광고

베트남의 한국 기업, 중국 기업의 막대한 투자로 인한 위기 상황에 대해

정길선 칼럼니스트 | 기사입력 2026/04/09 [08:54]

▲ 정길선 박사     ©브레이크뉴스

하노이 중심가에서 동북 방향으로 약 40분 거리의 한 골프장 클럽하우스는 1990년대 김우중 대우그룹 회장이 한국 대기업으로서는 최초로 베트남에 진출했을 때 건설한 골프장이존재하고 있다. 지금도 하노이에는 건설, 레저, 자동차 제조업을 포함한 여러 산업 분야에서 김우중 회장이 남긴 족적들을 쉽게 볼 수 있다. 현재 하노이에서는 "글로벌 청년 사업가 양성 과정(GYBM, Global Young Business Manager)" 프로그램이 진행되고 있다. 이 프로그램은 국내 대학 졸업자들을 선발해 베트남을 포함하는 해외 현지에서 그 나라 말을 익히고, 그곳의 경제와 기업을 공부할 수 있도록 교육하는 것이 중요하다는 김우중 전 회장의 아이디어에서 착안되었다. 

 

당시에 김회장님은 “세계는 넓고 할 일은 많다”고 했다. 그러한 이유로 인해 이 프로그램은 ‘김우중 사관학교’라고 부르고 있다. 1990년대 중후반 하노이의 대우자동차 조립 공장에서는 작업장 벽 한쪽에 늘 작업복이 줄지어 걸려 있었는데, 퇴근할 때 깨끗한 작업복을 입고 나가면 사람들이 ‘대우’ 마크를 보고 모두 부러워했기 때문이라 했을 정도로 대우에 대한 베트남 노동자들의 자부심은 어마어마 했다. 당시 베트남에 진출한 한국 기업이 현지인들의 마음에 한국에 대해 강한 인상을 심어줬음을 알 수 있다. 한국-베트남 간의 이와 같은 교류는 김우중을 비롯해 베트남에 진출했던 1세대 기업인들로부터 시작되었다. 1980년대 말 동구권 공산주의 체제의 해체를 계기로 신자유주의적 경제 운영 원리를 앞세운 세계화가 전 세계로 확장되기 시작했다. 

 

당시 김우중 대우그룹 회장과 박연차 태광실업 회장과 같은 한국의 기업인들은 해외 시장 개척에 앞장섰던 대표적 선두 주자였던 분들이다. 그리고 1990년대 말 한국을 비롯한 아시아 지역에 금융 위기가 몰아닥치면서 한국 기업의 해외 시장 개척이 잠시 주춤하기도 했다. 그러나 2008년 미국 월가에서 시작된 국제 금융 위기인 서브프라임 모기지의 혼란에 빠졌던 세계 경제는 어떤 대안적 경제 운영 원리에 따라 변화된 것이 아니라 기존의 체제에서 좀 더 점진적으로 나아가기 시작한다. 베트남 진출에 한정해서 보더라도 한국 기업의 해외 진출은 가히 폭발적이었다. 현재 베트남에 진출한 한국 기업은 7,000여 개에 이른다고 한다. 한국 기업의 진출과 개인 투자는 제조업과 건설, 도소매업, 과학기술과 R&D, 차량 수리와 같은 서비스 부문을 포함해 거의 모든 분야에 걸쳐 있다. 

 

그리고 지역적으로도 하노이와 하이퐁, 타이응우옌을 중심으로 하는 북쪽 지역에서부터 호치민과 빈 즈엉을 중심으로 한 남부 지역에 이르기까지 베트남 전역에 확산되기에 이르렀다. 경제적으로 낙후된 베트남 현지 지자체들과의 협력을 통해 한국 기업이 이미 참여하고 있거나 계획하고 있는 프로젝트들이 베트남 전국에 걸쳐 있다. 삼성은 전자, 반도체, 휴대폰 생산을 위해 베트남 노동자 16만 명을 고용하고 있는 실정이다. 삼성의 수출은 베트남의 총 해외 수출액의 24~28%에 이를 정도다. 이와 같은 한국 기업의 해외 진출은 가속화되고 있지만 최근 들어 다시 주춤하고 있다. 현대자동차는 베트남 시장에서 판매를 확대하기 위해서 만이 아니라 자동차 생산을 위해, 이미 6만 대를 조립할 수 있는 현재 설비에 더해 공장을 증설함으로써 생산 능력을 10만 대로 확대하기로 결정했다. 

 

그 뿐만 아니라 현대 건설은 하노이 구 시가지 중심 지역인 호안끼엠 일대를 관통하는 3호선 지상철 건설 공사를 진행하고 있다. LG전자 또한 베트남 하이퐁으로 공장을 이전했다. LG전자가 주력 상품인 TV, 휴대폰, 세탁기, 청소기, 에어컨 등의 생산 라인을 하이퐁 지역 공단으로 통합 이전했다. 이는 베트남 내수 공급 차원을 벗어나 베트남을 글로벌 생산 거점으로 삼기 위해 이를 확대 개편한 것이다. 그런데 문제는 중국 기업들이 막대한 투자를 실행하고 있다는 점이다. 중국 국영 철도 기업 중국 중차(CRRC, 中国中车) 대표단은 제15회 세계 경제 포럼 연례 회의를 계기로 베이징에서 열린 ‘베트남-중국 교통 인프라 개발 협력 회의’에서 베트남 남북 고속철도를 비롯한 철도 인프라 사업에 대한 투자 참여 의사를 베트남에 타진했다. 베트남은 고속도로와 남북 고속철도, 도시 철도, 항만, 공항 등 2045년까지 5개 부문 교통 인프라 확충 사업에 막대한 자본이 필요한 상황이다. 

 

따라서 이러한 사업 규모는 베트남 정부로서는 매우 도전적인 과제로 남아 있지만 베트남 기업 뿐 아니라 중국 기업들에게는 큰 기회가 될 수 있다. 게다가 올해 베트남-중국의 수교 76주년을 맞고 있다. 반도체, 인공지능(AI), 클라우드 컴퓨팅, 사물 인터넷, 광전자, 양자 기술, 생명 공학, 신소재, 디지털 결제 등의 기술들이 중국으로 마구 쏟아져 들어오고 있다. 중국 대형 자동차 기업이 베트남에 1조원을 투자, 전기차 공장을 짓고 베트남의 유일한 국산 전기 자동차 제조사이자 전기 스쿠터 제조사인 빈 패스트(Vin Fast)와도 손을 잡았다. 그리고 미국의 중국산 제품에 대한 추가 관세 회피 전략으로 베트남을 비롯한 동남아시아에 올인하고 있다. 제품의 질을 중국 것을 어떻게 믿냐고 질문할 수 있지만 동남아시아나 남아시아, 중앙아시아, 아프리카, 라틴아메리카 등 경제력이 떨어진 국가들에게 중국제는 극한의 매력으로 다가온다. 

 

물량도 많고, 가격도 저렴하기에 물건의 질은 그다지 중요하게 생각하지 않는다는 것이다. 그리고 확실히 90~2000년대의 중국제 물건보다 현대 생산되는 중국제 물건은 질적인 면과 디자인에서 많이 나아졌다. 그동안 막대한 물량으로만 승부 했던 중국은 질적인 면에서도 획기적인 변화를 노려왔다. 서방 선진국에서 전문가도 모셔오고, 공학 쪽에 우수한 인재들은 서방에 유학 보내고 이들이 돌아오면 이들을 중심으로 질적인 변화와 신제품 개발을 계속 시도했다. 그 과정에서 산업스파이로 들어가 남의 기술들을 빼오는 등, 질적 향상을 위해 별 짓거리를 다했다. 그러한 노력으로 인해 중국제는 90~2000년대처럼 허접한 물품에서 현재 나름 쓰기에는 꽤 괜찮은 제품으로까지 기술력이 올라왔다. 물론 아직까지 질적인 면에서 우리와 서방 선진국이 약간 우위에 있지만 이제는 이조차도 곧 있음 우열을 가릴 수 없게 될듯 싶다. 

 

게다가 값도 저렴하게 양적으로 대량 생산을 해버린다면 우리나 서방 선진국들이 어떻게 그 물량과 대적할 수 있을지 암담하다. 가장 중요한 것은 현실을 인정하여 받아들이고 어떻게 승부해서 질적, 양적으로 중국에 우위를 점할지 끝없이 고민하고 노력해야 한다는 것이다. 막연한 중국제 불신은 이같은 상황 해결에 조금도 도움이 안 된다. 현실은 우리 기업들이 베트남에서조차도 중국의 막대한 투자에 서서히 밀리고 있다는 것이고, 삼성 공장이 있던 박닌 또한 중국의 텃밭이 되어 가고 있다는 것이다. 이것은 미몽이 아니라 진짜 현실이다. 동남아시아에 놀러만 오면 이런 현실은 끝없이 도외시 된다. 놀러만 오지 말고, 이런 현실도 좀 제대로 목도하는 것도 필요하다.

 

lukybaby7@gmail.com

 

*필자/ 정길선. 

노바토포스 회원, 역사학자, 고고인류학자, 칼럼니스트, 러시아 과학아카데미 유라시아 고고인류학연구소 연구교수.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

On the Crisis Situation Caused by Massive Investments by Korean and Chinese Companies in Vietnam

 

Columnist Jung Gil-sun

 

A golf course clubhouse located about 40 minutes northeast of downtown Hanoi still stands, built in the 1990s when Daewoo Group Chairman Kim Woo-choong became the first Korean conglomerate to enter Vietnam. Even today, traces left by Chairman Kim Woo-choong can easily be seen in Hanoi across various industrial sectors, including construction, leisure, and automobile manufacturing. Currently, the "Global Young Business Manager (GYBM)" program is underway in Hanoi. This program was conceived from the idea of ​​former Chairman Kim Woo-choong, who believed it was crucial to select graduates from domestic universities and educate them in overseas locations, including Vietnam, so that they could learn the local language and study the local economy and businesses.

 

At the time, Chairman Kim remarked, "The world is wide, and there is much work to be done." For this reason, this program is referred to as the "Kim Woo-choong Academy." In the mid-to-late 1990s, at the Daewoo Motors assembly plant in Hanoi, work uniforms were always lined up hanging on one side of the workshop wall. The pride Vietnamese workers held in Daewoo was so immense that it was said they did so because people would envy them for leaving work wearing clean uniforms that they could see the "Daewoo" logo. This demonstrates that Korean companies operating in Vietnam at the time had left a strong impression of Korea on the local people. Such exchanges between Korea and Vietnam began with first-generation entrepreneurs who had entered the Vietnamese market, including Kim Woo-choong. Following the collapse of the communist regimes in the Eastern Bloc in the late 1980s, globalization, driven by neoliberal economic principles, began to expand across the globe.

 

At that time, Korean business leaders such as Daewoo Group Chairman Kim Woo-choong and Taekwang Industrial Chairman Park Yeon-cha were representative pioneers who spearheaded the development of overseas markets. However, as the financial crisis swept through Korea and the Asian region in the late 1990s, the expansion of overseas markets by Korean companies briefly stalled. However, the global economy, which had been plunged into the turmoil of the subprime mortgage crisis—an international financial crisis that originated on Wall Street in 2008—did not change according to any alternative economic operating principles but rather began to move forward more gradually within the existing system. Even when limited to the expansion into Vietnam, the overseas expansion of Korean companies has been nothing short of explosive. It is said that the number of Korean companies currently operating in Vietnam reaches approximately 7,000. Korean corporate expansion and private investment span almost every sector, including manufacturing, construction, wholesale and retail, science and technology (S&D), and service sectors such as vehicle repair.

 

Furthermore, geographically, it has spread throughout Vietnam, extending from the northern regions centered around Hanoi, Hai Phong, and Thai Nguyen to the southern regions centered around Ho Chi Minh City and Binh Duong. Through cooperation with local governments in economically underdeveloped Vietnam, projects in which Korean companies are already participating or planning exist across the entire country. Currently, Samsung employs 160,000 Vietnamese workers for the production of electronics, semiconductors, and mobile phones. Samsung's exports account for 24–28% of Vietnam's total overseas exports. While the overseas expansion of Korean companies has been accelerating, it has recently slowed down again. Hyundai Motor Company has decided to expand its production capacity to 100,000 units by adding a factory extension to its current facilities, which can assemble 60,000 vehicles, not only to expand sales in the Vietnamese market but also for automobile production.

 

Furthermore, Hyundai Engineering & Construction is proceeding with the construction of Line 3 of the elevated railway, which runs through the Hoan Kiem area, the central district of Hanoi's Old Town. LG Electronics has also relocated its factory to Hai Phong, Vietnam. LG Electronics has consolidated and relocated production lines for its flagship products—TVs, mobile phones, washing machines, vacuum cleaners, and air conditioners—to an industrial complex in the Hai Phong region. This reorganization is intended to move beyond supplying the domestic market and establish Vietnam as a global production hub. However, the problem is that Chinese companies are making massive investments. A delegation from CRRC, a Chinese state-owned railway company, sounded out Vietnam regarding its intention to invest in railway infrastructure projects, including the North-South High-Speed ​​Railway, at the "Vietnam-China Transport Infrastructure Development Cooperation Meeting" held in Beijing on the occasion of the 15th World Economic Forum Annual Meeting. Vietnam is in need of massive capital to expand its transport infrastructure across five sectors by 2045, including expressways, the North-South High-Speed ​​Railway, urban railways, ports, and airports.

 

Therefore, while the scale of these projects remains a highly challenging task for the Vietnamese government, it can present significant opportunities for both Vietnamese and Chinese companies. Furthermore, this year marks the 76th anniversary of diplomatic relations between Vietnam and China. Technologies such as semiconductors, artificial intelligence (AI), cloud computing, the Internet of Things (IoT), optoelectronics, quantum technology, biotechnology, new materials, and digital payments are pouring into China. A major Chinese automobile manufacturer has invested 1 trillion won in Vietnam to build an electric vehicle factory and has also partnered with VinFast, Vietnam's only domestic electric vehicle and electric scooter manufacturer. Furthermore, as a strategy to avoid additional U.S. tariffs on Chinese products, China is going all-in on Southeast Asia, including Vietnam. While one might question how one can trust the quality of Chinese goods, Chinese products hold extreme appeal for economically underdeveloped nations in Southeast Asia, South Asia, Central Asia, Africa, and Latin America.

 

This implies that quality is not considered a major concern because the volume is massive and prices are low. Moreover, modern Chinese products have certainly improved significantly in terms of quality and design compared to those of the 1990s and 2000s. China, which previously competed solely on massive volume, has been aiming for a groundbreaking change in quality as well. They recruited experts from developed Western nations, sent top engineering talents abroad for studies, and upon their return, continuously attempted qualitative improvements and new product development centered around them. In the process, they resorted to all sorts of tactics to improve quality, including acting as industrial spies to steal technologies from others. Thanks to these efforts, the technological prowess of Chinese products has risen from shoddy goods of the 1990s and 2000s to products that are currently quite decent for practical use. Of course, we and developed Western nations still hold a slight advantage in terms of quality, but it seems that soon even this will become indistinguishable.

 

Furthermore, if they mass-produce goods at low prices, it is grim to see how we or developed Western nations can compete with that volume. The most important thing is to acknowledge and accept reality, and to endlessly contemplate and strive to win the competition and secure a qualitative and quantitative advantage over China. Vague distrust of Chinese products does not help in the slightest in resolving this situation. The reality is that our companies are gradually being pushed out by massive Chinese investment, even in Vietnam, and Bac Ninh, where Samsung's factory was located, is becoming a stronghold for China. This is not a pipe dream, but the real reality. If one merely visits Southeast Asia for leisure, this reality is endlessly disregarded. It is necessary to witness this reality properly, rather than just visiting.

정길선 칼럼니스트
lukybaby7@gmail.com
노바토포스 회원, 역사학자, 고고인류학자, 칼럼니스트, 러시아 과학아카데미 유라시아 고고인류학연구소 연구교수

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고