![]() ▲ 이재명 대통령이 31일 오후 청와대에서 미 하원의원단을 접견하며 기념촬여하고 있다. 왼쪽부터 질 토쿠다·마크 포칸·아미 베라 의원·이 대통령·라이언 징키·메리 게이 스캔론·팻 해리건 의원. © 뉴시스 |
이재명 대통령이 31일 방한한 미 하원의원들을 만나 "동북아시아 평화·안정에 트럼프 대통령 포함 미 정부가 큰 역할을 해줄 걸로 기대하고 있다"고 했다.
이 대통령은 이날 오후 청와대에서 미 초당적 연구 모임 '코리아 스터디 그룹' 소속 질 토쿠다(민주·하와이)·마크 포칸(민주·위스콘신)·아미 베라(민주·캘리포니아)·라이언 징키(공화·몬태나)·메리 게이 스캔론(민주·펜실베이니아)·팻 해리건 의원(공화·노스캐롤라이나) 등 6명을 접견한 자리에서 이같이 말했다.
그러면서 "전 세계가 지금 매우 복잡하고 어려운 상황인데 한국에 관심 가져줘 국민들을 대표해 감사 말씀을 드린다"며 "미 의회서 한국 문제에 관심 갖고 특별히 연구 활동을 해주신 점을 특별히 높이 평가하며 한·미 관계 발전에도 큰 도움이 될 걸로 생각한다"고 했다.
또 "한·미 관계도 작년 트럼프 대통령과 2차례 정상회담을 통해 이전보단 훨씬 폭넓게 깊이 있게 발전하고 있다"며 "한국 전쟁 포함 대한민국 발전에 미국이 크게 기여한 점을 잊지 않고 있고 앞으로도 미 제조업 부흥·역할 확대에 대한민국도 관심 갖고 최선 역할을 하도록 하겠다"고 했다.
이어 "한·미 관계의 안정적 발전에 관심이 매우 높으며 최근 중동 전쟁 때문에 전 세계 모든 국가들도 마찬가지지만 많은 어려움을 겪고 있다"며 "그 진척 관련 의견이나 대한민국에 조언해줄 부분 있다면 듣고 싶다"고 덧붙였다.
영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Trworking hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
President Lee Jae-myung Meets with U.S. House Representatives: "Expects U.S. to Play a Major Role in Peace and Stability in Northeast Asia"
Meeting with six visiting U.S. House Representatives, he stated, "We have a very high interest in the stable development of Korea-U.S. relations, but we are facing many difficulties due to the recent wars in the Middle East... If there are any opinions regarding that progress or any advice you can offer to the Republic of Korea, I would like to hear it."
-kihong Kim reporter
President Lee Jae-myung met with visiting U.S. House Representatives on the 31st and stated, "I expect the U.S. government, including President Trump, to play a significant role in peace and stability in Northeast Asia."
President Lee made these remarks during a meeting at the Blue House this afternoon with six members of the bipartisan U.S. study group "Korea Study Group": Jill Tocuda (Democrat, Hawaii), Mark Pocan (Democrat, Wisconsin), Ami Bera (Democrat, California), Ryan Zinke (Republican, Montana), Mary Gay Scanlon (Democrat, Pennsylvania), and Pat Harrigan (Republican, North Carolina).
He added, "The whole world is currently in a very complex and difficult situation, so I would like to express my gratitude on behalf of the people for your interest in Korea," and continued, "I particularly appreciate the fact that the U.S. Congress has shown interest in Korean issues and conducted special research activities, and I believe this will be of great help to the development of Korea-U.S. relations."
He also stated, "The relationship between Korea and the U.S. is developing much more broadly and deeply than before through two summit meetings with President Trump last year," adding, "We have not forgotten the significant contributions the United States made to the development of the Republic of Korea, including the Korean War, and the Republic of Korea will continue to take an interest in the revival and expansion of U.S. manufacturing and do its best to play a leading role."
He continued, "I have a very high level of interest in the stable development of the Korea-U.S. relationship, and like all countries around the world, we are facing many difficulties due to the recent war in the Middle East," adding, "I would like to hear any opinions regarding that progress or any advice you may have for the Republic of Korea."



















