광고

한국 보수, 민주당의 특검장사 끝내지 못하면? 보수는 사망!

윤석열을 과거로 보내라...“윤석열이 책임 회피, 이제 보수가 책임을 집행해야 한다, 절연이 아니라 절단!”

김정기 칼럼니스트 | 기사입력 2026/01/16 [09:32]

윤석열 전 대통령의 최후진술은 새벽까지 이어졌다. 시간은 길었고 말은 많았지만, 법정에 남은 기류는 무거웠다. 그것은 변론이라기보다 권력의 정점에서 밀려난 한 전직 대통령이 자기 자신에게 말을 거는 독백에 가까웠다. 그는 끝까지 ‘경고성 계엄’과 ‘계몽령’이라는 말장난 속에 머물렀다. 그러나 그 단어들이 가리키는 장면은 국민의 기억 속에 이미 선명하다.

 

▲사진은 윤석열 전 대통령. ©(사진=서울중앙지방법원 제공)

 

국회에 군과 경찰이 들어왔고, 헌법기관의 문이 물리력 앞에서 흔들렸다. 그럼에도 그는 “현대 문명국가 역사에 이런 일이 있었느냐”고 물었다. 질문은 법정을 향했지만, 실은 자신을 향한 것인지도 모른다. 문명국가에서 입법부에 무력이 동원된 장면이 어떤 의미를 갖는지, 그는 끝내 정면으로 말하지 않았다. 대신 “이리 떼”, “광란의 칼춤” 같은 거친 표현이 이어졌다. 말은 격해졌지만 현실과의 거리는 더 벌어졌다.

 

진술이 길어질수록 논리는 흔들렸다. ‘구국의 결단’으로 포장해온 12·3 비상계엄은 어느 순간 “순진했던 판단”, “이런 바보가 어떻게 쿠데타를 하느냐”는 말로 바뀌었다. 결단이었고, 동시에 실수였고, 또 개인적 착오였다는 설명이 한 진술 안에서 교차했다. 책임은 그 틈에서 증발했다. 그는 “국민이 공감한다”, “청년들은 계몽령으로 이해한다”고도 했다. 그러나 법정 밖의 풍경과는 맞지 않는다. 계엄이 잘못됐다는 인식은 이미 사회의 상식에 가깝다. 그럼에도 그는 좁은 메아리 속에서만 세상을 바라보는 듯했다.

 

“인명 피해가 없었다”는 점도 강조됐다. 마치 처음부터 설계된 결과처럼 말했지만, 국회 진입 과정의 지시, 체포 명단, 병력 증원 관련 발언들은 그 설명과 충돌한다. 사실이 불리해질수록 기억은 선택적으로 흐려지고, 설명은 주변으로 흩어진다.

 

결정적인 장면은 말미에 있었다. 군과 경찰 수뇌부가 “지시에 따랐다”고 증언하자 그는 “특검의 위협 때문에 거짓말을 한다”고 했다. 상명하복의 체계에서 명령을 수행한 이들이, 어느새 각자 판단으로 움직인 범죄자처럼 그려지는 순간이었다. 법정의 공기가 다시 가라앉았다. 이 장면에서 자연스럽게 떠오르는 인물이 있다. 노무현이다. 평가는 엇갈리지만, 한 가지는 분명하다. 그는 자신의 결정이 불러온 결과를 끝내 부정하지 않았다. 책임을 다른 사람에게 넘기지 않았다. 그래서 이런 말이 나온다. 차라리 노무현이 되어라. 노선을 바꾸라는 말이 아니다. 실패했을 때의 태도, 권력에서 내려올 때의 자세, 역사 앞에 서는 방식에 대한 이야기다.

 

윤석열의 최후진술이 딱하고 민망하게 남은 이유는 간단하다. 그 자리에 있었던 것은 정치인의 고뇌가 아니라, 끝내 책임의 자리로 걸어 들어가지 못한 한 사람의 변명이었기 때문이다.

 

문제는 여기서 끝나지 않는다. 이 장면은 민주당에게는 축복이다. 민주당은 윤석열의 몰락을 사건으로 끝내지 않는다. 늘 그렇듯 사건을 산업으로 만든다. 상대 진영의 정치적 비극을 먹고 사는 구조다. 윤석열은 민주당에게 끝낼 사건이 아니라 팔아먹을 상품이다. 민주당이 선택한 무기는 ‘내란 프레임’이다. 그리고 그 프레임을 굴리는 엔진이 ‘윤석열 특검’이다. 특검은 수사를 위한 장치가 아니다. 민주당에게 특검은 선거용 장치다. 결론이 아니라 헤드라인이 필요할 뿐이다. 속보, 단독, 추가 수사, 압수수색. 이 단어들이 매일 떠 있으면 된다. 정치가 아니라 쇼다. 국정이 아니라 연출이다.

 

그들이 원하는 구도는 단순하다. “보수는 내란의 후예다.” “국민의힘은 윤석열과 공범이다.” 이 프레임이 굳어지는 순간 정책도 공약도 필요 없다. 선거는 도덕 심판으로 바뀌고, 보수는 링 위에 오르기도 전에 판정패다. 그런데 국민의힘은 늘 같은 실수를 반복한다. 특검을 반대하고, 윤석열을 감싸고, 혹은 애매하게 거리두기 흉내만 낸다. 이 세 가지는 민주당이 가장 좋아하는 장면이다. 특검 반대는 “덮는다”로 번역되고, 감싸기는 “공범”으로 확정되며, 어설픈 거리두기는 “쇼한다”로 조롱당한다. 변명하는 순간 끝이다. 정치에서 변명은 패배의 언어다.

 

이제 선택해야 한다. 절연이 아니라 절단이다. 윤석열과의 관계를 “정리 중”으로 두는 순간 민주당은 그 시간을 끝까지 끌고 간다. 윤석열이 뉴스의 주어로 남아 있는 한 국민의힘은 미래로 갈 수 없다. 그가 계속 등장하는 순간 국민의힘은 계속 과거로 끌려간다. 윤석열을 주어로 두면 민주당은 그 주어로 문장을 만들고, 그 문장은 늘 “내란 공범”으로 끝난다. 따라서 윤석열을 보수의 노선으로 두지 말라. 그는 보수의 얼굴이 아니다. 보수가 책임지고 정리해야 할 과거다. 정치적 처분과 구조적 차단이 필요하다.

 

무엇보다 윤석열은 보수의 정체성을 대표한 적이 없다. 그는 문재인 정권에서 권력의 칼로 기능하며 박근혜 탄핵과 이후 구속 과정에 핵심적으로 관여했고, 그 과정에서 보수 진영은 뿌리째 흔들렸다. 보수의 가치와 철학을 세운 지도자가 아니라, 권력의 방향에 따라 움직인 정체성 없는 용병에 가까웠다. 윤석열 신화의 출발점도 보수의 성취가 아니었다. 문재인의 발탁과 ‘4계급 특진’이 없었다면 그는 중앙부처 과장급에 불과한 부장검사로 퇴장했을 가능성이 높다. 그런데 그가 보수의 이름으로 권력을 잡았고, 그 권력은 결국 보수 전체를 내란 프레임의 인질로 만들었다. 결론은 분명하다. 윤석열은 보수의 자산이 아니라 보수의 부채다. 지금 필요한 것은 미련한 동정도, 애매한 거리두기도 아니다. 절연이 아니라 절단이다.

 

그러나 진짜 독은 따로 있다. 윤석열이 아니라, 윤석열을 매개로 살아남는 당내 기생집단이다. 이른바 친윤은 얼굴로 싸우는 세력이 아니다. 그들은 토론으로 드러나지 않고 책임으로 등장하지도 않는다. 공천과 당직, 라인이라는 보이지 않는 손으로만 작동한다. 윤어게인이라는 확증의 공동체를 방패로 삼아 당을 잠그고, 필요할 때만 모습을 드러내 상대를 낙인찍는다. 보수의 미래를 말하면 배신자를 외치고, 책임을 묻는 순간 숙청을 외친다. 정치가 아니라 기생이다.

 

여기서 냉정한 현실도 인정해야 한다. 그 보이지 않는 손이 이미 현 지도부의 탄생에도 작동했다면, 지금 당장 친윤을 정면으로 치는 것은 태생적으로 어렵다. 의총의 숫자도, 당내 권력의 축도 그들에게 유리하다. 지금 무리하게 칼을 뽑으면 칼날은 친윤이 아니라 당 전체를 향해 되돌아온다. 민주당은 그 장면을 가장 좋아한다. 보수의 내분은 특검 장사의 연료가 된다.

 

지금 필요한 것은 전쟁이 아니다. 차단이다. 윤석열 어게인을 떠받치는 실질적 동력은 정치인이 아니라 일부 보수 유튜버들이다. 이들은 당원이 아니고 책임도 지지 않으며, 선거에서 지면 아무것도 잃지 않는다. 그러나 조회수와 후원금으로 정치에 개입한다. 분노를 자극해 구독자를 늘리고, 음모를 확대해 영향력을 키운다. 정치적 책임은 없고 정치적 효능감만 소비한다. 윤어게인은 이 생태계 속에서 재생산된다. 이들이 하는 일은 단순하다. 윤석열을 피해자로 만들고, 보수를 음모의 공동체로 묶는다. 현실의 패배는 배신으로 치환되고, 전략의 실패는 숙청으로 포장된다. 선거는 부정되고 책임은 사라진다. 당은 정책 정당이 아니라 분노 플랫폼으로 전락한다. 보수의 언어는 과격해지고, 중도는 조용히 이탈한다. 이것이 윤석열 어게인이 남긴 실제 정치적 폐해다. 따라서 윤석열과의 절단은 말로 끝나서는 안 된다. 윤어게인과 결합한 유튜브 정치의 영향력 차단이 병행돼야 한다. 당 지도부와 의원들은 이 생태계에 출연해 면죄부를 주어서는 안 된다. 당의 공식 채널과 행사, 메시지에서 이들과의 접촉을 구조적으로 끊어야 한다. 조회수 정치에 휘둘리는 순간, 보수는 정책이 아니라 댓글에 의해 움직이는 집단으로 전락한다.

 

윤석열 어게인을 끊지 못하는 이유는 충성심이 아니라 공포다. 공격받을까 두렵고 낙인찍힐까 피한다. 그러나 정치는 용기다. 침묵은 중립이 아니라 동조로 해석된다. 지금 필요한 것은 “일부 지지층을 잃을 각오”다. 그 각오 없이는 외연 확장도 선거 승리도 없다. 따라서 현 단계에서 국민의힘이 해야 할 일은 하나다. 윤석열을 절단하고, 윤어게인을 배제하라. 윤석열이 뉴스의 주어로 남아 있는 한 국민의힘은 정책도 미래도 말할 수 없다. 내란 프레임을 깨는 방법은 반박이 아니라 격리다. 윤석열을 끊는 수준이 아니라, 윤석열의 흔적을 구조적으로 차단하는 것이다.

 

그렇게 해야 민주당은 특검으로 선거를 끌고 갈 명분을 잃는다. 그 순간 특검은 정의가 아니라 장사라는 것이 드러난다. 민주당은 도덕의 링에서 상대를 때리는 정치를 끝내고, 정책의 링으로 끌려 나온다. 민주당이 가장 싫어하는 게임이다. 그리고 칼은 총선 정국에서 뽑으면 된다. 총선을 준비하는 새로운 지도부가 들어서는 순간, 공천과 당직과 라인이라는 산소통을 끊는 칼을 뽑아야 한다. 친윤 공천은 패배 공천이라는 공식을 당의 규칙으로 못 박고, 승리를 기준으로 후보를 걸러내며, 줄세우기 공천을 구조적으로 차단해야 한다. 그때 비로소 국민은 “완전 절연”을 체감한다. 얼굴이 아니라 시스템이 바뀌었음을 확인한다.

 

정치는 성공으로만 기록되지 않는다. 그러나 실패를 대하는 방식은 지도자의 마지막 얼굴을 결정한다. 정당의 마지막 얼굴도 결정한다. 윤석열이 책임을 회피했기 때문에, 이제 보수가 책임을 집행해야 한다. 절연이 아니라 절단이다. 새 사람, 새 규칙, 새 판.....그것만이 민주당의 특검 엔진을 꺼버리는 유일한 길이다. Jeongkeekim@naver.com

 

▲ 필자/김정기 "한국형 협상의 법칙(청년정신사)" 의 저자.  ©브레이크뉴스

*필자/김정기

 

● 학력

 

- 뉴욕주립대학교(Stony Brook) 정치학과 수석 졸업

- 마케트대학교(Marquette) 로스쿨 법학박사

- 하버드대학교(Harvard) 케네디스쿨 최고위 과정

- 베이징대학교(Peking) 북한학 연구학자

 

● 경력

 

- 세계스마트시티기구(WeGO) 사무총장 (현)

- 유엔 국제전기통신연합 (UN ITU) 가상세계 및 AI 글로벌 이니셔티브 집행위원(현)

- 아시아태평양지방정부네트워크(CityNet) 대표

- 제8대 주상하이 대한민국 총영사(13등급 대사)

- 2010 상하이엑스포 대한민국관 정부대표

- 제17대 대선 한나라당 이명박 대통령 후보 국제위원장

- 제20대 대선 국민의힘 윤석열 대통령 후보 정치개혁 공약 총괄

- 제21대 대선 국민의힘 김문수 대통령 후보 외교고문

- 자유한국당 오세훈 당대표 후보 SH전략회의 총괄 및 조직본부 총괄본부장

- 자유한국당 서울시장 예비후보

- 법무법인 대륙아주 중국 총괄 미국변호사\

- 난징대학교 국제경제연구소 객좌교수

- 동국대학교 경영전문대학원 석좌교수

- 숭실사이버대학교 총장

 

● 저서

 

1. 대학생을 위한 거로영어연구[전 10권](거로출판사)

2. 나는 1%의 가능성에 도전한다(조선일보사)

3. 한국형 협상의 법칙(청년정신사)

4. 대한민국과 세계 이야기 (도서출판 책미듬)

5. Korea and the World (Advance Reader Copy)

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

If Korean conservatives can't end the Democratic Party's special prosecutor business? Conservatives are doomed!

Send Yoon Seok-yeol to the past... "Yoon Seok-yeol has evaded responsibility. Now, the conservatives must take responsibility. Not severance, but severance!"

-Columnist Kim Jeong-gi

 

Former President Yoon Seok-yeol's final statement lasted until dawn. The time was long and the words were plentiful, but the atmosphere in the courtroom was heavy. It felt less like a defense and more like a monologue, a former president ousted from the pinnacle of power addressing himself. He remained immersed in wordplay about "warning martial law" and "enlightenment." However, the scene these words conjure is already vivid in the public's memory.

The military and police entered the National Assembly, and the doors of the constitutional institution shook under the force. Nevertheless, he asked, "Has such a thing ever happened in the history of a modern, civilized nation?" The question was directed at the court, but perhaps it was also directed at himself. He never directly addressed the significance of the scene where force was mobilized in the legislature in a civilized nation. Instead, harsh expressions like "a pack of wolves" and "a frenzied sword dance" followed. While his words grew more heated, his detachment from reality widened.

As his statement dragged on, his logic faltered. The December 3 martial law, once presented as a "decision to save the nation," suddenly shifted to "a naive judgment" and "how could such an idiot stage a coup?" Explanations of a decision, a mistake, and a personal misunderstanding intertwined within a single statement. Responsibility evaporated through the cracks. He also claimed, "The people sympathize," and "Young people understand it as an enlightenment." However, this contradicted the situation outside the courtroom. The perception that martial law was wrong was already common sense. Nevertheless, he seemed to view the world through a narrow lens.

He also emphasized the fact that "there were no casualties." While he presented it as if it were a planned outcome from the beginning, his statements regarding the instructions for entering the National Assembly, the arrest list, and the reinforcement of troops clashed with this explanation. As the facts become more unfavorable, memories become selectively blurred, and explanations become scattered.

The decisive moment came at the end. When the military and police leadership testified that they "followed orders," he said, "I'm lying because of the threat of the special prosecutor." It was a moment when those who had carried out orders in a hierarchical system were portrayed as criminals acting on their own judgment. The atmosphere in the courtroom became tense again. One figure naturally comes to mind in this scene: Roh Moo-hyun. Opinions are mixed, but one thing is clear: he never denied the consequences of his decisions. He never shifted responsibility to others. That's why people say, "You'd better be like Roh Moo-hyun." This isn't about changing course. It's about one's attitude when one fails, one's stance when stepping down from power, and one's approach to history.

The reason Yoon Seok-yeol's final statement remains so poignant and embarrassing is simple. What was there wasn't the agony of a politician, but the excuse of a man who ultimately failed to take responsibility.

The problem doesn't end there. This scene is a blessing for the Democratic Party. The Democratic Party doesn't dismiss Yoon Seok-yeol's downfall as an incident. As always, they're turning incidents into an industry. They're a system that thrives on the political tragedies of the opposing camp. Yoon Seok-yeol is not a case to be resolved for the Democratic Party, but a commodity to be sold. The Democratic Party's weapon of choice is the "insurrection frame." And the engine that powers that frame is the "Yoon Seok-yeol special prosecutor." A special prosecutor isn't a device for investigations. To the Democratic Party, a special prosecutor is an election tool. They need headlines, not conclusions. Breaking news, exclusives, additional investigations, search and seizure. These words should be floating around every day. It's not politics, it's a show. It's not statecraft, it's a production.

Their desired narrative is simple: "Conservatives are the descendants of insurrection." "The People Power Party is Yoon Seok-yeol's accomplice." The moment this frame solidifies, neither policies nor pledges are necessary. Elections become moral judgments, and conservatives are declared defeated before even stepping into the ring. Yet, the People Power Party repeats the same mistakes: opposing the special prosecutor, defending Yoon Seok-yeol, or vaguely feigning distance. These three are the Democratic Party's favorite moves. Opposition to a special prosecutor is translated as "covering up," covering up is confirmed as "accomplice," and flimsy distancing is ridiculed as "putting on a show." The moment you make excuses, it's over. In politics, excuses are the language of defeat.

Now, we must make a choice. It's not a break, but a severance. The moment the Democratic Party leaves its relationship with Yoon Seok-yeol as "under review," it will drag that time out. As long as Yoon Seok-yeol remains the subject of news, the People Power Party cannot move forward. As long as he continues to appear, the People Power Party will continue to be dragged back into the past. If Yoon Seok-yeol is the subject, the Democratic Party will construct sentences based on that subject, and those sentences will always end with "accomplice in rebellion." Therefore, Yoon Seok-yeol should not be considered a conservative. He is not the face of conservatism. He is a past that the conservative party must take responsibility for and resolve. Political action and structural severance are necessary.

Above all, Yoon Seok-yeol has never represented the identity of the conservative party. He served as a sword of power in the Moon Jae-in administration, playing a key role in the impeachment and subsequent arrest of Park Geun-hye, a process that shook the conservative camp to its core. Rather than a leader who established conservative values ​​and philosophy, he was more like a mercenary without an identity, acting in the direction of power. The Yoon Seok-yeol myth didn't begin with the achievements of the conservatives. Had it not been for Moon Jae-in's appointment and his "four-rank promotion," he likely would have retired as a mere senior prosecutor, a mere section chief in a central government agency. Yet, he seized power in the name of conservatism, and that power ultimately made the entire conservative party hostage to a frame of internal rebellion. The conclusion is clear: Yoon Seok-yeol is not an asset to the conservatives, but a liability. What's needed now is not foolish sympathy or ambiguous distancing. It's not severance, but severance.

However, the real poison lies elsewhere. It's not Yoon Seok-yeol himself, but the parasitic group within the party that survives through him. The so-called pro-Yoon faction doesn't fight with their own faces. They don't reveal themselves in debates or take responsibility. They operate solely through the invisible hand of nominations, party positions, and connections. They use the established community of "Yoon Again" as a shield to lock down the party, only reappearing when necessary to stigmatize their opponents. When we talk about the future of conservatives, they call them traitors, and the moment we call for accountability, they call for a purge. This isn't politics, it's parasitism.

Here, we must acknowledge the sobering reality. If that invisible hand already worked in the creation of the current leadership, then directly attacking pro-Yoon factions is inherently difficult. The sheer numbers of the National Assembly and the power structure within the party are advantageous to them. If they forcefully draw their swords now, the blade will turn against the entire party, not against pro-Yoon factions. The Democratic Party relishes this scenario. Conservative internal strife fuels the special prosecutor business.

What's needed now is not war, but blocking. The real driving force behind Yoon Seok-yeol Again isn't politicians, but a select few conservative YouTubers. They aren't party members, don't take responsibility, and stand to lose nothing if they lose. Yet, they intervene in politics through views and donations. They incite anger to increase their subscriber base and amplify their conspiracy to increase their influence. They lack political accountability and consume only political efficacy. Yoon Again is reproduced within this ecosystem. Their actions are simple. Yoon Seok-yeol is portrayed as a victim, and conservatives are lumped into a conspiracy. Real-world defeats are transformed into betrayals, and strategic failures are framed as purges. Elections are rigged, and accountability disappears. The party is reduced from a policy party to a platform for anger. Conservative rhetoric becomes more radical, and moderates quietly defect. This is the real political damage left by Yoon Seok-yeol Again. Therefore, the severance of ties with Yoon Seok-yeol cannot be limited to mere words. It must be accompanied by a severing of the influence of YouTube politics, which has been linked to Yoon Again. Party leaders and lawmakers must not appear in this ecosystem and grant it immunity. They must structurally cut off contact with them through the party's official channels, events, and messages. The moment conservatives are swayed by view count politics, they become a group driven by comments, not policy.

The reason they cannot break away from Yoon Seok-yeol Again is not loyalty, but fear. They fear being attacked and stigmatized. However, politics requires courage. Silence is not neutrality, but rather conformity. What is needed now is "the determination to lose some of their supporters." Without that resolve, there can be no expansion or election victory. Therefore, at this stage, the People Power Party has only one task: cut off Yoon Seok-yeol and eliminate the "Yoon Again" movement. As long as Yoon Seok-yeol remains the subject of the news, the People Power Party cannot speak of policy or the future. The way to break the internal strife frame is not through refutation, but through isolation. It's not simply about cutting off Yoon Seok-yeol, but structurally eliminating his traces.

Only by doing so will the Democratic Party lose its justification for using a special prosecutor to lead the election. At that moment, the special prosecutor will be revealed to be a business deal, not a matter of justice. The Democratic Party must end the politics of beating opponents in the moral ring and be dragged into the policy ring—a game it loathes the most. And the sword can be drawn during the general election. The moment a new leadership takes office preparing for the general election, it must draw its sword, severing the oxygen supply of nominations, party positions, and connections. The party must entrench the principle that pro-Yoon nominations are nominations for defeat, filter candidates based on victory, and structurally block nominations based on a lineup. Only then will the people truly sense a "complete disconnect." They will realize that the system, not the face, has changed.

Politics isn't solely measured by success. However, how failure is handled determines a leader's final face. It also determines the final face of a political party. Since Yoon Seok-yeol has evaded responsibility, the conservatives must now assume responsibility. This isn't a disconnect, but a severance. New people, new rules, a new board... That's the only way to shut down the Democratic Party's special prosecutorial engine. Jeongkeekim@naver.com

*Author/Kim Jeong-gi

● Education

- Graduated summa cum laude from the State University of New York (Stony Brook) with a degree in Political Science

- Doctor of Law, Marquette University School of Law

- Graduated from Harvard Kennedy School's Executive Program

- North Korean Studies Scholar, Peking University

● Career

- Secretary General of the World Smart Cities Organization (WeGO) (current)

- Executive Committee Member of the UN International Telecommunication Union (UN ITU) Virtual World and AI Global Initiative (current)

- Representative of the Asia-Pacific Local Government Network (CityNet)

- 8th Consul General of the Republic of Korea in Shanghai (Ambassador, Rank 13)

- Government Representative of the Republic of Korea Pavilion at the 2010 Shanghai Expo

- Chairman of the International Affairs Committee for the 17th Presidential Election, Grand National Party (GNP) Presidential Candidate Lee Myung-bak

- Head of the Political Reform Pledge for the 20th Presidential Election, People Power Party (PPP) Presidential Candidate Yoon Seok-yeol

- Foreign Affairs Advisor for the 21st Presidential Election, People Power Party (PPP) Presidential Candidate Kim Moon-soo

- Head of the SH Strategy Meeting for the Liberty Korea Party (LKP) Presidential Candidate Oh Se-hoon and General Manager of the Organization Headquarters

- Liberty Korea Party Seoul Mayoral Candidate

- American Attorney, Head of China, Continental Law Firm

- Visiting Professor, Nanjing University International Economics Institute

- Distinguished Professor, Dongguk University Graduate School of Business

- President, Soongsil Cyber ​​University

● Books

1. Georo English Studies for College Students [10 Volumes] (Georo Publishing)

2. I Challenge the 1% Chance (Chosun Ilbo)

3. The Law of Korean Negotiation (Chungnyeon Jeongshin Publishing)

4. Korea and the World (Chaekmidum Publishing)

5. Korea and the World (Advance Reader Copy)

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고