광고

제32회 경주벚꽃마라톤대회, 5일 보문관광단지에서 개최

박희경 기자 | 기사입력 2025/04/03 [11:27]

【브레이크뉴스 경주】박희경 기자=제32회 경주벚꽃마라톤대회가 오는 5일 오전, 경북 경주 보문관광단지 일원에서 개최된다.

 

 

▲ 1만 5130명 달린다 경주벚꽃마라톤 오는 5일 개막  © 경주시

 

3일 경주시에 따르면 이번 대회에는 국내외 마라톤 동호인 1만 5,130명이 참가 등록을 마쳐, 지난해보다 약 3,000명이 늘어난 참가 인원을 기록했다.

 

참가자는 국내 1만 4,216명, 해외 27개국에서 914명이 등록했다. 대회는 하프코스, 10㎞, 5㎞ 등 3개 부문으로 나뉘어 진행되며, 교통 혼잡을 고려해 지난해와 같이 풀코스는 운영되지 않는다. 참가자들은 경주의 대표적인 봄길인 보문호수와 시가지 구간을 달리며, 벚꽃이 만개한 풍경을 만끽할 예정이다.

 

특히 올해 대회는 ‘APEC 2025 KOREA’의 성공적인 개최를 기원하는 슬로건 아래 열리며, 경주시가 국제행사 유치 도시로서의 위상을 알리고, 지역 관광과 경제 활성화를 도모하는 중요한 계기가 될 전망이다.

 

이번 대회는 최근 발생한 대규모 산불 피해를 고려하여 흥행 요소인 축포나 치어리더 공연 없이 축소 운영된다. 경주시는 이재민을 애도하고, 빠른 피해 복구에 동참하는 취지에서 경북사회복지공동모금회와 협력해 ‘영남지역 산불피해 지원 특별모금’ 홍보부스를 대회 현장에 설치하고, 참가자들의 동참을 유도할 계획이다.

 

안전 관리도 강화된다. 대회 당일에는 의료진 14명, 구급차 11대, 자전거 응급 순찰대, 경찰, 소방, 자원봉사자 등 총 800여 명이 주요 지점에 배치돼 코스 운영과 응급 상황에 대응한다.

 

마라톤 코스에 따른 교통 통제는 오전 7시부터 11시까지 진행되며, 경주시는 사전 홍보 전단을 대대적으로 배포하고, 경찰과 소방 등 유관 기관과 협력해 실시간 교통 상황 관리에 만전을 기할 방침이다.

 

자매·우호도시와의 국제 교류도 계속된다. 일본 오바마시·우사시, 중국 시안시·츠저우시·장자제시·난핑시에서 온 40여 명이 대회에 직접 참가해 우의를 다진다.

 

주낙영 경주시장은 “갑작스러운 산불로 삶의 터전을 잃은 이재민 여러분께 깊은 위로의 말씀을 드린다”며, “벚꽃마라톤대회 참가자 모두가 희망을 전하는 자리가 되기를 바란다”고 말했다. 이어 “전국과 해외에서 경주를 찾아주신 참가자 여러분께 감사드리며, 벚꽃과 마라톤, APEC이 어우러지는 이번 대회를 통해 경주의 매력을 세계에 널리 알리겠다”고 덧붙였다.

 

<구글 번역으로 번역한 영문 기사의 전문 입니다. 번역에 오류가 있을 수 있음을 밝힙니다.>

 

The 32nd Gyeongju Cherry Blossom Marathon to be held on the 5th at Bomun Tourist Complex

 

The 32nd Gyeongju Cherry Blossom Marathon will be held on the morning of the 5th at Bomun Tourist Complex in Gyeongju, Gyeongsangbuk-do. A total of 15,130 domestic and international marathon enthusiasts have registered for this event, which is an increase of about 3,000 participants from last year.

 

14,216 domestic participants and 914 participants from 27 countries have registered. The event will be divided into three categories: half course, 10km, and 5km. Considering traffic congestion, a full course will not be held like last year. Participants will run along Bomun Lake, Gyeongju’s representative spring path, and the downtown area, and enjoy the cherry blossoms in full bloom.

 

In particular, this year's competition will be held under the slogan of wishing for the successful hosting of 'APEC 2025 KOREA', and it is expected to be an important opportunity to promote Gyeongju City's status as a city hosting international events and to promote local tourism and the economy.

 

This competition will be held on a smaller scale without fireworks or cheerleader performances, which are entertainment elements, in consideration of the recent large-scale forest fire damage. Gyeongju City plans to set up a 'Special Fundraising for Forest Fire Damage in Yeongnam Region' promotional booth at the competition site in cooperation with the Gyeongbuk Community Chest of Korea to mourn the victims and participate in the speedy recovery of damage, and encourage participants to participate.

 

Safety management will also be strengthened. On the day of the competition, a total of 800 people, including 14 medical staff, 11 ambulances, bicycle emergency patrols, police, firefighters, and volunteers, will be deployed to key locations to operate the course and respond to emergencies.

 

Traffic control along the marathon course will be conducted from 7 a.m. to 11 a.m., and Gyeongju City will distribute advance promotional leaflets on a large scale and cooperate with related organizations such as the police and fire department to fully manage the real-time traffic situation.

 

International exchanges with sister and friendship cities will also continue. About 40 people from Obama City and Wusha City in Japan, and Xi’an City, Chizhou City, Zhangjiajie City, and Nanping City in China will directly participate in the event to strengthen friendship.

 

Mayor Joo Nak-young of Gyeongju said, “I would like to express my deepest condolences to the victims who lost their homes due to the sudden forest fire,” and “I hope that this will be a place where all participants in the Cherry Blossom Marathon can share hope.” He added, “I would like to thank all the participants who came to Gyeongju from all over the country and abroad, and we will promote the charm of Gyeongju to the world through this event that combines cherry blossoms, marathon, and APEC.”


원본 기사 보기:브레이크뉴스 대구경북
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고