![]() ▲ 김해목재문화박물관 야외요가 |
[브레이크뉴스=양영석 기자] 김해시 도심형 산림복지시설을 이용해 숲이 주는 혜택을 일상에서 누리는 시민들이 늘고 있다.
도심형 산림복지시설은 북부권 분성산 생태숲, 서부권 김해목재문화박물관이 대표적이다.
분성산 생태숲은 ▲숲 해설 ▲황톳길 걷기 ▲산림치유 ▲유아 숲 체험 등 자연 친화 프로그램을 즐길 수 있는 녹색 힐링 명소이다.
숲해설가, 산림치유지도사가 남녀노소를 대상으로 숲 탐방, 숲길 걷기 프로그램을 진행하고 있으며 올들어 3월 말까지 2,000여명의 시민이 도심 숲을 누렸다.
특히 분성산 생태숲의 자랑인 황톳길은 3월부터 습식으로 운영을 시작해 건강과 활력을 위해 황톳길을 찾는 시민이 눈에 띄게 늘었다.
산림청 인증 프로그램 ‘흙과 숨 쉬며, 숲 쉬며’는 산림치유지도사와 함께하는 황톳길 체험 프로그램으로 누구나 참여할 수 있어 인기가 많다.
이외에도 주말 가족 숲체험, 학생 대상 탄소중립교육, 어르신 대상 치매예방 산림치유 등 특정 계층을 대상으로 한 맞춤형, 일상으로 찾아가는 프로그램을 운영하고 있어 올해도 많은 방문객이 예상된다.
김해목재문화박물관은 전통의 아름다운 목재 문화와 기후위기 대응시대 지혜로운 목재 이용의 중요성을 전시, 교육, 체험으로 알리며 올들어 3월까지 관람객 1만명, 체험객 3,000명을 기록했다.
특히 개관 10주년 기념으로 매월 운영하는 특별 프로그램은 접수 당일 마감될 정도로 관심과 참여가 뜨겁다.
월별로 1월 새해맞이 산벚나무 떡손 체험과 오동나무 우드카빙 접시 제작(120명), 2월 우리 아이 첫 나무의자 만들기(20명), 3월 목공 자원봉사 새집 만들기(54명), 4월 박물관 벚꽃 아래 야외요가(30명)가 진행됐다.
오는 6월에는 전통목공예 ‘소목’ 기초과정, 8월에는 I♡WOOD 가족그린캠핑 등 목재문화박물관에서만 만날 수 있는 특성화 프로그램을 준비 중이다.
김진현 시 공원녹지사업소장은 “일상 곁의 숲에서 즐기는 자연 친화 프로그램의 참여도가 지속적으로 증가할 것으로 전망되며 새로운 수요 변화에 발맞춰 산림복지시설의 내실 있는 운영에 노력하겠다”고 밝혔다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. *The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Gimhae City’s Urban Forest Welfare Facility ‘Popular’
Increase in Citizens Using Bunseongsan Ecological Forest and Wood Culture Museum
Citizens who use Gimhae City’s urban forest welfare facilities to enjoy the benefits of the forest in their daily lives are increasing.
Representative urban forest welfare facilities include Bunseongsan Ecological Forest in the northern region and Gimhae Wood Culture Museum in the western region.
Bunseongsan Ecological Forest is a green healing spot where you can enjoy nature-friendly programs such as ▲forest commentary ▲walking on the red clay trail ▲forest healing ▲forest experience for children.
Forest interpreters and forest healing instructors are conducting forest exploration and forest trail walking programs for all ages, and as of the end of March this year, approximately 2,000 citizens have enjoyed the urban forest.
In particular, the red clay trail, the pride of Bunseongsan Ecological Forest, began wet operation in March, and the number of citizens visiting the red clay trail for health and vitality has increased noticeably.
The Korea Forest Service certified program ‘Breathing with the Earth, Resting in the Forest’ is a popular Hwangtoetgil experience program with a forest healing instructor that anyone can participate in.
In addition, it operates customized, everyday programs targeting specific groups such as weekend family forest experience, carbon neutral education for students, and forest healing for dementia prevention for the elderly, so many visitors are expected this year as well.
Gimhae Wood Culture Museum displays, educates, and experiences traditional wood culture and the importance of wise wood use in the era of climate crisis response, and has recorded 10,000 visitors and 3,000 experience participants as of March this year.
In particular, the special program operated every month to commemorate the 10th anniversary of its opening is so popular that applications are closed on the day of application.
Monthly events included the New Year’s Cherry Blossom Rice Cake Hand Experience and Paulownia Woodcarving Plate Making (120 people) in January, Making Our Child’s First Wooden Chair (20 people) in February, Woodworking Volunteer Building a Birdhouse (54 people) in March, and Outdoor Yoga Under the Cherry Blossoms at the Museum (30 people) in April.
In June, the ‘Somok’ Basic Course in Traditional Woodworking is being prepared, and in August, the I♡WOOD Family Green Camping, a specialized program that can only be found at the Wood Culture Museum, is being prepared.
Kim Jin-hyeon, head of the Parks and Greenery Business Office, said, “Participation in nature-friendly programs enjoyed in the forests around our daily lives is expected to continue to increase, and we will strive to operate forest welfare facilities in a substantial manner in line with new changes in demand.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남

























