광고

우원식 국회의장, 일본 중의원 의장 등과 한일 협력논의

한일관계, 아픈 역사 직시·경제협력 심화·평화 동반자 협력 세 기둥으로 나아가야/
과거사 문제, 조세이 탄광 DNA 공동 감정을 시작으로 지속적 협력 이어가야

김충열 정치전문기자 | 기사입력 2026/03/05 [11:56]

브레이크뉴스 김충열 정치전문기자 = 일본을 공식 방문한 우원식 국회의장이 4일(현지시각) 모리 에이스케 중의원 의장, 세키구치 마사카즈 참의원 의장을 만나 한일 의회 간 교류 확대 방안, 경제협력, 역사 문제, 문화·인적교류 등 현안에 대해 의견을 교환했다.

 

우원식 의장이 모리 에이스케 중의원 의장과 악수를 나누고 있다.  © 김충열 정치전문기자

 

모리 에이스케 중의원 의장을 만난 우 의장은 지난달 중의원 의장 취임을 축하하면서 "양국 정상 간 셔틀 외교가 안정화되는데 기쁘게 생각하고, 이번 방일을 계기로 양국 의장 간 상호 방문을 정례화해 양국 간 다층적이고 다면적인 협력이 강화되기를 희망한다"고 말했다.

 

우 의장은 "한일관계를 발전적 미래로 나아가기 위해서는 한일관계가 세 기둥을 조화롭게 맞춰나가야 한다"며 "아픈 역사를 직시하고, 경제협력을 심화하면서, 동북아와 한반도 평화의 동반자로서 협력하자는 것"이라고 강조했다.

 

이어 "정부 간 교류도 중요하지만 민간의 교류도 굉장히 중요한데, 작년 양국 간 인적교류가 1,300만명을 넘어서는 만큼 한국과 일본은 떼려야 뗄 수 없는 관계"라며 "양국 의회 차원에서 지원하는 방안에 대해서도 더 깊은 논의를 해 나가자"고 제안했다.

 

경제협력과 관련해 우 의장은 "AI, 수소, 반도체 등 첨단산업 분야는 국가 간 공동 번영 및 신뢰 구축을 위한 매개체인 동시에 경제·안보 전반에 미치는 영향이 큰 만큼, 양국 간 협력이 매우 중요하다"며 "최근 일본에 진출한 우리 기업들로부터 일본 사증 발급 지연에 따른 애로사항이 제기되고 있는데, 우리 기업인들의 비자 발급이 보다 원활히 진행될 수 있도록 일본 의회 차원의 적극적인 관심을 당부한다"고 말했다.

 

우 의장은 "지난 1월 한일 정상회담 계기에 양국 정상이 조세이 탄광에서 발견된 유골에 대한 DNA 공동 감정을 실시하기로 합의한 것에 대해 기쁘게 생각한다"며 "과거사 문제는 양국이 기억하고 역사의 교훈으로 삼을 수 있는 만큼, 발견된 유골의 DNA 감정 관련 협력을 시작으로 양측이 계속 협력해 주길 당부한다"고 피력했다.

 

이에 공감을 표한 모리 의장은 "지난해 국교 정상화 60주년을 맞은 일본과 한국은 서로 국제사회의 다양한 과제의 파트너로서 협력해야 할 중요한 이웃 나라"라며 "양국 의원 간 교류가 활발히 이루어지고 있고, 올해 1월 이재명 대통령이 일본을 방문해 다카이치 총리와 회담을 가지는 등 협력이 다양한 차원에서 이루어지고 있는 것을 크게 생각하며, 앞으로도 양국 간 활발한 교류가 지속되기를 기대한다"고 말했다.

 

우 의장은 "지난 1월 한일 정상회담 계기에 양국 정상이 조세이 탄광에서 발견된 유골에 대한 DNA 공동 감정을 실시하기로 합의한 것에 대해 기쁘게 생각한다"며 "과거사 문제는 양국이 기억하고 역사의 교훈으로 삼을 수 있는 만큼, 발견된 유골의 DNA 감정 관련 협력을 시작으로 양측이 계속 협력해 주길 당부한다"고 피력했다.  © 김충열 정치전문기자

 

이에 앞서 우원식 의장은 세키구치 마사카즈 참의원 의장과도 회동했다. 이 자리에서 우 의장은 "양국은 주요 산업의 공급망 리스크 구조가 유사하여 공급망 안정화를 위한 양국 간 실질적인 협력을 지속적으로 확대해 나갈 필요가 있다"고 강조했다.

 

우 의장은 또 "한일 양국은 저출생, 고령화, 지역균형발전 등 여러 사회적 문제를 함께 안고 있다"며 "지난해 출범한 양국의 사회문제 협의체를 통해 논의를 진행하고 있는데, 이를 제대로 해 나가기 위한 양국 의회 간 협의체를 구성하여 논의하는 방안도 좋을 것"이라고 제안했다.

 

세키구치 의장은 "일본과 한국은 국제 사회의 다양한 과제에서 협력해야 하는 중요한 이웃 나라로, 현재 국제정세에서 양국 관계의 중요성은 더욱 커지고 있다"며 "올해 1월 이재명 대통령과 다카이치 총리의 정상회담에서는 전략적 중요성에 대해 뜻을 모았고, 일한·한일 의원연맹 합동총회 등 의원 간 교류도 활발히 이루어지고 있는 맥락에서 우원식 의장이 참의원을 찾아준 것은 교류를 강화하는 데 큰 의미가 있다"고 말했다.

 

세키구치 의장은 "양국 관계를 뒷받침하고 있는 것은 다양한 차원의 긴밀한 교류이고, 양국 간의 정치, 경제, 문화, 예술, 스포츠 등 다양한 분야에서 교류가 더욱 깊어지고 좋은 관계가 한층 더 발전되기를 바란다"면서 "의장으로서 한국 국회와 협력해 나가겠다"고 답했다.

 

우원식 의장이 도쿄 동포 초청 만찬간담회 참석자들과 기념사진을 촬영하고 있다.  © 위 사진들 국회의장실 제공/ 김충열 정치전문기자

 

중의원, 참의원 방문에 이어 우원식 의장은 도쿄의 동포 초청 만찬 간담회를 개최하여 한인 사회의 애로사항을 청취하고 격려했다.

 

이번 순방에는 문진석·박희승·전진숙·김동아 의원(더불어민주당), 이상휘 의원(국민의힘), 조오섭 의장비서실장, 고경석 외교특임대사, 구현우 국제국장이 동행했다. hpf21@naver.com 

 

*아래는 위 기사를'구글 번역'으로 번역한 영문 기사의[전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다.영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

National Assembly Speaker Woo Won-shik Discusses Korea-Japan Cooperation with Japanese House of Representatives Speaker

 

Korea-Japan relations must advance on three pillars: confronting painful history, deepening economic cooperation, and building a peaceful partnership.

 

On historical issues, continued cooperation is essential, starting with a joint DNA appraisal of the Josei Coal Mine.

 

Break News, Political Reporter Kim Choong-lyoul = National Assembly Speaker Woo Won-shik, on an official visit to Japan, met with House of Representatives Speaker Eisuke Mori and House of Councilors Speaker Masakazu Sekiguchi on the 4th (local time). They exchanged views on pending issues, including ways to expand inter-Korean parliamentary exchanges, economic cooperation, historical issues, and cultural and people-to-people exchanges.

 

Meeting with House of Representatives Speaker Eisuke Mori, Speaker Woo congratulated him on his inauguration as Speaker of the House of Representatives last month. He stated, "I am pleased that shuttle diplomacy between the two leaders has stabilized. I hope this visit to Japan will serve as an opportunity to regularize reciprocal visits between the Speakers of the two countries, thereby strengthening multifaceted and multifaceted cooperation between our two countries."

 

Speaker Woo emphasized, "To advance Korea-Japan relations toward a progressive future, the three pillars of the relationship must be harmoniously aligned. We must confront painful history, deepen economic cooperation, and work together as partners for peace in Northeast Asia and the Korean Peninsula."

 

He continued, "While government-to-government exchanges are important, private-sector exchanges are also crucial. With over 13 million people exchanging people between our two countries last year, Korea and Japan are inextricably linked." He proposed, "Let's further discuss ways to support these issues at the parliamentary level."

 

Regarding economic cooperation, Speaker Woo stated, "Cutting-edge industries such as AI, hydrogen, and semiconductors are both conduits for mutual prosperity and trust-building between nations, and significantly impact the overall economy and security. Therefore, cooperation between our two countries is crucial." He added, "Recently, Korean companies operating in Japan have raised concerns about delays in visa issuance. I urge the Japanese parliament to actively address this issue so that visa issuance for Korean businesspeople can proceed more smoothly."

 

Speaker Woo stated, "I am pleased that the leaders of both countries agreed to conduct joint DNA analysis on the remains discovered at the Josei Coal Mine during the Korea-Japan summit last January." He added, "Since issues of the past are something both countries can remember and learn from, I urge both sides to continue their cooperation, starting with DNA analysis of the discovered remains."

 

Speaker Mori expressed his agreement, saying, "Japan and Korea, which celebrated the 60th anniversary of the normalization of diplomatic relations last year, are important neighbors who must cooperate as partners on various international issues." He added, "I highly value the active exchange between lawmakers from both countries, and the diverse levels of cooperation, such as President Lee Jae-myung's visit to Japan this January and his meeting with Prime Minister Takaichi, I look forward to continued active exchanges between our two countries."

 

Prior to this, Speaker Woo also met with House of Councilors Speaker Masakazu Sekiguchi. At the meeting, Speaker Woo emphasized, "The two countries share similar supply chain risk structures in key industries, and it is necessary to continuously expand substantive cooperation between the two countries to stabilize the supply chain."

 

Speaker Woo also stated, "Korea and Japan share various social challenges, such as low birth rates, aging populations, and balanced regional development." He added, "Discussions are ongoing through the bilateral social issues consultative body launched last year. To further this, it would be beneficial to establish a consultative body between the two countries' parliaments."

 

Speaker Sekiguchi stated, "Japan and Korea are important neighbors that must cooperate on various international issues. The importance of our bilateral relationship is growing in the current international situation." He added, "At the January summit between President Lee Jae-myung and Prime Minister Takaichi, they agreed on the strategic importance of the relationship. Furthermore, with active exchanges taking place between parliamentarians, such as the joint general meeting of the Japan-Korea and Korea-Japan Parliamentarians' Unions, Speaker Woo Won-sik's visit to the House of Councilors is highly significant in strengthening these exchanges."

 

Speaker Sekiguchi stated, "The close exchanges at various levels underpin the bilateral relationship. I hope that exchanges between our two countries will deepen and further develop the good relationship in various fields, including politics, economy, culture, arts, and sports." He added, "As Speaker, I will continue to cooperate with the Korean National Assembly."

 

Following his visits to the House of Representatives and the House of Councilors, Speaker Woo Won-sik hosted a dinner meeting with Korean residents in Tokyo, where he listened to the difficulties faced by the Korean community and offered encouragement.

 

Accompanying him on this visit were Representatives Moon Jin-seok, Park Hee-seung, Jeon Jin-sook, and Kim Dong-ah (Democratic Party of Korea), Representative Lee Sang-hwi (People Power Party), Chief of Staff to the Speaker Cho Oh-seop, Ambassador-at-Large for Foreign Affairs Ko Kyung-seok, and Director of the International Affairs Bureau Koo Hyun-woo. hpf21@naver.com

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고