광고

광주 남구, 성거사지 5층석탑에서 '태평성대 기원' 다례재 연다

오는 25일 오후 6시, 모두가 한마음으로 모여 평화 기원, 영산재, 헌다례, 탑돌이 등 전통 의식 시연도

이학수기자 | 기사입력 2025/09/23 [01:55]

(광주=브레이크뉴스) 이학수 기자=광주 남구가 오는 25일 오후 6시, 광주공원 성거사지 5층석탑에서 '제5회 성거사지 5층석탑 다례재 및 평안 기원대제'를 개최한다.

 

이번 행사는 국태민안(나라가 태평하고 백성이 편안함)과 온 누리의 평화를 기원하는 뜻깊은 자리로 마련된다.

 

남구와 광주불교연합회가 공동으로 주최·주관하는 이번 행사에는 김병내 남구청장을 비롯해 광주불교연합회 회장 소운 스님, 남구불교협의회 회장 동진 스님 등 300여 명의 불자와 시민들이 참석할 예정이다.

 

고려시대에 세워져 백성의 평안을 기원해 온 성거사지 5층석탑(보물 제109호)은 일제강점기 훼손의 아픔을 겪었음에도 역사적 가치를 인정받으며 광주를 대표하는 석탑으로 자리를 지키고 있다. 이번 행사는 이처럼 소중한 역사를 되새기는 의미 있는 시간이 될 것이다.

 

행사는 불교의 전통적인 의식인 영산재로 시작해 삼귀의례와 반야심경 봉독이 이어진다. 또한, 석탑에 차를 올리는 헌다례와 석탑 주위를 돌며 평화를 기원하는 탑돌이 행사도 진행될 예정이다.

 

남구 관계자는 "매년 이 행사를 통해 국가와 광주의 평안을 기원하고 전통을 이어가고 있다"며, "성거사지 5층석탑의 역사적 의미를 되새기는 뜻깊은 자리에 많은 관심과 참여를 바란다"고 전했다.

 

이번 행사는 나라와 지역 사회의 평화를 기원하고, 모두가 함께 화합하는 의미 있는 시간을 선사할 것으로 기대된다.

 

아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문] 입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the lish translation.

 

Nam-gu, Gwangju, to Hold Tea Ceremony at the Five-Story Stone Pagoda of Seonggeosa Temple Site to Pray for Peace

On the 25th at 6 p.m., everyone will gather together to pray for peace, and a demonstration of traditional rituals such as Yeongsanjae, Heondare, and Pagoda-circling.

(Gwangju=Break News) Reporter Lee Hak-su = Nam-gu, Gwangju, will hold the "5th Seonggeosa Temple Site Five-Story Stone Pagoda Tea Ceremony and Pyeongan Prayer Grand Ceremony" at the Seonggeosa Temple Site Five-Story Stone Pagoda in Gwangju Park at 6 p.m. on the 25th.

This event will be a meaningful occasion to pray for national peace and the well-being of the people, as well as for peace throughout the world.

Jointly hosted and organized by Nam-gu and the Gwangju Buddhist Association, this event is expected to be attended by approximately 300 Buddhists and citizens, including Nam-gu Mayor Kim Byeong-nae, Gwangju Buddhist Association President Venerable Soun, and Nam-gu Buddhist Council President Venerable Dongjin.

Built during the Goryeo Dynasty as a prayer for the peace of the people, the Seonggeosaji Five-Story Stone Pagoda (Treasure No. 109) endured the pain of damage during the Japanese colonial period, but its historical value remains recognized and it remains a representative stone pagoda of Gwangju. This event will be a meaningful opportunity to reflect on this precious history.

The event will begin with the Yeongsanjae, a traditional Buddhist ritual, followed by the Samgwirye (Three Refuges) and the recitation of the Heart Sutra. Furthermore, a tea ceremony will be held to offer tea to the pagoda, and a pagoda-circling ceremony will take place, where participants circle the pagoda to pray for peace.

A Nam-gu official stated, "Every year, we pray for the peace of our nation and Gwangju through this event and continue this tradition. We hope for your interest and participation in this meaningful event that reflects on the historical significance of the Seonggeosaji Five-Story Stone Pagoda."

This event is expected to provide a meaningful opportunity for peace for the nation and the local community, and for everyone to come together in harmony.


원본 기사 보기:브레이크뉴스 전남
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고