![]() |
【충북 브레이크뉴스】임창용 기자=단양구경시장이 대한민국 동행축제에 참여해 활기 넘치는 축제 분위기로 내수 경제 활성화에 앞장섰다 지난 9월 26일 시장 내 문화광장에서는 방송인 최기정의 유쾌한 진행 아래 상인과 방문객이 하나 되는 만원의 행복 경품 이벤트가 성황리에 펼쳐졌다
이번 행사는 지역민과 관광객 유입을 늘리고 침체된 내수 경제에 활력을 불어넣기 위해 기획되었다 시장을 찾은 고객들은 1만 원 이상 구매 영수증만 있으면 즉석에서 경품 이벤트에 참여할 기회를 얻었다 카드 현금 제로페이 등 모든 결제 수단이 인정되어 참여 문턱을 낮췄다
문화광장의 이벤트 부스는 상품을 구매한 고객들로 북적였고 룰렛 돌리기와 경품 응모함 추첨 등 소규모 이벤트가 진행되는 내내 시장 전체에 웃음과 환호성이 끊이지 않았다
서울에서 온 30대 관광객은 "단양구경시장에 맛있는 먹거리가 많아 만 원 채우는 건 일도 아니었다"며 "물건도 사고 경품까지 받는만원의 행복을 제대로 누렸다"고 만족감을 표했다 단양읍에 거주하는 50대 주민 역시 평소에도 시장을 자주 이용하지만 이렇게 큰 축제에 참여하니 지역민으로서 자부심이 느껴진다며 좋은 상품을 구매하고 이벤트에도 참여할 수 있어 모두에게 유익한 행사라고 반겼다
단양구경시장 상인회는 이번 축제 기간 동안 상인들의 할인행사 참여를 적극 독려하는 한편 방문객들의 생생한 목소리를 듣기 위한 설문 조사도 병행하고 있다 상인회는 이를 통해 확보된 데이터를 2026년도 사업 계획에 반영하여 시장의 자생력을 더욱 강화하는 데 활용할 방침이다
대한민국 동행축제 1차 행사는 준비된 경품이 소진될 때까지 계속되며 시장 관계자는 오는 12월에 2차 행사를 계획하고 있다고 밝혔다 앞으로도 체험과 참여 중심의 프로그램을 지속적으로 기획하여 단양구경시장을 대한민국 대표 전통시장으로 키워나가겠다는 포부를 전했다
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.)
Danyang Gugyeong Market's Donghaeng Festival Brings Vitality to Traditional Market
Danyang Gugyeong Market took part in the Korea Donghaeng Festival, leading the way in revitalizing the domestic economy with a vibrant festival atmosphere. On September 26th, a 10,000 won happiness giveaway event was held at the market's Culture Plaza, hosted by entertainer Choi Ki-jeong, bringing merchants and visitors together.
This event was designed to increase the influx of local residents and tourists and revitalize the stagnant domestic economy. Customers visiting the market had the opportunity to participate in the giveaway event on the spot with just a receipt for a purchase of 10,000 won or more. All payment methods, including cards, cash, and Zero Pay, were accepted, lowering the barrier to entry.
The event booths in the Culture Plaza were bustling with customers purchasing goods. Small-scale events, such as spinning the roulette and entering prize draws, filled the market with laughter and cheers.
A tourist in his 30s from Seoul said, "Danyang Gugyeong Market has so many delicious foods that filling up the 10,000 won prize pool was no problem." He added, "I bought a lot of things." "I truly enjoyed the joy of receiving a 10,000 won prize," he said, expressing his satisfaction. A Danyang-eup resident in his 50s also frequently visits the market, but participating in such a large-scale festival gives him a sense of pride as a local resident. He welcomed the event, saying it's beneficial for everyone, as he can purchase quality products and participate in events.
The Danyang Gugyeong Market Merchants Association actively encourages merchants to participate in discount events during the festival and is also conducting a survey to hear the opinions of visitors. The association plans to incorporate the data obtained through this survey into its 2026 business plan to further strengthen the market's self-reliance.
The first round of the Korea Companion Festival will continue until the prizes are depleted, and market officials announced plans for a second round in December. They expressed their aspirations to continue planning experiential and participation-oriented programs to develop Danyang Gugyeong Market into a leading traditional market in Korea.
원본 기사 보기:충북 브레이크뉴스

























