광고

여론이 재판하는 나라, 누가 통합을 말할 수 있나?

최인식 정치 칼럼니스트 | 기사입력 2026/02/18 [10:36]

윤석열 전 대통령의 ‘12·3 비상계엄’ 내란 혐의 1심 선고를 앞두고 한 방송사의 여론조사 결과가 발표됐다. 응답자의 75%가 사형이나 무기징역을 예상한다는 내용이다. 또 김건희 여사의 1심 판결에 대해 71%가 “적절하지 않다”고 답했다.

 

▲윤석열 전 대통령(오른쪽)-부인 김건희 여사.  ©뉴시스

 

숫자는 분명하다. 그러나 숫자가 곧 정의는 아니다. 재판은 법정에서 이뤄져야지, 설 연휴 직후의 전화면접 응답으로 선고되는 것이 아니다. 여론은 참고자료일 수는 있어도 판결문이 될 수 없다.

 

물론 여론조사는 민주주의의 체온계다. 문제는 체온계를 들이대는 시점과 방식, 그리고 이를 확성기로 증폭하는 언론의 태도다. 12% 응답률의 조사 결과를 ‘국민 4명 중 3명’이라는 제목으로 단정적으로 전달하는 것이 과연 책임 있는 보도인지 묻지 않을 수 없다. 통계는 과학이지만, 통계의 해석은 정치가 된다.

 

더 우려스러운 것은 정치권과 유튜브, 일부 강성 지지층이 이런 수치를 서로의 무기로 활용하는 풍경이다. 여론은 설득의 대상이어야지, 동원의 도구가 되어선 안 된다. 지금 한국 사회는 이미 진영의 골이 깊다. 그런데도 자극적 수치와 단정적 제목이 또 한 번 기름을 붓는다.

 

AI 시대, 여론조사는 더욱 정교해졌고 확산 속도는 빛과 같다. 알고리즘은 분노와 극단을 좋아한다. 클릭이 많은 기사, 감정이 격한 발언이 더 멀리 퍼진다. 이 구조 속에서 언론과 조사기관이 스스로 절제하지 않으면, 사회는 끝없는 여론재판의 소용돌이에 빠질 것이다.

 

정치권 역시 책임이 가볍지 않다. 특정 조사 결과에 일희일비하며 음모론을 제기하거나, 반대로 이를 절대적 민심이라 주장하는 태도 모두 위험하다. 정당이라면 자체 조사 역량을 강화하되, 결과를 선동이 아닌 정책 개선에 활용해야 한다. 지지층 결집만을 목표로 한 ‘확성기 정치’로는 중도와 미래 세대를 얻지 못한다.

 

보수든 진보든 지금 필요한 것은 ‘우리 편 숫자’가 아니라 ‘공통의 기준’이다. 법은 법대로, 정치는 정치대로, 언론은 언론답게 제 자리를 지켜야 한다. 판결은 법원이 내리고, 평가는 국민이 하되, 그 과정이 감정의 폭주가 되어서는 안 된다.

 

▲필자/ 최인식  정치 칼럼니스트    ©브레이크뉴스

한국 민주주의는 여러 번의 위기를 견뎌왔다. 그러나 이번처럼 정치, 언론, 플랫폼이 동시에 여론을 증폭하는 구조는 전례가 없다. 냉정함을 잃는 순간, 우리는 민주주의가 아니라 군중심리에 휘둘리는 나라가 된다.

 

지금 필요한 것은 더 큰 목소리가 아니라 더 깊은 성찰이다. 통합을 말하려면, 먼저 분열을 소비하지 말아야 한다.

 

*필자/최인식 정치 칼럼니스트

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

In a country where public opinion judges, who can speak of unity?

-Choi In-sik, political columnist

 

Ahead of the first trial sentencing of former President Yoon Seok-yeol on charges of sedition during the December 3 martial law, a broadcaster released the results of a public opinion poll. It found that 75% of respondents expected the death penalty or life imprisonment. Furthermore, 71% of respondents said the first trial verdict against Kim Keon-hee was "inappropriate."

The numbers are clear. But numbers do not equal justice. Trials should be held in court, not handed down based on phone interviews immediately following the Lunar New Year holiday. Public opinion may serve as a reference, but it cannot become a verdict.

Of course, public opinion polls are a thermometer for democracy. The problem lies in the timing and method of applying the thermometer, and the attitude of the media that amplifies it with loudspeakers. One cannot help but question whether it is truly responsible reporting to simply report on a 12% response rate under the headline "Three out of Four Citizens." Statistics are scientific, but their interpretation becomes political.

What's even more concerning is the way politicians, YouTubers, and some hard-line supporters are using these figures as weapons against each other. Public opinion should be a tool for persuasion, not mobilization. Korean society is already deeply divided. Yet, provocative figures and definitive headlines are adding fuel to the fire.

In the age of AI, opinion polls have become even more sophisticated, and their spread is lightning fast. Algorithms thrive on anger and extremism. Articles with high clicks and emotionally charged statements spread far and wide. If the media and research organizations fail to exercise self-restraint within this system, society will be plunged into a never-ending whirlwind of public opinion.

Politicians also bear significant responsibility. It's dangerous to rave about specific survey results, either by raising conspiracy theories or by claiming they represent absolute public sentiment. Political parties should strengthen their own research capabilities, but use the results to improve policy, not incite. "Loudspeaker politics" aimed solely at rallying supporters will fail to win over the centrists and future generations.

Whether conservative or progressive, what's needed now is not "numbers on our side," but "common standards." Laws should be governed by law, politics should be governed by politics, and the media should be held to its proper place. The courts should make rulings, and the public should be the ones to evaluate, but the process should not be fueled by emotional outbursts.

Korean democracy has weathered numerous crises. However, the current structure, where politics, the media, and platforms simultaneously amplify public opinion, is unprecedented. The moment we lose our composure, we become a nation swayed by mob mentality, not a democracy.

What's needed now is not a louder voice, but deeper reflection. To speak of unity, we must first avoid consuming division.

*Author: Choi In-sik, political columnist

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고