광고

홍남표 창원특례시장, “시설농가 찾아” 만전 기해달라

“김영선 국회의원 의창구 농가 동행 순시”

이성용 기자 | 기사입력 2022/09/04 [18:10]

▲ 홍남표 시장과 김영선 의원이 농가를 찾아 태풍 대비 시설을 점검하고 있다. (C) 이성용 기자


[브레이크뉴스=이성용 기자] 홍남표 창원특례시장은 태풍 ‘힌남노’가 우리나라로 북상하고, 창원을 관통할 것으로 예상되고 있는 가운데, 4일 오후 의창구 대산면 시설 농가를 긴급히 찾아, 시설 점검 등 사전예방활동을 실시했다.

 

김영선 국회의원은 홍 시장과 함께 시설 농가 등을 둘러보며 한번도 경험하지 못한 역대 가장 큰 태풍이 우리 창원을 직접 지나간다는 기상청 예보가 연일 쏟아지고 있는 만큼 꼼꼼히 살펴 피해를 최소화 해줄 것을 공무원들에게 당부했다.

홍 시장은 “태풍에 가장 취약한 시설이 농가 비닐하우스가 아닐까 생각한다”며 “태풍은 모레인 화요일 아침 9시경, 부산으로 지나가는 것으로 예보되고 있고 그 이후부터는 복구 활동으로 바쁠 것으로 예상된다”고 말하며 “태풍이 지나간 이후에도 신속히 복구에 임해줄 것”도 당부했다.

 

▲ 홍남표 시장과 김영선 의원이 농가를 찾아 태풍 대비 시설을 점검하고 있다. (C) 이성용 기자


이어 홍 시장은 “농가는 태풍 피해를 최소화하기 위해, 엊그제부터 미리 농작물을 수확하느라 여념이 없고, 9일부터 시작되는 추석 분위기도 다소 가라앉아, 많은 농가에서 이미 수확한 과일 등에 대한 소비가 위축되지 않을까 염려된다”고 말하며, “농가에서 이미 수확한 농작물들이 잘 소비될 수 있도록 관내 식품소비업체들과 기관단체, 소비자단체들의 많은 관심과 도움을 부탁드린다”며 “시는 전 행정력을 동원해 태풍 피해를 최소화하기 위해 최선을 다할 것”이라고 강조했다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

 

*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Hong Nam-pyo, Mayor of Changwon, please do everything possible to “find facility farms”

 

“Congressman Kim Young-sun, accompanied by a farmhouse in Uichang-gu”

 

Changwon Special Mayor Hong Nam-pyo urgently visited the facility farmhouse in Daesan-myeon, Uichang-gu on the afternoon of the 4th, and carried out preventive activities such as facility inspection while typhoon ‘Hinnamno’ was heading north to Korea.

 

Assemblyman Kim Young-sun, along with Mayor Hong, toured farmhouses and other facilities, and urged public officials to closely monitor the damage and minimize damage as the weather agency forecasts that the biggest typhoon ever experienced will pass directly through Changwon.

Mayor Hong said, “I think the most vulnerable facility to a typhoon is the farmhouse vinyl house.” “The typhoon is predicted to pass through Busan around 9 am on Tuesday morning, and after that, it is expected to be busy with recovery activities.” Even after the typhoon passes, we will work to restore it quickly.”

 

Then, Mayor Hong said, “Farmers have been busy harvesting crops in advance since yesterday to minimize typhoon damage, and the Chuseok atmosphere starting on the 9th has subsided somewhat, and consumption of fruits already harvested in many farms is not shrinking. “I ask for a lot of interest and help from food consuming companies, institutional groups, and consumer groups so that the crops already harvested at the farm can be consumed well,” he said. We will do our best to minimize


원본 기사 보기:브레이크뉴스경남
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고