![]() ▲ 김주영 열사 동상 |
[브레이크뉴스=이성용기자] 창원시(시장 허성무)는 오는 25일 김주열 열사 시신인양지(마산합포구 신포동1가 소재)에 건립한 ‘김주열 열사 동상’ 제막식이 개최된다고 20일 밝혔다.
김주열 열사 동상 건립은 김주열 열사 시신인양지 환경개선 사업의 일환으로 지난 2018년 마산해수청의 승인을 얻어 경남도기념물(제277호)로 지정되면서 시작되었다.
시는 관람공간 확장과 바닥 포장, 추모의 벽 제작 및 무대 설치와 함께 지난 7월 제작 설치를 완료하였으며 열사의 동상은 기단부를 포함한 동상의 높이는 5m(기단 포함)로 청동(브론즈) 재질로 교복을 입고 오른쪽 가슴에 두 손을 얹은 김 열사가 바다에서 솟아오른 모습을 표현하였으며 과장된 영웅의 모습이 아닌 사실적인 모습을 표현하고 싶었다고 작가는 말하고 있다.
![]() ▲ 김주열 열사 기념관 |
전북 남원 출신인 김주열 열사는 마산상업고등학교(현 마산용마고)에 입학하기 위해 마산에 와있던 중 마산 시민들의 뜨거운 민주화 운동을 보고 3.15의거에 참여하였다 행방불명된 이후 4월 11일 마산 중앙부두에서 오른쪽 눈에 최루탄이 박힌 참혹한 모습으로 떠올랐고 신문기사를 통해 전국에 알려지면서 민주화를 향한 시민들의 열망에 불을 지폈고 이것이 4.19 혁명으로 이어지게 되는 중요한 계기가 되었다.
허성무 창원시장은 “김주열 열사 동상이 진정한 민주주의의 메시지를 전할 수 있길 바라며, 김주열 열사 시신인양지가 역사적 명소로 거듭나 4.11마산민주항쟁의 진정한 의미를 알릴 수 있는 기억의 시간과 장소가 되길 바란다”고 밝혔다.
아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 <전문>이다. [Below is an English translated by Google Translate.]
Changwon City (Mayor Seong-Mu Heo) announced on the 20th that the unveiling ceremony of the statue of martyr Kim Joo-yeol, built at the corpse of Kim Joo-yeol (located in Sinpo-dong 1-ga, Masanhappo-gu), will be held on the 25th.
The construction of the statue of the martyr Kim Joo-yeol began as part of the environmental improvement project for the salvage of the martyr Kim Joo-yeol, and in 2018, it was designated as a Gyeongsangnam-do Monument (No.
The city completed production and installation in July with the expansion of the viewing space, paving the floor, production of a memorial wall, and installation of a stage. The artist says that he expressed the image of Martyr Kim rising out of the sea with his hands on his right chest wearing a robe, and he wanted to express a realistic image rather than an exaggerated hero.
Martyr Joo-yeol Kim, who was born in Namwon, Jeollabuk-do, was on his way to Masan to enter Masan Commercial High School (now Masan Yongma High School), saw Masan citizens’ passionate democratization movement and participated in the March 15 Protest. It emerged as a gruesome figure with a tear gas grenade stuck in his right eye, and as it became known throughout the country through newspaper articles, it ignited the people's aspirations for democratization, which became an important opportunity that led to the 4.19 Revolution.
Changwon Mayor Heo Seong-moo said, “I hope that the statue of martyr Kim Joo-yeol can convey the message of true democracy, and I hope that the salvage site of Kim Joo-yeol’s body will be reborn as a historical landmark and become a time and place of memory to inform the true meaning of the 4.11 Masan Democratic Uprising.” said.
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남


























