광고

이재명 대통령 ”.‘김대중 없는 김대중의 길’ 위에서 ‘행동하는 양심’ 추모“

격동하는 위기의 시대, 거인 김대중의 삶에서 답을 찾겠다.

김충열 정치전문기자 | 기사입력 2025/08/18 [15:42]

김대중 대통령 서거 16주기를 맞아 이재명 대통령은 “산뜻하게 불어오는 바람 한 점에도 그리움이 스며드는 그 이름, 김대중 전 대통령님을 추모한다”며, “군부독재의 군홧발 아래 국민의 삶이 짓밟혔던 시절, 김대중은 ‘희망의 이름’이었다”고 평가했다. 

 

이재명 더불어민주당 대표가 2024년 새해 첫 날인 1일 오전 서울 동작구 국립서울현충원을 찾아 참배, 분향하고 있다. 뉴시스

 

이 대통령은 18일 자신의 SNS를 통해 이같이 밝히며, “(김대중은) 끝나지 않을 것 같은 겨울을 견뎌 끝내 봄을 꽃피울 수 있다는 ‘소망의 이름’이었고 모진 고난 앞에서도 꿈을 잃지 않으면 새 나라를 만들 수 있다는 ‘기회의 이름’이었다”고 강조했다. 

 

이어 “차가운 감옥 벽을 뚫고, 머나먼 망명의 길을 뛰어넘어 거목(巨木)의 뿌리는 더 깊어졌고, 가지는 더 멀리 뻗어나갔다”며, “그로 인해 멈췄던 민주주의가 다시 숨을 쉬고, 서로 다른 생각을 지닌 이들이 통합과 화해의 손길을 내밀었다”고 피력했다. 

 

이재명 대통령은 “대통령님 떠나시고 한동안 우리를 지배한 것은 ‘김대중 없는 시대’를 살아가야 한다는 슬픔과 두려움이었다”며, “하지만 그리운 16년의 세월을 지나, 우리 모두 어느덧 ‘김대중 없는 김대중의 길’ 위에 서 있다”고 진단했다. 

 

이 대통령은 “행동하지 않는 양심은 악의 편”이라던 대통령님의 말씀은 민주주의를 지키는 나침반으로 거듭나, 국민 주권이 흔들렸던 역사적 순간마다 우리를 일깨웠다“며, ”대통령님이 남기신 “서생적 문제의식과 상인적 현실감각”은 혼돈 속에 번영의 새 길을 찾아내야 할 우리의 길잡이가 되었다“고 역설했다. 

 

이어 ”역사는 기억하는 이들의 것이며, 희망은 실천하는 이들의 몫이다. 격동하는 위기의 시대, 거인 김대중의 삶에서 답을 찾겠다“며, ”한 치 앞도 내다볼 수 없는 IMF 국난 속에서 IT강국의 초석을 놓았고, 복지국가와 문화강국의 토대를 마련했다“고 평가했다. 

 

아울러 ”숱한 역경에도 언제나 한발 앞서 나라의 미래를 설계했고 온갖 음해를 이겨내며 한반도의 봄을 앞당겼고, 끝내 조국과 민족에 자신을 바쳤다“며, ”누구보다 국민의 저력을 믿었던 위대한 민주주의자. 오직 국익과 민생을 우선하며 위기를 기회로 바꿔낸 실용주의자. 김대중 대통령께선 끝난 줄 알았던 그 길의 끝에서 스스로 길이 되어주셨다“고 피력했다. 

 

이재명 대통령은 ”대통령께서 앞장서 열어주신 그 길 따라서, 멈추지 않고 직진하겠습니다. 때로 지칠 때마다, 때로 멈추고 싶을 때마다 거인의 치열했던 삶을 떠올리겠다“며, ”김대중이 키워낸 수많은 ‘행동하는 양심’들을 믿고 흔들림 없이 ‘국민이 주인인 나라’, ‘함께 잘 사는 나라’, ‘평화가 강물처럼 넘쳐흐르는 나라’를 향해 나아가겠다“며 변함없이 우리의 등불로 함께 해주시길 기원했다. hpf21@naver.com

 

* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

 

President Lee Jae-myung: "Memorial to the 'Conscience in Action' on the 'Path of Kim Dae-jung Without Kim Dae-jung'"

 

In these turbulent times of crisis, we will seek answers in the life of the giant Kim Dae-jung.

 

On the 16th anniversary of President Kim Dae-jung's death, President Lee Jae-myung said, "I commemorate former President Kim Dae-jung, a name whose longing permeates even the slightest breeze." He praised him, saying, "At a time when the lives of the people were trampled under the military dictatorship's boots, Kim Dae-jung was the 'name of hope.'"

 

President Lee made this announcement on his social media account on the 18th, emphasizing, "(Kim Dae-jung) was the 'name of hope' that enabled us to endure a seemingly endless winter and ultimately bring about the blossoming of spring. He was the 'name of opportunity' that enabled us to build a new nation by not losing our dreams even in the face of severe hardship."

 

He continued, "Breaking through the cold prison walls and overcoming the long road of exile, the giant tree's roots grew deeper and its branches spread farther." He added, "As a result, stalled democracy regained its breath, and those with differing views reached out for unity and reconciliation."

 

President Lee Jae-myung stated, "For a while after the President's departure, what dominated us was the sadness and fear of having to live in an 'era without Kim Dae-jung.' However, after 16 longing years, we all stand on the 'path of Kim Dae-jung without Kim Dae-jung.'"

 

The President stated, "The President's words, 'A conscience that does not act is on the side of evil,' have been reborn as a compass that protects democracy, awakening us at every historical moment when popular sovereignty was shaken." He emphasized, "The 'scholarly critical awareness and merchantly sense of reality' that the President left behind have become our guide as we seek new paths to prosperity amidst chaos."

 

He continued, "History belongs to those who remember, and hope belongs to those who act. In this turbulent era of crisis, we will find answers in the life of the giant Kim Dae-jung." He praised him, saying, "Amidst the unpredictable IMF crisis, he laid the foundation for an IT powerhouse and laid the foundation for a welfare state and cultural powerhouse."

 

Furthermore, he said, "Despite countless adversities, he always planned the future of his country ahead of others, overcame all kinds of slander to hasten the arrival of spring on the Korean Peninsula, and ultimately dedicated himself to his country and people." He added, "A great democrat who believed in the strength of the people more than anyone else. He expressed his gratitude to President Kim Dae-jung, a pragmatist who prioritized national interests and the people's livelihoods and transformed crises into opportunities. He said, "President Kim Dae-jung himself became the path that we thought was over."

 

President Lee Jae-myung said, "Following the path you have paved, I will continue forward without stopping. Whenever I feel weary or want to stop, I will recall the fierce life of this giant." He added, "I trust in the countless 'consciences of action' nurtured by Kim Dae-jung, and I will move forward unwaveringly toward a 'nation where the people are the masters,' a 'nation where we all prosper together,' and a 'nation where peace overflows like a river.'" He expressed his hope that they will continue to be our beacons of light. hpf21@naver.com

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고