![]() ▲ 김해시는 6일 ‘제70회 현충일 추념식’을 거행했다. |
[브레이크뉴스=양영석 기자] 김해시는 6일 오전 9시 50분 김해 충혼탑에서 순국선열과 호국영령의 숭고한 희생정신을 기리는 ‘제70회 현충일 추념식’을 거행했다.
추념식은 ‘당신이 이어준 오늘, 우리가 이어갈 내일’이라는 슬로건으로 국민의례, 순국선열과 호국영령에 대한 묵념, 조총수 발사, 헌화 및 분향, 추념사, 헌시낭독, 현충일 노래 제창 순으로 진행됐다.
전몰군경유족인 최경화씨가 헌시를 낭독했으며 청소년교향악단연주에 맞춰 시립합창단이 현충일 노래를 제창하며 나라를 위해 희생한 장병과 순국선열을 애도했다.
홍태용 시장은 추념사에서 “나라를 지키는 것이 영웅들의 사명이었다면 남겨진 가족을 보살피는 것은 국가의 책무이자 국민의 의무”라며 “앞으로 국가유공자와 보훈가족들이 더 존경받고 예우받는 사회가 되도록 노력하겠다”고 말했다.
그러면서 “김해 보훈단체 활동을 적극 뒷받침하고 관내 13개 현충시설을 정성껏 관리해 호국영령의 넋을 기리는 데 소홀함이 없도록 하겠다”고 덧붙였다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*Below is the [full text] of the English article translated using ‘Google Translate’.‘Google Translate’ is working to increase understanding.It is assumed that there may be errors in the English translation.
Gimhae City Holds 70th Memorial Day Ceremony
'Today You Brought, Tomorrow We Will Brought'
Gimhae City held the '70th Memorial Day Ceremony' at Gimhae Chunghontap at 9:50 AM on the 6th to honor the noble spirit of sacrifice of the patriotic ancestors and the spirits of those who protected the country.
The ceremony was held under the slogan 'Today You Brought, Tomorrow We Will Brought' and consisted of the following order: National Anthem, moment of silence for the patriotic ancestors and the spirits of those who protected the country, firing of muskets, offering of flowers and incense, memorial speech, recitation of a memorial poem, and singing of the Memorial Day song.
Mr. Choi Kyung-hwa, a bereaved family member of the fallen soldiers and police officers, recited the memorial poem, and the city choir sang the Memorial Day song to the accompaniment of the Youth Symphony Orchestra, mourning the soldiers and patriotic ancestors who sacrificed themselves for the country.
Mayor Hong Tae-yong said in his memorial speech, “If protecting the country was the mission of heroes, caring for their families is the responsibility of the country and the duty of the people,” and added, “I will strive to create a society where national benefactors and their families are more respected and treated with respect.” He added, “I will actively support the activities of Gimhae veterans’ organizations and diligently manage the 13 cemeteries in the district to ensure that we do not neglect to honor the spirits of the fallen heroes.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남























