광고

경기도, 2026년 경기 기후보험 혜택 대폭 강화 및 가입 대상 확대

이현준기자 | 기사입력 2026/04/13 [16:08]

[브레이크뉴스경기남부=수원 이현준기자] 경기도는 진단비를 최대 두 배 인상하고 사망위로금을 신설하는 등 보장 혜택을 대폭 강화한 2026년 경기 기후보험을 시작했다.

 

이번 보험은 도민의 의료비 부담을 덜기 위해 보장 금액을 높이고 신규 보장 항목을 추가한 것이 특징이다.

 

주요 내용을 살펴보면 온열 및 한랭질환 진단비는 기존 10만 원에서 15만 원으로, 감염병 진단비는 10만 원에서 20만 원으로 인상됐다. 또한 300만 원의 사망위로금과 10만 원의 응급실 내원비 항목이 신설되어 중증 기후 피해에 대한 보장이 두터워졌다. 특히 지원 대상에 임산부 약 7만 명을 새롭게 포함해 총 22만 명의 기후취약계층이 한층 강화된 보호를 받게 된다.

 

경기 기후보험은 외국인을 포함해 경기도에 거주하는 도민이라면 별도 절차 없이 자동으로 가입된다. 도는 청구 과정의 불편을 해소하기 위해 찾아가는 청구 지원 서비스와 모바일 간편 청구 방식 및 전담 콜센터를 도입했다. 보험 기간은 내년 4월 10일까지이며 사고 발생일로부터 3년 이내에 청구 가능하다.

 

아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

[Break News Gyeonggi South = Suwon, Reporter Lee Hyun-jun] Gyeonggi Province has launched the 2026 Gyeonggi Climate Insurance, significantly strengthening coverage benefits by doubling diagnostic fees and introducing a new death consolation payment.

 

This insurance is characterized by increased coverage amounts and the addition of new coverage items to alleviate the medical expense burden on residents.

 

Looking at the key details, diagnostic fees for heat-related and cold-related illnesses have been raised from the existing 100,000 won to 150,000 won, while diagnostic fees for infectious diseases have increased from 100,000 won to 200,000 won. Additionally, coverage for severe climate damage has been significantly strengthened with the introduction of a 3 million won death consolation payment and a 100,000 won emergency room visit fee item. Notably, approximately 70,000 pregnant women have been newly included in the support対象, bringing the total number of climate-vulnerable groups to 220,000 to receive enhanced protection.

 

Gyeonggi Climate Insurance is automatically enrolled without any separate procedures for all residents living in Gyeonggi Province, including foreigners. The province has introduced a visiting claims support service, a simplified mobile claims method, and a dedicated call center to resolve inconveniences in the claims process. The insurance period runs until April 10 of next year, and claims can be filed within three years from the date of the accident.


원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기남부
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고