![]() ▲ 대구 북구 떡볶이 페스티벌 결과보고회 © 대구 북구 |
【브레이크뉴스 대구】진예솔 기자=대구 북구청이 10일 ‘제5회 떡볶이 페스티벌 결과보고회’를 열고, 올해 행사 성과와 향후 전략을 설명했다.
보고회에는 배광식 북구청장과 최수열 북구의회 의장 등 주요 인사 및 관계자들이 참석했다.
올해로 5회째를 맞이한 떡볶이 페스티벌은 지난 10월 24일부터 26일까지 열려, 역대 최대인 33만 명이 방문했다. 경제적 파급효과도 275억 원에 달하는 것으로 집계됐다. 전체 방문객의 절반 이상이 타지역에서 찾았으며, 현장 체류 시간과 만족도가 대폭 늘어난 것으로 나타나 ‘전국단위 먹거리 축제’로 확실히 자리잡았다는 평가가 나온다.
주요 성과로는 떡볶이 프랜차이즈 두끼와의 협업이 꼽혔다. 2025인분 ‘웰컴떡볶이’ 이벤트에 시민들이 몰리면서 대구가 ‘떡볶이의 성지’임을 전국적으로 알리는 데 힘이 됐다는 분석이다.
테마파크 이월드와 연계한 마케팅도 좋은 반응을 얻었다. 축제와 관광, 놀이가 자연스럽게 어우러지면서, 대구가 먹거리와 즐길 거리가 함께 있는 복합 관광도시로 각인되는 데 기여했다.
참여업체들이 판매 수익 일부를 자발적으로 기부한 점 역시 의미있는 변화다. 단순 소비 구도를 넘어, 나눔과 상생의 장으로 축제를 확장한 사례로 평가받았다.
하지만 좌석 및 주차장 부족, 온라인 주문 시스템에 대한 취약계층 접근성 개선 등 편의시설 보완 과제도 드러났다.
북구청은 떡볶이에 그치지 않고, 막창·생고기·납작만두·무침회 등 대구 10미를 접목한 ‘대구 맛볼지도’ 등 체험형 관광 콘텐츠 개발에 적극 나서겠다는 방침이다. 이른바 ‘퀴진 투어리즘’ 기반을 다져, 식도락 여행상품으로 키우겠다는 구상이다.
배광식 북구청장은 “북구를 대한민국의 대표 맛·잼 도시로, 세계인이 찾는 K-푸드 축제의 중심지로 만들겠다”며 “앞으로도 대구·경북권 푸드 축제와 초광역 협력모델을 구축해가겠다”고 말했다.
<구글 번역으로 번역한 영문 기사의 전문 입니다. 번역에 오류가 있을 수 있음을 밝힙니다.>
The Daegu Buk-gu Office held a "5th Tteokbokki Festival Results Report" on the 10th, presenting the event's achievements and future strategies.
The report was attended by key figures and officials, including Buk-gu Mayor Bae Gwang-sik and Buk-gu Council Chairman Choi Su-yeol.
The Tteokbokki Festival, now in its fifth year, took place from October 24th to 26th, attracting a record 330,000 visitors. The economic impact was estimated at 27.5 billion won. More than half of the visitors came from outside the region, and the festival's length of stay and satisfaction significantly increased, demonstrating its solidification as a "national food festival."
A key achievement was the collaboration with the tteokbokki franchise Dookki. The "Welcome Tteokbokki" event, which offered 2,025 servings of tteokbokki, attracted a large crowd, contributing to the national recognition of Daegu as a "Tteokbokki mecca."
Marketing efforts linked to the E-World theme park also garnered positive responses. The natural blend of festivals, tourism, and entertainment contributed to Daegu's reputation as a multi-faceted tourist destination offering both food and entertainment.
Participating businesses voluntarily donated a portion of their sales revenue, a significant change. The festival was recognized as an example of expanding beyond simple consumption into a space for sharing and coexistence.
However, challenges were identified, including a lack of seating and parking, and improved accessibility for vulnerable groups to the online ordering system.
The Buk-gu District Office plans to go beyond tteokbokki and actively develop experiential tourism content, such as the "Daegu Taste Map," which combines Daegu's 10 specialties: makchang (tripe), raw meat, flat dumplings, and marinated raw fish. The plan is to lay the foundation for so-called "cuisine tourism" and develop it into a culinary travel product.
Buk-gu District Mayor Bae Gwang-sik said, “We will make Buk-gu the representative city of taste and jam in Korea and the center of K-food festivals that people from all over the world visit,” and added, “We will continue to build a model of cooperation between the Daegu-Gyeongbuk area food festival and the metropolitan area.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스 대구경북

























