![]()
|
전남 여수시가 중대재해 전 분야 위험 요소 선제적 예방체계 강화에 나섰다.
중대재해는 공장만 국한되지 않고 일상 속 다양한 공간과 공공시설, 작업 현장 등에서도 발생할 수 있다.
1일 여수시에 따르면 관내에는 6,700여 명의 근로자가 일하고 있다.
시청 본청과 27개 읍면동은 물론 각종 공원, 도서관, 복지시설, 도로 작업 현장 등 전 부서가 중대재해처벌법 적용대상이다.
이에 따라 전담 조직인 중대재해팀이 컨트롤타워 역할을 맡아 전 부서의 안전보건 체계를 총괄적으로 관리한다.
특히 시장이 경영책임자, 부시장이 안전보건관리책임자로 직접 업무를 책임지며 12명의 국·소·단장들은 각 부서의 안전보건 총괄책임자로 지정돼 있다.
또 근로자 안전을 지휘·감독하는 역할을 수행하는 382명의 팀장들은 연간 16시간 이상의안전보건 교육을 이수해 관리 감독의 역량을 강화해 나가고 있다.
산업안전보건위원회를통한 종사자 의견 수렴과 작업 환경 측정, 건강 상담도 정기적으로 진행해 현장중심의 안전 관리를 실현 중이다.
특히 도로변과 산림녹지대 등 사고 위험이 높은 분야에 종사하는 근무자를 위해선제적 점검과 교육으로 사고 예방에 총력을 기울이고 있다.
어린이집과 도서관, 공연장, 체육시설 등 시민들이 일상적으로 이용하는 138개 대상 시설은 ‘중대시민재해’ 분야로, ‘중대산업재해’ 분야와 구분해서 관리한다.
시는 법적 이행사항과 현장점검을 연 2회 실시하며 점검 결과에 따른 신속 조치를 통해 위험 요인을 사전에 예방하고 있다.
시민들의 이동과 생활에 꼭 필요한 교량과 터널, 옹벽, 절토사면 외에 육안으로 확인하기 어려운 상·하수도 처리시설도 빈틈없이 살필 예정이다.
특히 어린이집과 노인 이용 시설물 등 취약계층 관련 시설은 점검을 강화해 안전 사각지대가 발생하지 않도록 철저히 관리할 방침이다.
여수시 관계자는 "중대재해는 시민과 근로자의 생명에 직결되는 만큼 예방 중심의 안전 관리로 사고 없는 도시를 만들겠다"며 "모든 공간에서 중대재해가 발생하지 않도록 최선을 다하겠다"고 말했다.
[아래는 구글로 번역한 영문기사 전문입니다. 영문번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. Below is the full English article translated by Google. It is assumed that there may be errors in the English translation.]
Yeosu City, South Jeolla Province, has begun strengthening its proactive prevention system for major disasters across all risk areas.
Major disasters are not limited to factories; they can occur in a variety of spaces, public facilities, and work sites.
According to the Yeosu City government on the 1st, approximately 6,700 workers are employed within the city.
All departments, including the city hall headquarters and 27 towns, townships, and wards, as well as various parks, libraries, welfare facilities, and road construction sites, are subject to the Serious Disaster Punishment Act.
Accordingly, a dedicated organization, the Serious Disaster Team, serves as a control tower and comprehensively manages the safety and health systems across all departments.
Notably, the mayor is directly responsible for management and management, the deputy mayor is responsible for safety and health management, and 12 heads of departments, sub-divisions, and divisions are designated as overall safety and health managers for their respective departments.
Furthermore, the 382 team leaders responsible for supervising and overseeing worker safety receive at least 16 hours of safety and health training annually, strengthening their management and supervision capabilities.
The city is implementing field-centered safety management by regularly gathering employee feedback through the Occupational Safety and Health Committee, conducting work environment assessments, and providing health consultations.
In particular, the city is making every effort to prevent accidents through preemptive inspections and training for workers in high-risk areas such as roadsides and forested areas.
138 facilities regularly used by citizens, including daycare centers, libraries, performance halls, and sports facilities, are classified as "major civil disasters" and managed separately from "major industrial disasters."
The city conducts legal compliance and on-site inspections twice a year, and promptly takes action based on the results to proactively prevent potential risks.
In addition to bridges, tunnels, retaining walls, and cut slopes essential for citizens' movement and daily life, the city plans to thoroughly inspect water and sewage treatment facilities, which are difficult to see with the naked eye.
In particular, facilities serving vulnerable populations, such as daycare centers and senior facilities, will be thoroughly inspected to prevent any safety blind spots.
A Yeosu city official said, “Since major disasters directly affect the lives of citizens and workers, we will create an accident-free city through safety management focused on prevention,” and “We will do our best to prevent major disasters from occurring in any space.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스전남동부

























