![]() ▲ 환경오염 방제 모습(사진제공=구리시청) © 브레이크뉴스 하인규 기자 |
(구리=브레이크뉴스 경기동북부)하인규 기자=구리시(시장 백경현)는 7~8월 장마철, 휴가철 등 취약 시기를 틈탄 환경오염행위를 예방하고자 환경오염 물질 배출사업장을 대상으로 특별 점검을 실시한다.
시는 총 121개소의 환경오염 물질 배출사업장을 대상으로 환경오염 예방에 관한 사업장 준수사항을 안내하는 사전 홍보를 진행한데 이어, 8월까지 중점 관리 대상 사업장에 대한 집중점검에 나선다는 계획이다.
점검은 배출 및 방지시설 적정 관리 여부, 폐수 무단 방류 및 폐수 미처리 배출 등 환경오염행위에 대해 중점적으로 이루어지며, 경미한 위반사항에 대해서는 경고 및 과태료를 부과하고 폐수 미처리 배출 등 중대한 사항은 관련 법령에 따라 고발, 조업정지 등 강력한 행정처분이 시행된다.
또한, 집중호우로 인해 방지시설 등이 파손된 피해 사업장과 영세·취약 사업장의 경우에는 경기녹색환경지원센터 등의 기술 지원 사업과 연계하여 신속한 시설 복구를 유도한다는 방침이다.
백경현 구리시장은 “하절기 집중호우 기간에는 특히 오염물질 무단배출 등으로 인해 환경오염 및 녹조 발생이 늘어날 수 있다.”라며, “적극적인 지도.점검을 통해 수질 오염 사고를 철저히 차단하겠다.”라고 전했다.
하인규 기자 popupnews24@naver.com
아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 전문이다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.Below is the full English translation of the above text translated by Google Translate. 'Google Translate' is working to improve comprehension. Please note that there may be errors in the English translation.
Guri City to Conduct Special Monitoring of Environmental Pollution Behaviors in Summer 2025
- Reporter Ha In-gyu
(Guri=Break News, Northeast Gyeonggi Province) Guri City (Mayor Baek Kyung-hyun) will conduct special inspections of businesses that emit environmental pollutants to prevent environmental pollution during vulnerable periods such as the rainy season and vacation season in July and August.
The city conducted a pre-publicity campaign to inform businesses of compliance with environmental pollution prevention measures for a total of 121 businesses that emit environmental pollutants, and plans to conduct intensive inspections of businesses that are subject to priority management until August.
The inspections will focus on environmental pollution behaviors such as proper management of discharge and prevention facilities, unauthorized discharge of wastewater, and untreated discharge of wastewater. For minor violations, warnings and fines will be imposed, and for serious cases such as untreated discharge of wastewater, strong administrative measures such as prosecution and suspension of operations will be implemented in accordance with relevant laws.
In addition, for businesses that have been damaged by heavy rain and small and vulnerable businesses that have suffered damage to prevention facilities, the city plans to induce rapid facility restoration by linking with technical support projects such as the Gyeonggi Green Environment Support Center.
Mayor Baek Gyeong-hyeon of Guri City said, “During the summer season when heavy rains are concentrated, environmental pollution and green algae growth may increase due to illegal discharge of pollutants.” He added, “We will thoroughly prevent water pollution accidents through active guidance and inspection.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기동북부






















