광고

이재명 대통령, 한·가나 정상회담 "양국 우정·호혜적 협력 더욱 발전 기대"

마하마 대통령 "가나는 천연 자원·인적 자원이 풍부, 한국은 기술·혁신이 있는데 양국 장점 결합했을 때 윈 윈 파트너십 결과 도출" 협정 1·MOU(양해각서) 2건 체결

김기홍 기자 | 기사입력 2026/03/11 [16:46]

▲ 이재명 대통령이 11일 오후 청와대에서 존 드라마니 마하마 가나 대통령과 한·가나 정상회담에 앞서 기념촬영 하고 있다  © 뉴시스


이재명 대통령이 11일 한·가나 정상회담에서 "양국 국민 모두 체감할 수 있는 실질 협력 성과가 함께 창출되길 기대하며 여러 방면에서 더욱 단단해지길 기대한다"고 말했다.

 

이 대통령은 이날 오후 청와대 본관에서 존 드라마니 마하마 가나 대통령과 정상회담을 갖고 "한·가나는 내년이면 수교 50주년을 맞이하는 아주 오랜 친구"라며 이같이 말했다.

 

그러면서 "가나는 해적 위협이 상존하는 기니만에서 대한민국 국민들 안전을 지키는 데 그동안 적극 협조해준 참 고마운 나라"라며 "1977년 수교 이래 양국 교역량은 약 38배 증가했고, 현재 많은 한국 기업들이 가나에서 제조업·농수산 분야를 중심으로 활발하게 활동 중"이라고 했다.

 

또 "최근 매우 큰 규모 벼 재배단지를 함께 조성해 내년부터 한국산 벼 종자를 생산 예정"이라며 "양국은 해양 안보·교역·농업 등 다양한 분야서 괄목할 만한 협력 결실을 맺고 있다"고 했다.

 

이어 "지리적으로 멀리 떨어져 있지만 양국 국민들이 문화를 통해 함께 웃고 공감할 수 있다는 사실에 매우 큰 기쁨·감동을 느낀다"며 "양국 간 우정·호혜적 협력 관계가 더욱 발전하게 되길 기대한다"고 덧붙였다.

 

마하마 대통령은 “한국이 제공한 개량된 쌀 종자를 활용해 생산 향상에 집중하려 하며 가나에서 쌀은 주식이 됐다”며 “가나는 천연 자원·인적 자원이 풍부하고 한국은 기술·혁신이 있는데 양국 장점이 결합했을 때 윈 윈 파트너십 결과를 도출할 수 있을 거라 생각한다”고 했다.

 

또 “가나는 핵심 광물 분야 잠재성이 매우 높다”며 “한국은 기술을 보유하고 있는 국가여서 가치 사슬에서 한층 증진된 결과를 도출할 수 있길 바란다”고 덧붙였다.

 

양국은 이날 협정 1·MOU(양해각서) 2건을 체결한 가운데 AI(인공지능)·디지털 개발 분야 협력과 함께 해양 안보 증진으로 위기 대응 여건을 끌어올리고 기후 변화 대응 협력 수준을 높이기로 했다.

 

영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

President Lee Jae-myung: "I look forward to further developing friendship and mutually beneficial cooperation between our two countries."

President Mahama stated, "Ghana is rich in natural and human resources, while Korea possesses technology and innovation. Combining the strengths of both countries will result in a win-win partnership." One agreement and two MOUs (Memorandum of Understanding) were signed.

-kihong Kim reporter

 

President Lee Jae-myung said at the Korea-Ghana summit on the 11th, "I hope that both countries will produce tangible results in cooperation that both peoples can feel, and I look forward to further strengthening our relationship in various areas."

 

President Lee met with Ghanaian President John Dramani Mahama at the main building of the Blue House that afternoon and said, "Korea and Ghana are very old friends who will celebrate the 50th anniversary of diplomatic relations next year."

 

He added, "Ghana is a country I am truly grateful for for its active cooperation in protecting the safety of Korean citizens in the Gulf of Guinea, where the threat of piracy is ever-present. Since the establishment of diplomatic relations in 1977, bilateral trade has increased approximately 38-fold, and many Korean companies are currently actively operating in Ghana, focusing on manufacturing and agriculture and fisheries."

 

He also stated, "We recently jointly established a large-scale rice cultivation complex, and we plan to produce Korean rice seeds starting next year." He added, "Our two countries are bearing remarkable fruit in diverse areas, including maritime security, trade, and agriculture."

 

He continued, "I am deeply moved and delighted that the peoples of our two countries, despite being geographically distant, can share joy and empathy through culture. I look forward to further developing the friendship and mutually beneficial cooperative relationship between our two countries."

 

President Mahama stated, "We will focus on improving production using the improved rice seeds provided by Korea. Rice has become a staple food in Ghana. Ghana is rich in natural and human resources, while Korea possesses technology and innovation. I believe that combining our strengths will produce a win-win partnership."

 

He added, "Ghana has great potential in the key mineral sector. Korea possesses the technology, and I hope that we can achieve even greater results in the value chain."

 

The two countries signed an agreement and two MOUs (Memorandum of Understanding) on ​​this day, and agreed to enhance cooperation in the fields of artificial intelligence (AI) and digital development, as well as to improve maritime security to enhance crisis response conditions and raise the level of cooperation in responding to climate change.

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고