![]() ▲ 전북경찰청은 교차로 우회전 '일시 정지(멈춤)' 제도 정착을 위해 한 달간 계도기간을 거쳐 오는 4월 20일부터 6월 19일까지 집중 단속기간으로 전환한다. © 김현종 기자 |
교차로 우회전 '일시 정지(멈춤)' 제도 정착을 위해 계도 및 집중 단속 기간이 운영된다.
전북경찰청은 우회전 시 보행자 교통사고 예방을 위해 한 달간 계도기간을 거쳐 오는 4월 20일부터 6월 19일까지 집중 단속기간으로 전환할 예정이라고 18일 밝혔다.
이번 홍보와 단속은 제도가 시행(3년)된 이후 전체 우회전 교통사고는 뚜렷한 감소세를 보이고 있으나 구체적인 내용에 대한 운전자들의 이해도여전히 부족하다는 판단으로 마련됐다.
경찰은 교차로 '일시 정지(멈춤)' 교통 수칙을 운전자들이 쉽게 이해할 수 있도록 현장 중심 홍보와 교육을 강화하는 등 사고 다발지역을 중심으로 단속 활동을 실시해 제도의 안정적인 정착을 도모한다는 방침이다.
특히 출ㆍ퇴근 시간대 등 교통량이 많은 시간에 교차로 내 우회전 차량을 대상으로 '보행자 보호 의무' 준수 여부를 중점적으로 관리해 운전자들의 경각심을 높인다.
아울러, 교차로 주변에 운전자들의 시인성을 높인 플래카드 등 다양한 컨텐츠를 활용한 홍보 활동도 병행 추진해 우회전 시 보행자 보호 문화 정착도 유도한다.
김철문 전북경찰청장은 "우회전 '일시 정지'는 단속을 위한 규제가 아니라 보행자의 생명을 보호하기 위한 최소한의 안전 수칙"이라며 "우회전 후 만나는 횡단보도에 보행자가 있으면 일시 정지하는 운전 습관이 필요하다"고 강조했다.
그러면서 "도로 위 보행자 안전 확보를 위해 운전자 스스로 교통법규를 준수하는 성숙한 교통문화 정착에 동참해 줄 것"을 당부했다.
한편, 전방 신호가 '적색'인 상태에서 차량을 멈추지 않고 우회전하면 '신호위반'으로 적발될 수 있다.
또, 일시 정지 후 우회전해 만나는 횡단보도에서 보행자가 건너고 있거나 건너려고 한다면 반드시 멈춰야 한다.
멈추지 않으면 '보행자 보호의무 위반'으로 범칙금 및 벌점 부과 대상이다.
☞ 아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문 기사의 '전문' 입니다.
구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 영문 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다.
【Below is the 'full text' of the English article translated by Google Translate.
Google Translate is working hard to improve understanding, and assumes that there are errors in the English translation.】
Notice of Intensive Crackdown on 'Temporary Stop for Right Turns'
Jeonbuk Provincial Police Agency… Following a publicity period, from April 20 to June 19
Reporter Kim Hyun-jong
A period of guidance and intensive enforcement will be implemented to ensure the establishment of the 'temporary stop'system for right turns at intersections.
The Jeonbuk Provincial Police Agency announced on the 18th that it plans to transition to an intensive enforcement period from April 20 to June 19, following a one-month guidance period, to prevent pedestrian traffic accidents during right turns.
This publicity and enforcement initiative was organized based on the assessment that while overall traffic accidents involving right turns have shown a clear downward trend since the system was implemented three years ago, drivers' understanding of the specific details remains insufficient.
The police plan to promote the stable establishment of the system by conducting enforcement activities centered on accident-prone areas, as well as strengthening on-site publicity and education to help drivers easily understand the intersection 'temporary stop'traffic rules.
In particular, during peak traffic hours such as rush hour, the focus is on monitoring compliance with the 'duty to protect pedestrians' for vehicles turning right at intersections to raise drivers' awareness.
In addition, promotional activities utilizing various content, such as placards with enhanced visibility around intersections, are being carried out in parallel to encourage the establishment of a culture of pedestrian protection when turning right.
Kim Cheol-mun, Chief of the Jeonbuk Provincial Police Agency, emphasized, "The 'temporary stop' requirement when turning right is not a regulation for enforcement purposes, but a minimum safety rule to protect pedestrians' lives," adding, "It is necessary to cultivate a driving habit of coming to a temporary stop if there are pedestrians on the crosswalk encountered after turning right."
At the same time, they urged drivers to "participate in establishing a mature traffic culture by voluntarily complying with traffic laws to ensure the safety of pedestrians on the road."
Meanwhile, turning right without stopping while the signal ahead is red may result in being caught for a 'traffic signal violation.'
Additionally, if a pedestrian is crossing or attempting to cross at a crosswalk encountered after making a right turn following a temporary stop, you must stop.
Failure to stop constitutes a 'violation of the duty to protect pedestrians,' subject to fines and penalty points.
원본 기사 보기:브레이크뉴스 전북판
























