광고

[시]병뚜껑처럼

문일석 시인 | 기사입력 2025/09/20 [14:34]

자네, 병뚜껑 

일생을 장엄하게 살았네.

 

자네가 없었다면

맥주가 어떻게 병 속에 담겨 있었을까?

 

그런데 사람들이 맥주병 병뚜껑을 따고나면 

그 순간부터 존재 가치를 아무도 알아주지 않네.

 

맥주병 병뚜껑

뚜껑이 따여 질 때까지 맥주를 잘 지켜줬잖아.

 

사람들아 제발, 병뚜껑처럼

누군가를 위해 있는 듯 없는 듯 살아봐. moonilsuk@naver.com

 

*필자/문일석. 시인. 한국문인협회 회원(시 분과). 서울시인협회 이사.

 

▲ 병뚜껑     ©브레이크뉴스

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

[Poem] Like a Bottle Cap

- Poet Moon Il-suk

 

You, bottle cap

You've lived a magnificent life.

Without you,

How would the beer have stayed in the bottle?

But once people open the cap on a beer bottle,

From that moment on, no one recognizes its value.

Beer bottle cap

You protected the beer well until the cap was opened.

People, please

Live like a bottle cap, seemingly present but not present. moonilsuk@naver.com

 

*Author/Moon Il-suk. Poet. Member of the Korean Writers' Association (Poetry Division). Director of the Seoul Writers' Association.

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고