광고

정성호 법무장관 “위안부 피해자 모욕은 인면수심 범죄… 법정 최고형으로 단죄”

표현의 자유, 존엄 짓밟을 권리 아냐… 역사 왜곡에 무관용 원칙 천명/
검찰 수사 결과, 일본 지지 세력서 7,600만 원 후원받아 5년간 조직적 범행/
'위안부 역사 지우기' 목표로 소녀상 철거 등 주도… 사필귀정 구속기소

김충열 정치전문기자 | 기사입력 2026/04/14 [16:15]

브레이크뉴스 김충열 정치전문기자 = 정성호 법무부 장관은 13일, 일본군 위안부 피해자들을 모욕하고 역사를 왜곡한 혐의를 받는 시민단체 대표의 구속기소 소식을 전하며 “표현의 자유가 타인의 존엄을 짓밟을 권리까지 보장하지 않는다”고 강력히 경고했다.

 

정성호 장관은 “앞으로 피해자들의 마음을 헤집고 역사의 상처를 왜곡하려는 범죄에 대해서는 법이 허용하는 한 가장 무겁게 처벌하도록 하겠다”며,  “국민주권정부 법무부는 위안부 피해자들의 존엄과 대한민국의 역사가 온전히 지켜질 수 있도록 끝까지 책임을 다하겠다”고 피력했다.  © 뉴시스/ 김충열 정치전문기자

 

정 장관은 이날 자신의 SNS를 통해 서울중앙지검이 김병헌 위안부법폐지국민행동 대표를 사자명예훼손 등의 혐의로 구속기소 했음을 알리며, 이번 사건을 ‘사필귀정’이라고 평가했다.

 

검찰 수사 결과, 일본 세력과 공모해 7,600만 원 후원 받아 5년간 조직적 범행

 

검찰의 보완수사 결과에 따르면, 김병헌 대표는 위안부 피해자들을 ‘매춘녀’로 비하하는 인식을 전국에 확산시켜 우리 교과서에서 관련 내용을 삭제하고 끝내 위안부 역사를 말살하려는 목표로 삼아 조직적인 계획을 세운 것으로 밝혀졌다. 이를 위해 '소녀상 철거 챌린지'를 주도하고 일본 대사관 앞 수요시위를 방해해 피해자들의 상처를 고의로 헤집어 왔다.

 

특히 이번 수사에서 가장 충격적인 부분은 자금의 출처였다. 검찰이 계좌와 텔레그램 등을 분석한 결과 김 대표는 지난 5년간 일본 내 지지 세력으로부터 약 7,600만 원 상당의 후원을 받아 이들과 활동 방향을 긴밀히 공유하며 범행을 이어온 것으로 드러났다.

 

정 장관은 이에 대해 “우리 아픈 역사를 왜곡하는 것도 모자라, 피해자들의 인격까지 말살하려 한 인면수심의 범죄”라며 “대한민국 국민으로서, 인간으로서 최소한의 양심이 있는지 묻지 않을 수 없다”고 강도 높게 비판했다.

 

“역사 왜곡 범죄, 격리 수준의 엄정 처벌”

 

정 장관은 이재명 대통령의 과거 발언인 “사람 사는 세상을 위해서 사람을 해치는 짐승은 사람으로 만들든지 격리해야 한다”는 문구를 인용하며, 향후 유사 범죄에 대한 무관용 원칙을 천명했다.

 

정성호 장관은 “앞으로 피해자들의 마음을 헤집고 역사의 상처를 왜곡하려는 범죄에 대해서는 법이 허용하는 한 가장 무겁게 처벌하도록 하겠다”며, “국민주권정부 법무부는 위안부 피해자들의 존엄과 대한민국의 역사가 온전히 지켜질 수 있도록 끝까지 책임을 다하겠다”고 피력했다.

 

이번 구속기소를 기점으로, 표현의 자유라는 미명 아래 행해져 온 역사 왜곡 및 피해자 2차 가해 행위에 대한 사법당국의 대응이 더욱 엄격해질 것으로 전망된다. hpf21@naver.com

 

* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation. 

 

Justice Minister Jeong Seong-ho: “Insulting ‘Comfort Women’ Victims Is a Heartless Crime… Punished with the Maximum Sentence”

 

Freedom of Expression Is Not a Right to Trample on Dignity… Proclamation of a Zero-Tolerance Principle Against Historical Distortion

 

Prosecution Investigation Results: Organized Crimes Over 5 Years, Received 76 Million Won in Donations from Pro-Japanese Forces

 

Leaded Actions Including the Removal of Statues of Peace with the Goal of ‘Erasing the History of ‘Comfort Women’… Justice Prevails, Indictment and Arrest

 

Break News, Political Reporter Kim Choong-lyoul = On the 13th, Justice Minister Jeong Seong-ho announced the arrest and indictment of the head of a civic group accused of insulting Japanese military ‘comfort women’ victims and distorting history, issuing a strong warning that “freedom of expression does not guarantee the right to trample on the dignity of others.”

 

On his social media that day, Minister Jeong announced that the Seoul Central District Prosecutors' Office had arrested and indicted Kim Byung-hun, head of the National Action to Abolish the Comfort Women Law, on charges including defamation of the deceased, and described the case as “justice prevailing.”

 

Prosecution Investigation Reveals Organized Crimes Over 5 Years, Involving Conspiracy with Japanese Forces to Receive 76 Million Won in Donations

 

According to the results of the prosecution's supplementary investigation, Representative Kim was found to have devised an organized plan to erase the history of "comfort women" by spreading the perception that victims were "prostitutes," thereby removing relevant content from textbooks.

 

Particularly shocking in this investigation was the source of the funds. Analysis of bank accounts and Telegram messages by the prosecution revealed that Representative Kim received approximately 76 million won in donations from supporters in Japan over the past five years, continuing his criminal activities while closely sharing his operational direction with them.

 

Minister Jeong strongly criticized this, stating, "This is a heartless crime that went beyond distorting our painful history to attempting to obliterate the dignity of the victims," ​​and added, "I cannot help but question whether he possesses even the minimum of conscience as a citizen of the Republic of Korea and as a human being." “Strict Punishment at the Level of Isolation for Crimes of Historical Distortion”

 

Minister Jeong declared a zero-tolerance policy for similar crimes in the future, citing a past remark by President Lee Jae-myung: “For the sake of a world where people live, beasts that harm humans must either be turned into humans or isolated.”

 

Minister Jeong Seong-ho emphasized, “From now on, we will ensure that crimes that disturb the hearts of victims and distort the wounds of history are punished as heavily as the law allows,” adding, “The Ministry of Justice, as a government of popular sovereignty, will fulfill its responsibilities to the very end to ensure that the dignity of ‘comfort women’ victims and the history of the Republic of Korea are fully protected.”

 

Starting with this indictment and detention, it is expected that the judicial authorities’ response to historical distortion and secondary victimization of victims—which have been carried out under the guise of freedom of expression—will become even stricter. hpf21@naver.com

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고