광고

오세훈의 오만인가, 정원오의 신선함인가?..“서울 민심 역전”

최인식 정치 칼럼니스트 | 기사입력 2026/02/23 [07:47]

MBC 의뢰로 코리아리서치인터내셔널이 지난 11일부터 13일까지 서울 거주 만 18세 이상 남녀 801명을 대상으로 실시한 조사에 따르면 정원오 성동구청장이 40%, 오세훈 서울 시장이 36%를 기록하며, 오차범위네 역전했다.

 

이번 조사는 국내 통신 3사가 제공하는 휴대전화 가상번호를 이용한 전화면접조사 방식으로 진행됐다. 응답률은 9.3%다. 표본 오차는 95% 신뢰수준에 ±3.5%p다. 자세한 내용은 중앙선거여론조사심의위원회 홈페이지를 참조하면 된다.

 

특히 눈에 띄는 대목은 오 시장에 대한 긍정평가 40%, 부정평가 54%라는 대목이다. 현직 프리미엄을 안고도 부정이 과반을 넘는다는 것은 결코 가벼운 경고가 아니다. 서울은 정책 실험장이 아니라 삶의 현장이다. 부동산, 교통, 재개발, 약자 복지 등에서 시민이 체감하는 변화가 기대에 못 미친다면 민심은 냉정해질 수밖에 없다.

 

▲ 오세훈 서울시장. ©뉴시스

▲ 정원오 성동구청장.     ©브레이크뉴스

 

최근 오세훈 시장이 여권 내부 인사, 특히 장동혁 대표를 향해 날 선 비판을 쏟아낸 일도 당내 지지층을 자극했다. “선거에 이기면 내 덕, 지지율이 떨어지면 당 탓”이라는 식의 인식이 확산되면서 일부 지지자들 사이에서는 ‘회색분자’, ‘배신자 프레임’까지 거론된다. 선거는 혼자 치르는 것이 아니다. 정당 정치의 토대 위에서 승리의 과실도, 패배의 책임도 함께 나누는 법이다. 내부를 향한 공격은 순간의 박수를 받을 수 있을지 몰라도, 장기적으로는 신뢰를 갉아먹는다.

 

더 뼈아픈 지점은 리더십의 온도다. 선거가 끝나면 곁을 지킨 이들을 챙기지 않고, 시장과 핵심 참모들이 오만하다는 평이 확산되는 것은 단순한 인신공격이 아니다. 정치에서 ‘싸가지’라는 거친 표현이 회자되는 순간, 그것은 민심이 지도자의 태도를 문제 삼고 있다는 신호다. 서울시장은 행정가이면서 동시에 정치인이다. 시민과 당, 동지들을 품지 못하면 외형적 성과도 빛을 잃는다.

 

반면 정원오 성동구청장은 ‘신선함’이라는 상징을 얻고 있다. 성동구에서 보여준 생활밀착형 정책과 비교적 낮은 자세의 소통이 서울 전역으로 확장 가능하다는 기대가 형성되는 분위기다. 아직 검증의 시간이 충분히 주어졌다고 보긴 어렵지만, 변화에 대한 갈증이 그를 ‘대안’으로 부상시키는 것은 분명하다.

 

▲필자/ 최인식 정치 칼럼니스트.     ©브레이크뉴스

서울시장 선거는 단순한 자리싸움이 아니다. 수도 서울의 방향을 결정하는 선택이다. 오세훈 시장이 진정으로 재신임을 원한다면, 먼저 내부를 향한 날 선 언어부터 거둬야 한다. 성과를 말하기 전에 태도를 돌아보고, 책임을 남에게 돌리기 전에 스스로를 성찰해야 한다. 민심은 차갑지만 공정하다. 오만은 순식간에 무너지고, 겸손은 끝내 힘을 얻는다. 이번 역전 조짐은 일시적 파동일 수도, 거대한 태풍의 전조일 수도 있다. 선택은 결국 유권자의 몫이지만, 그 판단의 기준은 이미 분명해지고 있다.

 

*필자/최인식 정치 칼럼니스트.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Is it Oh Se-hoon's arrogance or Jeong Won-oh's freshness?... "Seoul's public sentiment reverses"

-Choi In-sik, political columnist

 

Seoul's public sentiment is in turmoil. A recent poll showed Seongdong-gu Mayor Jeong Won-oh with 40% support, followed by Seoul Mayor Oh Se-hoon with 36%, a reversal within the margin of error. Until a month ago, Mayor Oh held a slight lead. Numbers are more than just indicators. This signals a shift in the perceived sentiment of Seoul citizens.

Particularly striking is the 40% approval rating for Mayor Oh, while his 54% disapproval rating is significant. Despite the incumbent's premium, a majority disapproval is no small warning. Seoul is not a policy testing ground, but a living reality. If the changes citizens perceive in areas like real estate, transportation, redevelopment, and welfare for the vulnerable fall short of expectations, public sentiment will inevitably cool.

Mayor Oh Se-hoon's recent sharp criticism of ruling party officials, particularly Chairman Jang Dong-hyuk, has also irritated his supporters within the party. As the perception that "if I win an election, it's my fault, if my approval rating drops, it's the party's fault" spreads, some supporters even resort to labeling them "gray elements" and "traitors." Elections aren't fought alone. Within the framework of party politics, both the fruits of victory and the responsibility for defeat are shared. Internal attacks may garner momentary applause, but in the long run, they erode trust.

Even more painful is the level of leadership. After an election, accusations of neglecting those who have supported them and the arrogance of the mayor and key aides spread. This isn't simply a personal attack. The moment the harsh term "sassy" (slang) is circulated in politics, it signals that the public is questioning the leader's attitude. The Seoul mayor is both an administrator and a politician. If he fails to embrace the citizens, the party, and his allies, even his outward achievements will be diminished.

On the other hand, Seongdong-gu Mayor Jeong Won-oh is gaining recognition as a symbol of "refreshing." There's growing hope that the responsive policies and relatively low-key communication demonstrated in Seongdong-gu can be expanded throughout Seoul. While it's difficult to say that sufficient time has been given for verification, it's clear that the thirst for change is driving him to emerge as an "alternative."

The Seoul mayoral election isn't simply a battle for power. It's a choice that will determine the direction of the capital city. If Mayor Oh Se-hoon truly desires re-election, he must first refrain from sharp, inward-looking language. He must reflect on his attitude before talking about achievements, and before shifting blame to others, he must introspect. Public sentiment is cold, but fair. Arrogance crumbles in an instant, and humility ultimately gains strength. This reversal could be a temporary wave or the harbinger of a larger storm. The choice ultimately rests with the voters, but the criteria for that judgment are already becoming clear.

 

*Author: Choi In-sik, political columnist.

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고