![]() ▲ 호국영령과 먼저가신 삼원인들을 기리며 묵념을 올리고 있다. |
[브레이크뉴스=이성용 기자] 창원시의 눈부신 발전 뒤에 가려졌던 원주민들의 헌신과 희생을 위로하고 축하하는 '제19회 삼원인 문화한마당'이 성황리에 막을 올렸다.
올해로 19회째를 맞은 이번 축제는 창원시의 중심지이자 뿌리였던 옛 창원군 3개 면(창원면·상남면·웅남면) 원주민들의 모임인 '삼원회'가 주최하여 그 의미를 더했다.
'세 뿌리의 모임'이라는 뜻을 가진 삼원회는 1974년 창원국가산업단지 조성 과정에서 삶의 터전을 내어주고 창원시의 산업발전을 위해 헌신했던 원주민들이 모여 창원의 역사를 길이 잇고자 결성된 단체다.
![]() ▲ 원주민 출신인 강기윤 사장이 주민들과 인사를 나누고 있다. |
오늘날 이들의 희생 덕분에 창원시는 눈부신 경제 성장을 이루며 100만 도시로 발전할 수 있었다. 삼원인 문화한마당은 이러한 원주민들의 숭고한 삶을 기리기 위해 2006년 시작되었다.
이번 문화한마당에는 박완수 지사를 비롯한 국회의원, 시·도 의원 등 많은 내빈들이 참석해 자리를 빛냈으며, 창원시 역시 원주민들의 삶에 대한 감사함을 담아 매년 축제 보조금을 지원하고 있다.
원주민 출신인 강기윤 한국남동발전 사장은 축사에서 "오늘날 창원시가 경제성장을 이룰 수 있었던 것은 창원시의 발전을 위해 희생해주신 원주민들이 있었기에 가능했다"며, "이런 창원의 역사를 길이 보존해 주실 것을 창원시에 당부드린다"고 밝혀 원주민으로서의 자긍심과 당부를 전했다.
![]() ▲ 박완수 지사가 축사를 통해 원주민들의 공헌에 감사를 표하고 있다. |
박완수 지사 또한 "지금 도청 자리도 원주민들께서 내어주신 땅 위에 터를 잡을 수 있었다"고 언급하며, "원주민들의 희생을 잊지 않고 경남의 발전을 위해 최선을 다하겠다"고 다짐하며 원주민들의 공헌에 감사를 표했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*Below is the [full text] of the English article translated using ‘Google Translate’.‘Google Translate’ is working to increase understanding.It is assumed that there may be errors in the English translation.
Samwonin, the Roots of Changwon's Development, Strengthens Harmony at the 19th Cultural Festival
The 19th Samwonin Cultural Festival, which commemorates and celebrates the dedication and sacrifices of the indigenous people behind Changwon's remarkable development, has successfully opened.
This year's festival, celebrating its 19th anniversary, was further enriched by the fact that it was hosted by Samwonhoe, an association of indigenous people from the three former townships of Changwon County (Changwon-myeon, Sangnam-myeon, and Ungnam-myeon), the heart and roots of Changwon.
Samwonhoe, meaning "gathering of three roots," was formed in 1974 by indigenous people who gave up their land during the development of the Changwon National Industrial Complex and dedicated themselves to Changwon's industrial development, seeking to perpetuate Changwon's history.
Thanks to their sacrifices, Changwon has achieved remarkable economic growth and has become a city of one million people. The Samwonin Cultural Festival began in 2006 to commemorate the noble lives of these indigenous people.
This year's Cultural Festival was graced by the presence of many distinguished guests, including Governor Park Wan-soo, members of the National Assembly, and city and provincial council members. Changwon City also supports the festival annually, expressing its gratitude for the lives of indigenous people.
In his congratulatory address, Kang Ki-yoon, President of Korea South-East Power and a native of the Samwonin, stated, "Changwon City's economic growth today is possible thanks to the sacrifices of indigenous people for its development." He expressed his pride and urges Changwon City to "preserve this history of Changwon forever."
Governor Park Wan-soo also noted, "The current provincial government building is built on land donated by indigenous people." He pledged, "We will never forget the sacrifices of indigenous people and will do our utmost for the development of Gyeongnam Province," expressing his gratitude for the contributions of indigenous people.
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남



























