|
[브레이크뉴스경기남부=용인 이현준기자] 용인특례시는 최근 기온 상승으로 인한 집단 식중독 사고를 방지하기 위해 급식 시설을 대상으로 식재료 및 조리도구 관리 등 예방 수칙 준수를 당부했다.
시는 급식소 종사자들에게 조리 전 손 씻기와 위생 복장 착용 등 개인 위생을 철저히 하고 교차 오염을 막기 위해 생고기나 달걀 및 어패류 등을 분리 보관할 것을 강조했다. 또한 칼과 도마를 용도별로 구분해 사용하고 조리 후에는 반드시 세척과 소독을 거쳐야 하며 조리된 음식은 2시간 이내에 섭취할 것을 권장했다.
각 구별로도 예방 활동을 강화하고 있다. 처인구와 기흥구 및 수지구는 대안학교와 대형 학원을 포함한 청소년 시설 집단급식소를 점검 중이며 기흥구는 급식소 운영자가 스스로 위생 상태를 진단하고 개선할 수 있도록 자율점검 항목을 배포할 계획이다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Break News Gyeonggi South = Yongin Reporter Lee Hyun-jun] Yongin Special City has urged food service facilities to adhere to preventive measures, such as the management of food ingredients and cooking utensils, to prevent mass food poisoning incidents caused by the recent rise in temperatures.
The city emphasized that food service workers must maintain strict personal hygiene, including washing hands before cooking and wearing sanitary attire, and store raw meat, eggs, and seafood separately to prevent cross-contamination. Additionally, it recommended using separate knives and cutting boards for specific purposes, washing and disinfecting them after cooking, and consuming cooked food within two hours.
Preventive activities are also being strengthened in each district. Cheoin-gu, Giheung-gu, and Suji-gu are currently inspecting group meal facilities at youth facilities, including alternative schools and large private academies. Giheung-gu plans to distribute self-inspection items to enable food service operators to diagnose and improve hygiene conditions on their own.
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기남부






















