![]() ▲ 9일 오전 청와대에서 열린 국민경제자문회의 제1차 전체회의 © 뉴시스 |
이재명 대통령이 9일 중동 상황 관련해 "단기·중기·장기적으로 대비해 국민이 더이상 고통 겪지 않고 희망적 미래를 누릴 수 있도록 최선을 다해야 한다"고 했다.
이 대통령은 이날 오전 청와대에서 열린 국민경제자문회의 제1차 전체회의 모두 발언에서 이같이 말한 후 "오늘도 (미·이란 간) 휴전했다면서 폭격이 있었다는데 언제 이 상황이 정리될지 잘 알기 어렵다"며 "한편으로 보면 위기이나 또 한편으로 보면 기회"라고 했다.
그러면서 "중동 전쟁이 경제에 상당히 큰 위협을 가하고 장기적으로 대한민국 경제 체제의 근본 변화 시점이 된 것 같다"며 "잘 준비하면 이 국면을 기회로 만들어 새롭게 도약하고 새 시스템을 구축하는 정말 좋은 계기가 될 수 있을 것 같다"고 했다.
또 청년 일자리 문제 관련해선 "기업은 경력 있는 청년들을 요구하고, 청년들은 경력 쌓을 기회가 없다"며 "경력 쌓을 기회가 부족하면 국가 공동체가 그 기회를 만들어 주는 게 맞다"고 했다.
영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Trworking hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
President Lee Jae-myung: "Middle East Situation, Short-, Medium-, and Long-term Preparation... Both a Crisis and an Opportunity"
First Plenary Meeting of the National Economic Advisory Council: "They say there was a ceasefire (between the U.S. and Iran), yet there are reports of bombings; it is difficult to know when this situation will be resolved... In the long term, it seems the time has come for a fundamental change in South Korea's economic system."
-kihong Kim reporter
On the 9th, regarding the situation in the Middle East, President Lee Jae-myung stated, "We must do our utmost to prepare in the short, medium, and long term so that the people no longer suffer and can enjoy a hopeful future."
Making these remarks during his opening address at the first plenary meeting of the National Economic Advisory Council held at the Blue House this morning, President Lee remarked, "Even today, despite the ceasefire (between the U.S. and Iran), there were reports of bombings; it is difficult to know exactly when this situation will be resolved." He added, "From one perspective, it is a crisis, but from another, it is an opportunity."
He continued, "The war in the Middle East poses a significant threat to the economy, and it seems to have reached a point of fundamental change for the Republic of Korea's economic system in the long term." He added, "If we prepare well, this phase can be turned into an opportunity to make a new leap forward and establish a new system—a truly excellent opportunity."
Regarding the issue of youth employment, he noted, "Companies demand experienced young people, but young people lack opportunities to build their careers." He concluded, "If opportunities to build a career are insufficient, it is right for the national community to create those opportunities."



















