광고

"국가 권력이 앗아간 삶, 이제는 답해야 합니다"… 거창·산청 유족들 국회서 눈물어린 호소

22대 국회가 마침표 찍어줄 것 당부

주윤한 기자 | 기사입력 2025/12/17 [15:16]

▲ (사)거창사건희생자유족회(회장 이성열)와 산청유족회는 지난 16일 국회를 방문했다.


[브레이크뉴스=주윤한 기자] 74년 전, 차가운 총탄 아래 멈춰버린 시계가 다시 국회에서 돌아가기 시작했다. (사)거창사건희생자유족회(회장 이성열)와 산청유족회는 지난 16일 국회를 방문해 여야 지도부와 상임위원장들을 잇달아 면담하고, 수십 년째 표류 중인 ‘거창사건 배·보상 특별법’의 조속한 통과를 강력히 촉구했다.

 

이번 국회 방문은 생존 유족들이 고령화로 인해 '마지막 기회'라는 절박함 속에 추진되어 정치권의 비상한 관심을 모았다.

 

이날 이성열 유족회장을 비롯한 임원진과 이재운 거창군의회 의장 등은 장동혁 국민의힘 수석최고위원, 추미애 법제사법위원장, 신정훈 행정안전위원장 등 국회 핵심 인사들을 차례로 만났다.

 

유족들은 현재 행안위와 법사위에 각각 계류 중인 신성범 의원(국민의힘)과 민홍철 의원(더불어민주당)의 발의안을 언급하며, 이념을 떠나 '인권 회복' 차원에서 이번 22대 국회가 마침표를 찍어줄 것을 당부했다. 특히 산청 유족회 20여 명이 동행해 "거창과 산청은 같은 아픔을 공유한 하나의 사건"이라며 입법의 당위성에 힘을 실었다.

 

거창사건은 이미 1996년 특별법 제정으로 '명예회복'은 이루어졌으나, 정작 실질적인 '배·보상'은 늘 문턱에서 좌절됐다. 국회 본회의를 통과했던 개정안이 당시 정부의 '재정 부담' 이유로 거부권 행사를 당하며 무산된 이후, 17대부터 21대 국회까지 발의와 폐기가 반복되는 잔혹사가 이어졌다.

 

유족들은 "거창사건은 이미 당시 법원에서 국군의 위법성을 인정한 명백한 국가 폭력"이라며, 더 이상의 지체는 국가의 직무유기임을 강조했다.

 

이성열 유족회장은 “거창사건은 다른 사건과 달리 순수한 양민이 국군에 의해 학살당한 사건으로, 해마다 국회를 방문하기 위해 고령인 유족들이 새벽부터 상경하는 노력에 대해 공감해달라며 이번 정부와 국회에서 적극 노력해 반드시 배․보상 특별법을 통과해 달라”고 요청했다.

 

또한 이날 참석한 윤성근 산청유족회장은 “2004년 정부가 거부권 행사했던 때보다 지금은 20년이 흘렀다. 현재 재정 여건 등을 고려할 때 그때와 다르고 몇 명 남지 않은 유족들의 마음을 헤아릴 수 있는 정도의 재정 상태라고 본다”고 강력히 주장했다.

 

이날 국회에서 만난 국회의원과 관계자들은 거창․산청․함양 사건의 희생자와 유족의 아픔에 대해서는 충분히 공감한다고 하면서, 다만 국가의 잘못이 명확하게 인정되는 ‘배상’ 문제를 풀기 위해서는 예산, 법률 검토, 사회적 공감대 등 여러 요소를 종합적으로 살펴야 하므로 꼼꼼하게 논의를 해보자고 했다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

 

*Below is the [full text] of the English article translated using ‘Google Translate’.‘Google Translate’ is working to increase understanding.It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

"Lives taken by state power, now we must answer"... Bereaved families from Geochang and Sancheong make a tearful appeal at the National Assembly

 

Ask the 22nd National Assembly to put an end to the tragedy

 

The clock, which stopped under the cold bullets of 74 years ago, has begun ticking again at the National Assembly. The Geochang Incident Victims' Families Association (Chairman Lee Seong-yeol) and the Sancheong Bereaved Families Association visited the National Assembly on the 16th, met with ruling and opposition party leaders and standing committee chairs in succession, and strongly urged the swift passage of the "Geochang Incident Compensation and Reparations Special Act," which has been stalled for decades.

 

This visit to the National Assembly drew extraordinary attention from the political world, driven by the desperate need of the surviving bereaved families, who, due to their aging, felt it was their "last chance."

 

On that day, Bereaved Families Association Chairman Lee Seong-yeol and other executives, along with Geochang County Council Chairman Lee Jae-woon, met with key National Assembly members, including People Power Party Senior Supreme Council Member Jang Dong-hyeok, Legislation and Judiciary Committee Chairwoman Choo Mi-ae, and Public Administration and Security Committee Chairwoman Shin Jeong-hoon.

 

Referring to the bills proposed by Representative Shin Sung-beom (People Power Party) and Representative Min Hong-chul (Democratic Party of Korea), currently pending in the Public Administration and Security Committee and the Legislation and Judiciary Committee, respectively, the bereaved families urged the 22nd National Assembly to put an end to the issue, transcending ideology and focusing on the restoration of human rights. Approximately 20 members of the Sancheong Bereaved Families Association accompanied the bill, emphasizing the legitimacy of the legislation, stating, "Geochang and Sancheong are one incident that shared the same pain."

 

While the Geochang Incident's reputation was restored with the enactment of a special law in 1996, actual compensation and reparations have consistently been thwarted. After a revision bill passed in the plenary session of the National Assembly was vetoed by the then government, citing the "financial burden," the brutal cycle of proposals and rejections continued from the 17th to the 21st National Assemblies.

 

The bereaved families emphasized that "the Geochang Incident was a clear case of state violence, as the courts at the time recognized the illegality of the ROK military," and that any further delay would be a dereliction of duty on the part of the government.

 

Lee Seong-yeol, president of the Bereaved Families Association, stated, "Unlike other incidents, the Geochang Incident involved innocent civilians being massacred by the ROK military. We urge the current administration and the National Assembly to actively work to pass the Special Act on Compensation and Reparations, empathizing with the efforts of the elderly bereaved families who travel to Seoul every year at dawn to visit the National Assembly."

 

Yoon Seong-geun, president of the Sancheong Bereaved Families Association, who also attended the event, asserted, "Twenty years have passed since the government vetoed the bill in 2004. Considering the current financial situation, we believe the financial situation is different and we are in a position to understand the feelings of the few remaining bereaved families."

 

The lawmakers and officials who met at the National Assembly that day fully sympathized with the pain of the victims and their bereaved families in the Geochang, Sancheong, and Hamyang incidents, but said that in order to resolve the issue of “compensation,” where the state’s wrongdoing is clearly acknowledged, various factors such as budget, legal review, and social consensus must be comprehensively examined, so they proposed a thorough discussion.


원본 기사 보기:브레이크뉴스경남
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고