법률대리인단 윤갑근 변호사가 3월 13일 오후 서울 서초구 서울고검 앞에서 기자회견을 하고 있다. © 뉴시스 |
윤석열 대통령 변호인단이 31일 "거대 야당 폭정이야말로 대통령이 계엄할 수밖에 없었던 이유를 입증하는 것"이라며 헌법재판소의 조속한 탄핵심판 판결을 촉구했다.
변호인단은 이날 오후 언론 공지에서 "대한민국 자유민주주의·헌정 질서를 지키기 위해 대통령을 하루속히 직무에 복귀시켜 국정을 안정시키고 나라를 제자리로 돌려놓아야 한다"고 강조했다.
그러면서 "(더불어민주당 등 거대 야당의 줄 탄핵이·헌법재판관 임기 변경 입법 등 시도는) 견제·통제도 없는 무한 권력으로 정부 기능을 마비시키고 삼권분립·헌정 질서를 무너뜨리려는 의회 쿠데타·입법 독재에 다름 아니다"고 지적했다.
또 "민주주의의 가장 큰 위협은 '다수 폭정(tyranny of the majority)'"라며 "다수 힘을 앞세워 신속 절대적 방식으로 만능 권력을 휘두르는 것이야말로 법률을 불안정하게 만들고 법의 공정한 집행까지 가로막는 반민주적 악행"이라고 강조했다.
이어 "헌법 제112조는 헌법재판관 임기를 6년으로 규정하고 있는데 거대 야당은 헌법재판소법을 개정해 임기 만료된 헌법재판관 임기를 6개월 연장하려 한다"며 "헌법을 짓밟는 명백히 위헌적 법률임에도 압도적 의석으로 이를 강행 하려 하고 있다"고 지적했다.
더불어 "거대 야당은 자신들 입맛에 맞는 재판관을 즉시 임명하지 않는다는 이유로 대통령 권한대행 재탄핵·국무위원 전원 탄핵까지 주장하고 있다"며 "줄 탄핵으로 정부의 정당한 거부권 행사를 막고 거대 야당이 행정부 역할까지 하겠다는 것"이라고 지적했다.
변호인단은 "심지어 박찬대 민주당 원내대표·김민석 최고위원은 제2 계엄을 들먹이며 탄핵 인용을 협박하고 있다"며 "할 수도 없고 할 필요도 없는 제2 계엄 주장으로 국민을 선동하고 탄핵 인용을 협박하는 이들이야말로 헌정질서를 파괴하는 내란 세력"이라고 지적했다.
그러면서 "일부 언론 역시 음모론에 빠져 왜곡·선동에 앞장서고 있다"며 "장기 비축계획에 의해 준비한 물자를 갖고 비상계엄을 통해 수천 명을 죽이려 했다는 오보를 해놓고도 정정보도조차 하지 않고 있다"고 비판했다.
변호인단은 윤 대통령이 지난 헌재 최종 의견 진술에서 개헌·정치개혁을 마지막 사명으로 생각하며 잔여 임기에 연연않고 87 체제 개선에 최선을 다하겠다는 의사를 밝혔는데도 불구 민주당이 제2 계엄을 막아야 한다는 음모론으로 선전·선동에 나서고 있다고 지적했다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
President Yoon's Defense Team: "The Tyranny of the Democratic Party and Other Giant Opposition Parties Proves the Reason for the President's Martial Law"
"(The attempt by the huge opposition party to impeach and change the term of office of the Constitutional Court Justices, etc.) is an unlimited power without checks and balances... a parliamentary coup and legislative dictatorship that paralyzes government functions and destroys the separation of powers and constitutional order."
-kihong Kim reporter
President Yoon Seok-yeol's legal team urged the Constitutional Court to swiftly rule on the impeachment trial on the 31st, saying, "The tyranny of the giant opposition party proves why the president had no choice but to declare martial law."
In a press release that afternoon, the legal team emphasized, "In order to protect the liberal democracy and constitutional order of the Republic of Korea, the president must be reinstated to his duties as soon as possible, stabilize state affairs, and put the country back on track."
They also pointed out, "(The attempt by the giant opposition party, including the Democratic Party of Korea, to impeach and change the term of office of the Constitutional Justices, etc.) is nothing more than a parliamentary coup and legislative dictatorship that paralyzes government functions with unlimited power without checks and balances and attempts to destroy the separation of powers and constitutional order."
He also emphasized that “the greatest threat to democracy is the ‘tyranny of the majority’” and that “wielding absolute power in a swift manner by leveraging the power of the majority is an anti-democratic evil that destabilizes the law and blocks fair enforcement of the law.”
He continued, “Article 112 of the Constitution stipulates that the term of office for Constitutional Court judges is six years, but the giant opposition party is trying to extend the term of office for Constitutional Court judges whose terms have expired by six months by revising the Constitutional Court Act,” and “despite the fact that it is clearly an unconstitutional law that tramples on the Constitution, they are trying to push it through with an overwhelming majority.”
He also pointed out that “the giant opposition party is demanding the re-impeachment of the acting president and all members of the State Council for not immediately appointing judges who suit their tastes,” and “they are trying to block the government’s legitimate exercise of veto power through impeachment and that the giant opposition party will even play the role of the executive branch.”
The defense team pointed out that "even Democratic Party floor leader Park Chan-dae and Supreme Council member Kim Min-seok are threatening to impeach by mentioning the second martial law," and that "those who are inciting the people and threatening to impeach by claiming the second martial law, which cannot and does not need to be done, are the ones who are destroying the constitutional order and are internal rebellions."
They also criticized that "some media outlets are also leading the way in distortion and instigation by falling into conspiracy theories," and that "they are not even correcting the false report that they attempted to kill thousands of people through martial law using supplies prepared according to the long-term stockpiling plan."
The defense team pointed out that despite President Yoon's declaration of the final opinion of the Constitutional Court last year that he considered constitutional revision and political reform as his last mission and that he would do his best to improve the 87 system without being lingering over the remaining term, the Democratic Party is engaging in propaganda and instigation by claiming that the second martial law must be prevented.

























