![]() ▲찾아가는 순환교육 모습(사진제공=중랑구청) © 브레이크뉴스 하인규 기자 |
(중랑=브레이크뉴스 경기동북부)하인규 기자=중랑구(구청장 류경기) 환경교육센터가 찾아가는 환경교육인 ‘순환교육’을 운영한다. ‘순환교육’은 ‘순회하는 환경교육’의 줄임말로, 거리상의 제약이나 시간적 여건으로 인해 센터 방문이 어려운 구민들을 위해 중랑구 환경교육센터가 직접 현장으로 찾아가는 교육 서비스다.
센터는 개관 4년 차를 맞아 더욱 많은 구민들이 쉽게 환경교육을 접할 수 있도록 교육의 접근성과 범위를 점차 확대하고 있다.
먼저 4월에는 망우3동과 면목3·8동에 위치한 망우마중마을활력소와 사가정마중마을활력소에서 ▲양말목을 활용한 소품 만들기 ▲샴푸바 만들기 ▲씨앗폭탄 만들기 등 다양한 체험이 진행됐다.
5월에는 중랑숲어린이도서관과 중랑청년청 등 다양한 장소에서 환경교육이 이어진다. ▲친환경 면 라이너 만들기 ▲코딩봇을 활용한 화학물질 탐험 활동 ▲친환경 건축 레고 등 실습 중심의 환경 체험이 운영된다. 또한 환경문제를 쉽고 즐겁게 이해할 수 있도록 구성된 독서 활동인 ▲‘나무가 점점 사라져요’ 프로그램도 마련됐다.
구는 앞으로도 순환교육의 운영 범위를 넓혀가며, 중랑구 16개 동 전체 주민이 환경교육을 가까이 접할 수 있도록 운영을 강화해 나갈 계획이다. 프로그램 참여 신청은 4월 29일 화요일 오후 2시부터 중랑구 환경교육센터 누리집(홈페이지)을 통해 선착순으로 가능하다.
류경기 중랑구청장은 “기후 위기에 대한 경각심과 주민들의 관심이 높아지는 요즘, 환경교육센터의 역할이 점점 더 중요해지고 있다”라며 “‘순환교육’을 통해 교육 수요와 접근성의 균형을 맞추고, 다양한 프로그램 운영을 적극 지원하겠다”라고 말했다.
하인규 기자 popupnews24@naver.com
아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 전문이다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.Below is the full text of the above text translated by Google Translate into English. 'Google Translate' is working to improve comprehension. Please note that there may be errors in the English translation.
Jungnang-gu Environmental Education Center operates 'circular education' that visits various areas
- Applications on a first-come, first-served basis on the Environmental Education Center website at 2 PM on Tuesday, April 29
- Expanding environmental education throughout Jungnang-gu
- Reporter Ha In-gyu
(Jungnang=Break News Gyeonggi Northeast) Jungnang-gu (Mayor Ryu Gyeong-gi) Environmental Education Center operates 'circular education', an environmental education that visits people. 'Circular education' is an abbreviation for 'circular environmental education', and is an educational service where the Jungnang-gu Environmental Education Center visits residents who have difficulty visiting the center due to distance constraints or time constraints.
As the center celebrates its 4th year of opening, it is gradually expanding the accessibility and scope of education so that more residents can easily access environmental education.
First, in April, various experiences such as ▲making props using socks, ▲making shampoo bars, and ▲making seed bombs were held at the Mangwoo Majung Village Vitality Center and Sagajeong Majung Village Vitality Center located in Mangwoo 3-dong and Myeonmok 3·8-dong.
In May, environmental education will continue at various locations such as the Jungnang Forest Children’s Library and Jungnang Youth Center. Hands-on environmental experiences such as ▲making eco-friendly cotton liners, ▲exploring chemicals using coding bots, and ▲making eco-friendly building Legos will be held. In addition, the ▲‘Trees are disappearing’ program, a reading activity designed to help people understand environmental issues easily and enjoyably, has been prepared.
The district plans to expand the scope of circular education operations in the future and strengthen operations so that all residents of the 16 dongs of Jungnang-gu can access environmental education. Applications for program participation will be accepted on a first-come, first-served basis from 2:00 PM on Tuesday, April 29 through the Jungnang-gu Environmental Education Center website (homepage).
Ryu Gyeong-gi, the mayor of Jungnang-gu, said, “As awareness of the climate crisis and interest among residents increase, the role of the environmental education center is becoming increasingly important,” and added, “We will actively support the operation of various programs by striking a balance between educational demand and accessibility through ‘circular education.’”
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기동북부






















