광고

김현정 원내대변인, 박성재 영장 기각에 "법원, 국헌 문란 방조자 되려하나"

법원, 국헌문란 방조자 자처하나 날선 비판

김충열 정치전문기자 | 기사입력 2025/10/16 [14:00]

브레이크뉴스 김충열 정치전문기자 = 더불어민주당은 박성재 전 법무부 장관에 대한 구속영장 기각 결정을 두고 "국헌문란의 방조자가 되려는 것"이라며 사법부를 강력히 비판하고 나섰다.

 

김현정 대변인은 “박 전 장관이 계엄 당일 대통령 집무실에서 42분간 머물며 내란의 핵심 문건을 수령했고, 복귀 후 즉시 검사 파견 및 구치소 수용 여력 파악을 지시하며 내란 실행에 적극적으로 가담했다”며, '계엄 체포 3,600명 수용' 보고 문건을 삭제하며 증거인멸까지 시도한 사실이 드러났음에도 영장이 기각된 점을 강하게 비판했다.  © 김충열 정치전문기자

 

김현정 원내대변인은 16일 서면 브리핑을 통해 법원이 "‘국헌 문란 목적의 계엄인지 몰랐다’는 박성재 전 장관의 황당한 변명에 영장 기각으로 화답했다"고 비판했다.

 

"CCTV 진실 외면, 이상민 전 장관 구속과 다른 잣대"

 

김 원내대변인은 박 전 장관의 혐의가 CCTV를 통해 명백히 드러났다고 주장했다. 그는 “박 전 장관이 계엄 당일 대통령 집무실에서 42분간 머물며 내란의 핵심 문건을 수령했고, 복귀 후 즉시 검사 파견 및 구치소 수용 여력 파악을 지시하며 내란 실행에 적극적으로 가담했다”고 밝혔다.

 

나아가 '계엄 체포 3,600명 수용' 보고 문건을 삭제하며 증거인멸까지 시도한 사실이 드러났음에도 영장이 기각된 점을 강하게 비판했다.

 

김 원내대변인은 "위증에 증거인멸까지, 박 전 장관의 혐의는 차고 넘친다"며, 지난 8월 대통령실 CCTV에 포착된 위증 정황을 결정타로 이상민 전 장관을 구속했던 사례를 언급하며 사법부의 이중 잣대를 비판했다. 

 

그는 "똑같은 CCTV라는 ‘스모킹 건’ 앞에서 왜 법의 저울은 이토록 다르게 기울어진가? 박성재는 법 위에 군림하는 성역이냐”라고 반문했다.

 

"사법적 직무유기...역사의 오명을 뒤집어쓸 것인가"

 

더불어민주당은 이번 기각 결정이 "역사의 흐름을 부정하고, 국헌문란 세력에게 도피처를 제공한 명백한 ‘사법적 직무유기’"라고 규정했다.

 

김 원내대변인은 윤석열 탄핵은 "헌법을 유린한 세력에 대한 국민의 준엄한 심판"이었음을 강조하며, 사법부가 이제 '정의의 마지막 보루'가 될 것인지, 아니면 '국헌문란의 방조자'라는 역사적 오명을 뒤집어쓸 것인지 선택해야 한다”고 촉구했다.

 

특검이 구속영장 재청구를 예고한 가운데, 더불어민주당은 "국민께서 부여한 책무를 받들어, 무너진 사법 정의를 바로 세울 때까지 끝까지 싸우겠다"고 결의를 다졌다. hpf21@naver.com

 

아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. *The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Kim Hyun-jung, floor spokesperson, slams the court for its double standard in rejecting the arrest warrant for former Justice Minister Park Sung-jae.

 

Court, accusing itself of being an abettor of constitutional subversion, faces harsh criticism.

 

Break News Political Reporter Kim Choong-lyoul = The Democratic Party of Korea strongly criticized the judiciary for its decision to reject the arrest warrant for former Justice Minister Park Sung-jae, saying it was "an attempt to become an abettor of constitutional subversion."

 

In a written briefing on the 16th, floor spokesperson Kim Hyun-jung criticized the court for "reacting to former Minister Park Sung-jae's absurd excuse of 'not knowing martial law was for the purpose of subverting the constitution' by rejecting the warrant."

 

"Ignoring the truth about CCTV footage, applying different standards to the arrest of former Minister Lee Sang-min."

 

Kim asserted that the allegations against former Minister Park were clearly revealed through CCTV footage. He stated, "Former Minister Park stayed in the Presidential Office for 42 minutes on the day of martial law and received key documents related to the rebellion. Upon his return, he immediately dispatched prosecutors and ordered the assessment of detention center capacity, actively participating in the rebellion."

 

He further strongly criticized the dismissal of the warrant, despite the revelation that he attempted to destroy evidence by deleting a document reporting the "detention of 3,600 people under martial law."

 

Floor spokesperson Kim stated, "From perjury to evidence destruction, former Minister Park's charges are overwhelming." He criticized the judiciary's double standards, citing the case of former Minister Lee Sang-min, who was arrested in August after perjury captured on CCTV footage from the Presidential Office.

 

He asked, "Why do the scales of justice tilt so differently in the face of the 'smoking gun' of the same CCTV footage? Is Park Sung-jae a sanctuary, a figure who reigns above the law?"

 

"Judicial Dereliction of Duty...Will It Become the Stain of History?"

 

The Democratic Party of Korea defined the dismissal decision as "a clear 'judicial dereliction of duty,' denying the course of history and providing a refuge for forces that undermine the Constitution."

 

Floor spokesperson Kim emphasized that the impeachment of Yoon Seok-yeol was "the people's stern judgment on those who trampled the Constitution," and urged, "The judiciary must now choose whether to become the 'last bastion of justice' or to be branded as an 'accomplice to undermining the Constitution.'"

 

With the special prosecutor's office announcing plans to re-apply for an arrest warrant, the Democratic Party of Korea pledged, "We will uphold the responsibility entrusted to us by the people and fight to the end until we restore the broken judicial system." hpf21@naver.com

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고