광고

이재명 후보, 조동연 사퇴에 "언론 너무 심하기는 하다"

송영길 대표 "공직 후보자도 아닌데 10년 전 개인사 공격해야 하나"

정명훈 기자 | 기사입력 2021/12/03 [16:52]

▲ 이재명 더불어민주당 대선 후보와 공동상임선대위원장으로 임명된 조동연 교수가 30일 서울 여의도 더불어민주당사에서 열린 이재명 캠프 공동상임선대위원장 인선 발표에서 기념촬영을 하고 있다. 오른쪽은 송영길 당대표. (공동취재사진) 2021.11.30.  © 뉴시스


브레이크뉴스 정명훈 기자= 3일 이재명 더불어민주당 대선후보의 영입 1호 인사인 조동연 공동 상임선대위원장이 사퇴 의사를 밝혔다. 

 

이에 대해 이재명 후보는 "언론이 너무 심하다"고 말했고, 송영길 대표도 "공직자도 아닌데 개인사까지 들춰내야 하나"라고 불쾌한 심기를 드러냈다.

 

이재명 후보는 이날 오후 전북 매타버스(매주 타는 버스) 출발 인사에서 조동연 선대위원장의 사퇴를 언급하며 "극히 일부 언론이기는 하나 전혀 근거 없는 얘기를 마구 '톱(top)'으로 보도해버리고 시간이 지나 사실이 아닌 것으로 밝혀지면 그냥 모른 척하는 건 너무 심하기는 하다"고 지적했다.

 

이 후보는 "언론 환경이 사실 좀 안 좋다"면서 "언론이 왜곡 보도하는 것뿐만 아니고 개혁 진보진영이 기본적으로 도전자의 입장에서 사회 기득권 진영과 한판승부를 하는 입장이기 때문에 사실 힘이 약하다"고 주장했다.

 

이 후보는 또한 "인사는 정말 중요한 일이다"라며 "인사가 만사라는 김영삼 대통령 말도 있는데 형식적인 검증도 중요한데 실력 있는 사람을 써야 한다. 우리가 종교 지도자를 뽑는 것이 아니지 않느냐"고 조동연 사퇴에 안타까운 마음을 내비치기도 했다.

 

▲ 이재명 캠프 공동상임선대위원장으로 임명된 조동연 교수가 30일 서울 여의도 더불어민주당사에서 열린 이재명 캠프 공동상임선대위원장 인선 발표에서 인사말을 하고 있다. (공동취재사진)  © 뉴시스


송영길 대표도 이날 오전 국회에서 가진 입장 발표에서 "조동연 위원장이 저에게 사퇴 의사를 밝히며 제발 자기 아이들, 가족에 대한 공격을 멈췄으면 좋겠다는 마음을 표시했다"며 "일단 이번 주말 직접 만나 여러 대화를 나눠보고 판단할 생각"이라고 전했다.

 

송 대표는 조동연 위원장에 대해 "국회의원에 출마하거나 장관 후보자에 임명된 사람이 아니다"라고 전제하며 "97일동안 이재명 후보를  도와주기 위해 선대위에 참여한 사람이다. 공직 후보자도 아닌데 10년 전 이혼한 사람의 가족과 개인사를 공격해야 할 사안인지 국민께서 판단해주길 바란다"고 했다.

 

한편, 조동연 위원장은 2014년 전 남편이 제기한 ‘친생자관계부존재확인 소송’에서 패소한 것으로 알려졌다. 전 남편과의 혼인 기간 동안 낳은 자녀가 전 남편의 친자가 아니라는 뜻이다. 민주당은 이같은 개인사를 폭로하며 아이 얼굴과 이름까지 공개한 가로세로연구소를 비롯한 강용석 변호사 등에 대해 고발조치할 것이라고 밝혔다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Candidate Lee Jaemyeong and Cho Dongyeon resigned and said, "The media is too much."

CEO Song Young Gil said, "I'm not a candidate for a public office. Should I attack my personal history 10 years ago?"

 

 

Cho Dong-yeon, co-chairman of the standing election committee, expressed his intention to resign on the 3rd, the first person to recruit Democratic Party presidential candidate Lee Jae-myung. 

 

In response, Candidate Lee Jae-myung said, "The media is too much," and CEO Song Young-gil expressed his displeasure, saying, "I'm not a public official, so should I reveal my personal history?"

 

Referring to the resignation of former chairman Cho Dong-yeon in a departure greeting for Jeonbuk's Matta Bus (every week), Candidate Lee Jae-myung pointed out, "It is too much to report completely groundless stories as a 'top' and pretend not to be true over time."

 

Candidate Lee said, "The media environment is actually a little bad," adding, "In fact, the media is not only distorted, but also the reform progressive camp is basically the challenger's position and the social vested interests."

 

Candidate Lee also said, "Personnel is really important," adding, "President Kim Young-sam says that personnel is everything, but formal verification is also important, and talented people should be used. He also expressed regret over Cho Dong-yeon's resignation, saying, "Aren't we selecting a religious leader?"

 

Song Young-gil also said in an announcement at the National Assembly earlier in the day, "Chairman Cho Dong-yeon expressed his intention to resign and expressed his desire to stop attacking his children and family," adding, "First of all, we will meet in person this weekend and make a judgment."

 

Song is a person who participated in the election committee to help candidate Lee Jae-myung for 97 days, assuming that "he is not a person who runs for the National Assembly or has been appointed as a candidate for minister." "I hope the public will judge whether it is a matter of attacking the family and personal history of a person who divorced 10 years ago even though he is not a candidate for public office," he said.

 

Meanwhile, Chairman Cho Dong-yeon reportedly lost the lawsuit to confirm the absence of biological parental relations filed by his ex-husband in 2014. This means that the child born during the marriage with her ex-husband is not the biological child of her ex-husband. The Democratic Party of Korea said it will file a complaint against lawyer Kang Yong-seok, including the Garosero Research Institute, who revealed the child's face and name.

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고