오세훈 서울시장이 민중기 특별검사를 ‘법왜곡죄’로 고발하는 방안을 검토하겠다고 밝혔다. 이 발언은 단순한 정치적 반발이 아니다. 지금 대한민국에서 작동하고 있는 수사의 방향과, 특검이라는 제도의 정당성 자체를 정면으로 겨냥한 문제 제기다.
오세훈의 문제 제기는 명확하다. 범죄를 저지른 자와 그것을 간파한 자의 위치가 뒤바뀌었다는 것이다. 그는 명태균 일당의 여론조사 조작과 허위 데이터 생산이 사건의 본질이라고 본다. 실제로 관련 인물이 법정에서 범행을 자백한 정황까지 드러났다. 그럼에도 특검은 범죄 구조를 끝까지 추적하기보다 정치적 상징성이 큰 인물을 기소하는 선택을 했다. 수사가 법률적 필연의 결과인지, 정치적 효과를 고려한 판단인지 묻지 않을 수 없다.
![]() ▲ 오세훈 서울시장. ©뉴시스 |
문제는 그 기소의 시점이다. 특검은 오세훈을 정치자금법 위반 혐의로 기소했고, 그는 지금 법정에 서 있다. 선거를 앞둔 민감한 시기에 유력 정치인이 피고인 신분으로 재판에 출석하는 장면이 반복되고 있다. 법정 출석 자체가 하나의 정치적 장면이 되고, 그 장면은 곧 부정적 이미지로 축적된다. 유죄 판결이 나오기 이전에도 정치적 타격은 이미 현실이 된다.
이것이 법의 집행인지, 정치적 효과를 고려한 선택인지 묻지 않을 수 없다. 결과적으로 특정 시점의 기소는 수사 이상의 파장을 낳는다. 선거를 앞둔 시기에 법정에 서게 만드는 것만으로도 정치적 지형은 흔들린다. 법이 의도하지 않았다고 하더라도, 그 효과는 명백히 정치적이다.
그래서 오세훈은 ‘법왜곡죄’를 꺼냈다. 본래 특정 정치 세력을 보호하거나 사법 판단을 압박하기 위해 도입됐다는 비판을 받아온 법이다. 그런데 지금 그 적용 대상이 오히려 특검이 될 수 있다는 역설이 등장했다. 법은 조문이 아니라 적용에서 본질이 드러난다. 누가, 누구를 향해, 어떤 시점에 법을 행사하느냐에 따라 법은 정의가 되기도 하고 권력이 되기도 한다.
이번 사안이 던지는 본질은 더 깊다. 특검 제도의 변질이다. 특검은 원래 권력으로부터 독립된 수사를 위해 도입된 예외적 장치였다. 그러나 지금은 정권이 필요할 때마다 설치되고, 정치적 환경 속에서 작동하며, 특정 대상을 정밀하게 겨냥하는 구조로 변질됐다는 의심을 받고 있다. 이런 상황이 반복되면 특검은 더 이상 제도가 아니라 정치적 도구로 인식될 수밖에 없다.
더욱이 검찰 체계가 해체되고 수사와 기소가 분리된 이후, 특검의 영향력은 오히려 비대해졌다. 그러나 권한 확대에 상응하는 통제 장치는 보이지 않는다. 정치적 중립성과 독립성을 담보해야 할 제도가 오히려 정치 환경에 더 취약해진 구조다. 이 상태가 지속된다면 수사는 법의 영역이 아니라 권력의 영역으로 이동하게 된다.
이 문제는 한국만의 특수한 현상이 아니다. 이미 여러 선진국이 같은 시행착오를 겪었다. 미국은 과거 ‘독립검사’ 제도를 운영했지만, 정치화와 권한 남용 논란이 반복되면서 결국 1999년 제도를 종료했다. 이후 법무부의 통제를 받는 특별검사 체제로 전환했다. 독립성보다 통제 가능성을 선택한 것이다.
독일과 프랑스는 특정 사건마다 별도의 특검을 두지 않는다. 기존 사법 체계 안에서 통제를 강화하는 방식으로 권력 수사를 처리한다. 일본 역시 정권이 필요에 따라 외부 수사기구를 만들어 활용하는 방식은 찾아보기 어렵다. 대신 제도 내부의 견제 장치를 통해 균형을 유지한다.
이들 국가의 경험은 분명한 결론을 보여준다. 예외적으로 도입된 수사 제도는 시간이 지날수록 정치화될 위험이 커지고, 결국 제도 자체의 신뢰를 붕괴시킨다는 점이다. 그래서 선진국들은 특검을 확대하지 않았다. 통제하거나, 폐지했다.
그런데 대한민국은 정반대로 가고 있다. 특검은 예외가 아니라 반복되는 정치 수단이 되었고, 권력 교체기마다 상대를 겨누는 도구로 호출된다. 제도가 축적될수록 신뢰가 쌓이는 것이 아니라 불신이 쌓이고 있다.
오세훈의 발언은 바로 이 지점을 건드린다. 그는 자신의 사건을 넘어 수사 권력이 정치에 개입하는 구조 자체를 문제 삼고 있다. 법은 권력을 묶는 장치여야 한다. 그러나 그 법이 권력의 필요에 따라 선택적으로 작동한다면, 법치는 형식만 남고 실질은 사라진다.
특검의 칼날은 원래 권력을 향해야 한다. 그러나 그 칼날이 정치적 판단으로 방향을 바꾸는 순간, 그것은 더 이상 정의의 도구가 아니다. 권력의 연장일 뿐이다.
선거를 앞둔 시점에 특정 인물을 기소하고 법정에 세우는 일과 그로 인해 유죄 여부와 무관하게 정치적 타격을 입히는 결과가 반복된다면, 수사는 정의가 아니라 정치가 된다. 그리고 그런 수사는 국민의 신뢰를 얻을 수 없다.
이제 결론은 분명하다. 특검 제도가 본래의 취지를 상실하고 정치적 도구로 기능한다면, 그 제도는 존속의 이유를 스스로 무너뜨린 것이다. 잘못된 제도는 법치를 지키는 것이 아니라 파괴한다.
문제는 개인이 아니다. 제도다. 그리고 제도의 문제는 결국 정치의 결단으로만 바로잡을 수 있다. 지금 필요한 것은 더 강한 수사가 아니다. 더 많은 특검도 아니다.
수사의 칼은 야당 정치인이나 특정 인물을 향하는 것이 아니라, 집권 세력과 그 주변 권력 구조—청와대, 여당, 권력과 연결된 이해집단—을 향해야 한다. 그 방향이 뒤틀리는 순간, 법은 정의의 도구가 아니라 정치의 도구가 된다.
따라서 지금 정치가 해야 할 일은 분명하다. 정권의 필요에 따라 움직이는 특검 구조를 끊어내고, 권력을 가진 쪽을 먼저 겨누는 정상적 법치로 되돌리는 것이다. Jeongkeekim@naver.com
*필자/김정기
![]() ▲ 필자/김정기 칼럼니스트. ©브레이크뉴스 |
● 학력
- 뉴욕주립대학교(Stony Brook) 정치학과 수석 졸업
- 마케트대학교(Marquette) 로스쿨 법학박사
- 하버드대학교(Harvard) 케네디스쿨 최고위 과정
- 베이징대학교(Peking) 북한학 연구학자
● 경력
- 세계스마트시티기구(WeGO) 사무총장 (현)
- 유엔 국제전기통신연합 (UN ITU) 가상세계 및 AI 글로벌 이니셔티브 집행위원(현)
- 법무법인 대륙아주 중국 총괄 미국변호사
- 동국대학교 경영전문대학원 석좌교수
- 숭실사이버대학교 총장
- 칼럼니스트
● 저서
1. 대학생을 위한 거로영어연구[전 10권](거로출판사)
2. 나는 1%의 가능성에 도전한다(조선일보사)
3. 한국형 협상의 법칙(청년정신사)
4. 대한민국과 세계 이야기 (도서출판 책미듬)
5. Korea and the World (Advance Reader Copy).
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Will Special Prosecutor Min Joong-ki, Who Was Going Backwards, Stop at Oh Se-hoon’s Counterattack of “Distortion of Law”?
- Columnist Kim Jeong-gi
Seoul Mayor Oh Se-hoon announced that he would consider filing a complaint against Special Prosecutor Min Joong-ki for “distortion of law.” This statement is not merely a political backlash. It is a challenge that directly targets the direction of the investigation currently operating in South Korea and the very legitimacy of the special prosecutor system.
Oh Se-hoon’s argument is clear. It is that the positions of the perpetrator and the one who saw through it have been reversed. He views the manipulation of public opinion polls and the production of false data by Myeong Tae-gyun and his associates as the essence of the case. In fact, circumstances have even emerged in which a related figure confessed to the crime in court. Nevertheless, the special prosecutor chose to indict a figure of significant political symbolism rather than pursuing the criminal structure to the very end. One cannot help but question whether the investigation was the result of legal inevitability or a judgment made with political effect in mind.
The problem lies in the timing of that indictment. The Special Counsel indicted Oh Se-hoon on charges of violating the Political Funds Act, and he currently stands in court. The sight of a prominent politician appearing in court as a defendant during a sensitive period leading up to an election is becoming a recurring one. The court appearance itself becomes a political scene, and that scene quickly accumulates into a negative image. Even before a guilty verdict is handed down, the political blow has already become a reality.
One cannot help but question whether this is the enforcement of the law or a choice made with political repercussions in mind. Consequently, an indictment at a specific point in time creates repercussions far greater than those of an investigation. Simply forcing someone to stand in court ahead of an election shakes the political landscape. Even if the law did not intend it, the effect is clearly political.
Therefore, Oh Se-hoon brought up the "crime of distorting the law." This is a law that has been criticized for originally being introduced to protect specific political forces or to pressure judicial decisions. However, a paradox has now emerged where the Special Counsel could actually become the target of this law. The essence of the law is revealed not in its statutes, but in its application. Depending on who exercises the law, whom it targets, and at what point in time, the law can become either justice or power. The essence of this issue lies deeper: the degeneration of the special prosecutor system. The special prosecutor was originally an exceptional mechanism introduced to ensure investigations independent from political power. However, it is now suspected of having degenerated into a structure where it is established whenever the administration deems it necessary, operates within a political environment, and precisely targets specific subjects. If this situation persists, the special prosecutor will inevitably be perceived not as an institution, but as a political tool.
Furthermore, since the dismantling of the prosecution system and the separation of investigation and indictment, the influence of special prosecutors has actually grown disproportionately. Yet, control mechanisms commensurate with this expansion of authority are nowhere to be seen. It is a structure where an institution that should guarantee political neutrality and independence has instead become more vulnerable to the political environment. If this state continues, investigations will shift from the realm of law into the realm of power.
This problem is not unique to Korea. Many developed nations have already gone through the same trial and error. The United States operated an "independent prosecutor" system in the past, but due to recurring controversies over politicization and abuse of power, it eventually terminated the system in 1999. Subsequently, it transitioned to a special prosecutor system under the control of the Ministry of Justice. It is a choice made over independence in terms of controllability.
Germany and France do not appoint separate special counsels for every specific case. Instead, they handle investigations into power by strengthening controls within the existing judicial system. Similarly, it is rare to find instances in Japan where the administration creates and utilizes external investigative bodies as needed. Instead, they maintain balance through internal checks and balances.
The experiences of these countries demonstrate a clear conclusion: investigative systems introduced as exceptions face a growing risk of becoming politicized over time, ultimately undermining the credibility of the system itself. For this reason, developed nations did not expand the use of special counsels. They either controlled them or abolished them.
However, South Korea is moving in the exact opposite direction. Special counsel has become a recurring political tool rather than an exception, and it is invoked as a weapon to target opponents during every transition of power. As the system accumulates, distrust is building up rather than trust.
Oh Se-hoon's remarks touch upon this very point. Beyond his own case, he takes issue with the very structure in which investigative power intervenes in politics. The law must be a mechanism that restrains power. However, if that law operates selectively according to the needs of power, the rule of law is reduced to mere form while its substance vanishes.
The blade of the special prosecutor must originally be aimed at power. However, the moment that blade shifts direction due to political judgment, it is no longer a tool of justice. It is merely an extension of power.
If the practice of indicting specific individuals and bringing them to court—resulting in political damage regardless of guilt—is repeated ahead of an election, the investigation becomes politics, not justice.
And such an investigation cannot gain the trust of the people.
The conclusion is now clear. If the special prosecutor system loses its original intent and functions as a political tool, it has destroyed its own reason for existence. A flawed system does not uphold the rule of law; it destroys it.
The problem is not the individual. It is the system. And the problem with the system can ultimately only be rectified through political resolve. What is needed now is not stronger investigations, nor is it more special prosecutors.
The sword of investigation must be aimed not at opposition politicians or specific individuals, but at the ruling power and its surrounding power structures—the Blue House, the ruling party, and interest groups connected to power. The moment that direction is twisted, the law becomes a tool of politics rather than a tool of justice.
Therefore, what politics must do now is clear. It is to sever the special prosecutor structure that moves according to the needs of the regime and return to a normal rule of law that targets those in power first. Jeongkeekim@naver.com
*Author/Kim Jeong-ki
● Education
- Graduated with honors from the Department of Political Science, State University of New York (Stony Brook)
- Juris Doctor from Marquette Law School
- Executive Program at Harvard Kennedy School
- North Korean Studies Scholar at Peking University
● Career
- Secretary General of the World Smart Cities Organization (WeGO) (Current)
- Executive Committee Member for the Global Initiative on Virtual Worlds and AI, United Nations International Telecommunication Union (ITU) (Current)
- US Attorney General for China at Daeryuk Aju Law Firm
- Distinguished Professor, Graduate School of Business, Dongguk University
- President, Soongsil Cyber University
- Columnist
● Publications
1. Georo English Research for University Students [10 Volumes] (Gero Publishing)
2. I Challenge the 1% Possibility (Chosun Ilbo)
3. Korean-style Negotiation The Law (Cheongnyeonjeongsinsa)
4. The Story of Korea and the World (Chaekmideum Publishing)
5. Korea and the World (Advance Reader Copy).
























