지난 2022년 12월, 서울에서 하나의 상징이 퇴출됐다. 교통방송을 무대로 정치적 영향력을 행사해 온 김어준이 물러난 것이었다. 이것은 단순한 변화가 아니었다. 10여 년간 대한민국 정치를 뒤틀어 온 감정 동원형 정치의 중심축이 흔들리기 시작했다는 징후(徵候)였다.
![]() ▲ 방송인 김어준 씨가 지난 2024년 12월13일 오후 서울 여의도 국회 과학기술정보방송통신위원회에서 열린 계엄관련 현안질의에서 참고인으로 출석해 증언을 하고 있는 장면. ©뉴시스 |
2026년 3월, 김어준은 권부(청와대+이재명)과의 전면전을, 사실상 시작했다. 대한민국 정치에는 보이지 않는 권력이 있었다. 제도권 밖에 있으면서도 제도권을 움직여 온 힘, 공식 권력은 아니지만 실제 권력에 더 가까웠던 영향력이다. 그 중심 가운데 김어준도 한 자리를 차지했었다. 그는 해왔던 일이 방송인이었지만. 달리 보는 시각도 있다. 그는 정치에 영향력을 행사해 온 하나의 숨은 권력(?)이었다. 사실(事實) 전달에 미흡한 것도 있었다. 사건의 의미를 먼저 규정하고, 논리가 아니라 분노와 공포를 동원해, 대중을 움직였던 부분도 눈에 띠였다. 그렇게 만들어진 감정은 여론이 되었고, 그 여론은 정치 권력으로 전환되기도 했다. 이 방식은 특정 사건에 국한되지 않았다. 반복되었고, 축적되었고, 결국 하나의 정치 문법이 됐다. 미선·효순 사건, 광우병 사태, 세월호, 박근혜 탄핵까지—사건의 성격과 맥락은 달랐지만 작동 방식은 같았다. 감정을 극대화하고, 그 감정을 정치적 에너지로 전환하는 구조였다. 이 과정에서 사실은 뒤로 밀렸고, 검증은 속도를 따라가지 못했다.
문제는 이것이 일회성(一回性)이 아니었다는 점이다. 이 방식은 상당 부분 성공했다. 그리하여 정치 전반으로 확산됐다. 이제는 진영조차 구분되지 않는다. 유튜브 정치, 왜곡된 여론조사, 확인되지 않은 정보가 결합되면서 사실보다 속도가, 검증보다 자극이 지배하는 구조가 굳어졌다. 이 구조를 방치하면 어떤 권력도 오래가지 못한다. 감정으로 만든 권력은 결국 감정으로 무너진다.
지금의 위기는 정치의 위기가 아니다. 공론장의 붕괴다.
오세훈 서울시장은 이 흐름에 처음으로 제동을 걸었다. 공영 매체를 특정 정치 서사의 도구로 쓰는 구조를 끊어낸 것이었다. 이것은 개인 문제가 아니라, 비정상적 정치 방식 자체를 바로잡기 위한 첫 단추였다.
이제 남은 것은 이재명의 선택이다.
지금 이재명 대통령은 김어준으로 상징되는 정치 방식과 충돌하고 있다. 이것을 단순한 갈등으로 보면 착각(錯覺)일 수 있다. 이것은 권력 다툼이 아니라, 낡은 정치 방식과 새로운 권력 질서 사이의 충돌이다.
냉정하게 보자. 방송인 김어준은 한때 권력을 만드는 데 기여했을지 모른다. 그러나 지금은 다르다. 지금의 그는 권력을 지탱하는 존재가 아니라, 권력을 흔드는 불안 요소에 가깝다.
미래 권력을 만들 것인가, 아니면 과거의 방식에 계속 붙잡혀 있을 것인가. 이재명에게 남은 선택은 하나다. 끊어낼 것인가, 아니면 같이 무너질 것인가? 정치는 정리의 기술이다. 필요한 것은 남기고, 해로운 것은 제거해야 한다. 그 과정에서 감정도, 의리도 개입할 자리는 없다. 지금 벌어지는 상황은 개인 간 갈등이 아니다. 정치적 폐기물을 걷어내는 과정이다. 이 과정을 피하면 권력도 무너진다.
해법은 분명하다. 허위정보에는 책임을 묻고, 정치적 영향력을 행사하는 콘텐츠에는 규율을 부과해야 한다. 여론조사는 투명해야 하고, 플랫폼은 확산에 대한 책임을 져야 한다. 이 기준은 반드시 진영을 가리지 않고 적용되어야 한다. 표현의 자유는 보호되어야 한다. 그러나 책임 없는 자유는 정치가 아니라 무질서다. 이 방향은 이미 해외에서 제도화되고 있다. 독일은 네트워크 집행법(NetzDG)을 통해 허위 정보와 불법 콘텐츠를 방치한 플랫폼에 법적 책임을 부과했고, 유럽연합은 디지털 서비스법(DSA)으로 플랫폼을 공론장 질서에 책임을 지는 주체로 규정했다. 결국 결론은 명확하다. 가짜 뉴스는 표현의 문제가 아니라, 상시적으로 관리해야 할 공공 리스크다.
오세훈이 시작했다. 이제 끝낼 차례다. 그 결단은 이재명에게 남아 있다. 언론권력으로 상징되는 ‘가짜 뉴스 정치’를 끊어내지 못하면, 그 정치에 결국 자신이 잠식될 것이다. 권력은 외부에서 무너지는 것이 아니다. 내부의 왜곡된 구조를 방치할 때 스스로 붕괴한다. 반대로, 그 고리를 끊어낸다면, 그 순간부터 새로운 권력의 질서가 시작된다. 권력은 선택하는 자의 것이 아니라, 정리할 줄 아는 자의 것이다. 지금은 단순한 선택의 순간이 아니다. 어떤 정치로 갈 것인가를 결정하는 분기점이다. 동시에, 사느냐 죽느냐의 문제이기도 하다. 이재명 대통령, 그자신이 “권력은 잔인하게 써야 한다”고 말하지 않았던가? Jeongkeekim@naver.com
*필자/김정기
![]() ▲ 필자/김정기 칼럼니스트. ©브레이크뉴스 |
● 학력
- 뉴욕주립대학교(Stony Brook) 정치학과 수석 졸업
- 마케트대학교(Marquette) 로스쿨 법학박사
- 하버드대학교(Harvard) 케네디스쿨 최고위 과정
- 베이징대학교(Peking) 북한학 연구학자
●경력
- 세계스마트시티기구(WeGO) 사무총장 (현)
- 유엔 국제전기통신연합 (UN ITU) 가상세계 및 AI 글로벌 이니셔티브 집행위원(현)
- 법무법인 대륙아주 중국 총괄 미국변호사
- 동국대학교 경영전문대학원 석좌교수
- 숭실사이버대학교 총장
- 칼럼니스트
● 저서
1. 대학생을 위한 거로영어연구[전 10권](거로출판사)
2. 나는 1%의 가능성에 도전한다(조선일보사)
3. 한국형 협상의 법칙(청년정신사)
4. 대한민국과 세계 이야기 (도서출판 책미듬)
5. Korea and the World (Advance Reader Copy).
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
How will President Lee Jae-myung resolve the 'broadcaster Kim Ou-joon scandal'? What will his decision be?
- Columnist Kim Jung-ki
In December 2022, a symbol was ousted from Seoul. It was Kim Ou-joon, who had exercised political influence using Traffic Broadcasting as his stage, stepping down. This was not a simple change. It was a sign that the central axis of emotion-mobilizing politics, which had twisted South Korean politics for over a decade, had begun to waver.
In March 2026, Kim Ou-joon effectively launched an all-out war against the establishment (the Blue House + Lee Jae-myung). There was an invisible power in South Korean politics. It was a force that moved the establishment while remaining outside of it; an influence that was not official power but was closer to actual power. Kim Ou-joon had occupied a spot at the center of this, despite his profession as a broadcaster. However, there is a different perspective. He was a hidden power(?) that had been exercising influence over politics. There were also instances where he was lacking in conveying the facts. It was notable that the meaning of the event was defined first, and the public was mobilized not by logic, but by mobilizing anger and fear. The emotions thus generated became public opinion, which was then transformed into political power. This method was not limited to specific events. It was repeated, accumulated, and eventually became a political grammar. From the Mi-sun and Hyo-soon incidents, the Mad Cow Disease crisis, the Sewol Ferry disaster, to the impeachment of Park Geun-hye—while the nature and context of the events differed, the mechanism of operation was the same. It was a structure that maximized emotions and converted them into political energy. In this process, facts were pushed to the background, and verification could not keep up with the speed.
The problem is that this was not a one-off occurrence. This method was largely successful. Consequently, it spread throughout politics. Now, even political camps are indistinguishable. As YouTube politics, distorted polls, and unverified information combine, a structure has solidified where speed dominates over facts and sensation over verification. If this structure is left unchecked, no power can last long. Power built on emotion eventually collapses due to emotion.
The current crisis is not a crisis of politics. It is the collapse of the public sphere. Seoul Mayor Oh Se-hoon was the first to put the brakes on this trend. He severed the structure that uses public media as a tool for specific political narratives. This was not merely a personal matter, but the first step toward rectifying the abnormal political practices themselves.
Now, what remains is Lee Jae-myung's choice.
President Lee Jae-myung is currently clashing with the political style symbolized by Kim Ou-joon. Viewing this as a mere conflict would be a misconception. This is not a power struggle, but a clash between outdated political methods and a new order of power.
Let us look at this objectively. Broadcaster Kim Ou-joon may have once contributed to the creation of power. However, the situation is different now. He is no longer a figure who sustains power, but rather a destabilizing element that shakes it.
Will he build future power, or will he remain trapped in the ways of the past? Lee Jae-myung has only one choice left. Will he cut it off, or will he collapse along with it? Politics is the art of sorting things out. One must retain what is necessary and eliminate what is harmful. In that process, there is no room for emotion or loyalty to intervene. The situation unfolding now is not a conflict between individuals. It is a process of clearing away political waste. If this process is avoided, even power will collapse.
The solution is clear. Accountability must be demanded for false information, and discipline must be imposed on content that exerts political influence. Public opinion polls must be transparent, and platforms must bear responsibility for their dissemination. These standards must be applied without regard to political affiliation. Freedom of expression must be protected. However, freedom without responsibility is not politics, but disorder. This direction is already being institutionalized overseas. Germany has imposed legal liability on platforms that neglected false information and illegal content through the Network Enforcement Act (NetzDG), and the European Union has defined platforms as entities responsible for maintaining order in the public sphere through the Digital Services Act (DSA). Ultimately, the conclusion is clear. Fake news is not a matter of expression, but a public risk that must be managed on an ongoing basis.
Oh Se-hoon started it. Now it is time to end it. That decision rests with Lee Jae-myung. If we fail to sever the ties with the "fake news politics" symbolized by media power, we will eventually be consumed by it. Power does not collapse from the outside; it crumbles on its own when its internally distorted structures are neglected. Conversely, if that link is broken, a new order of power begins from that very moment. Power belongs not to those who choose it, but to those who know how to bring order to it. This is not merely a moment of choice; it is a turning point determining the direction of politics. At the same time, it is a matter of life or death. Didn't President Lee Jae-myung himself say that "power must be used ruthlessly"? Jeongkeekim@naver.com
*Author/Kim Jeong-ki
● Education
- Graduated with honors from the Department of Political Science, State University of New York (Stony Brook)
- Juris Doctor from Marquette Law School
- Executive Program at Harvard Kennedy School
- North Korean Studies Scholar at Peking University
● Career
- Secretary General of the World Smart Cities Organization (WeGO) (Current)
- Executive Committee Member for the Global Initiative on Virtual Worlds and AI, United Nations International Telecommunication Union (ITU) (Current)
- US Attorney General for China at Daeryuk Aju Law Firm
- Distinguished Professor, Graduate School of Business, Dongguk University
- President, Soongsil Cyber University
- Columnist
● Publications
1. Georo English Research for University Students [10 Volumes] (Gero Publishing)
2. I Challenge the 1% Possibility (Chosun Ilbo)
3. Korean-style Negotiation The Law (Cheongnyeonjeongsinsa)
4. The Story of Korea and the World (Chaekmideum Publishing)
5. Korea and the World (Advance Reader Copy).




















