광고

윤상현 의원 “이재명 민주당 대표, 숨지 말고 법 앞에 당당하라”

“이재명 대표는 법 앞에서는 모두가 평등하단 사실을 알아야 한다”

박정대 기자 | 기사입력 2022/09/07 [10:06]

▲ 윤상현 의원. ©뉴시스

국민의힘 윤상현 의원은 9월8일 페이스북에 올린 “이재명 더불어민주당 대표, 숨지 말고 법 앞에 당당하라”는 제목의 글에서 “이재명 대표의 사법 리스크가 현실로 다가오고 있다. 급하긴 급한 모양이다. 윤석열 대통령 고발과 김건희 여사 특검이라는 무리수를 남발하는 모습에서 당황하는 모습이 역력하다”고 전제하고 “정기국회가 문을 열고, 더군다나 영수회담을 제의해 놓은 상황에서 말이다. 이 대표는 민주당의 이재명이 아니라 이재명의 민주당이 될 것이라고 공언해왔다. 그 약속은 이미 이룬 것 같은데 결국 민주당은 이재명과 함께 불행의 길로 가고 있다”고 지적했다.

 

이어 “이재명의 사법 리스크를 김대중 대통령에 대한 정치보복과 동격으로 몰고 가려는 시도는 그 분과 민주화 운동에 대한 모독이다. 노무현은 반칙과 특권 없는 세상을 내세웠는데 그 당의 새로운 대표는 반칙을 일삼다 처벌을 받을 위기에 처하자 당을 특권의 방패로 쓰고 있다. 원칙 있는 패배를 받아들이지 않고 원칙 없는 수렁으로”라면서 “이재명 대표는 자신이 세상의 기준이기를 바랄지는 모르나 법 앞에서는 모두가 평등하단 사실을 알아야 한다. 지난 대선 시 선거법 위반 사건의 공소 시효는 9월9일이다. 검찰 조사 없이 당선 무효까지 될 수 있는 사건을 당사자 조사도 없이 처리하면 이를 바라보는 국민들은 어쩌란 말인가? 이제라도 이 대표는 김대중ㆍ노무현 정신을 더 이상 훼손하지 말고, 당당하게 사법절차에 따라야 한다”고 추궁했다.

 

그는 이 글에서 “민주당 호위무사들의 앞서거니 뒤서거니 하는 충성 경쟁이 안쓰럽다”고 덧붙였다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Rep. Yoon Sang-hyeon, "Democratic Party Chairman Lee Jae-myung, do not hide and stand before the law"

“CEO Jae-myung Lee should know that everyone is equal before the law.”

-Reporter Park Jeong-dae

In an article titled “Lee Jae-myung, Chairman of the Democratic Party, do not hide, stand before the law,” posted on Facebook on September 8, Rep. It seems urgent. It is evident that he is embarrassed by the accusation of President Yoon Seok-yeol and the excessive use of special prosecutor Kim Kun-hee,” he said. Lee Jae-myung, the leader of the Democratic Party, has declared that he will become the Democratic Party of Korea. It seems that promise has already been fulfilled, but in the end, the Democratic Party is going down a path of unhappiness with Lee Jae-myung.”

“An attempt to drive Lee Jae-myung’s judicial risk to the same level as political retaliation against President Kim Dae-jung is an insult to him and the democratization movement. Roh set up a world without fouls and privileges, and the new leader of the party is using the party as a shield of privilege when he is in danger of being punished for committing fouls. He does not accept principled defeat and goes into a quagmire without principles.” “CEO Jae-myung Lee may want to be the standard of the world, but he should know that everyone is equal in front of the law. The statute of limitations for violating the election law during the last presidential election is September 9. If a case that could even be invalidated without an investigation by the prosecution is handled without an investigation into the party, what will the people who see it do? Even now, President Lee must not undermine the spirits of Kim Dae-jung and Roh Moo-hyun anymore and must confidently follow the judicial process.”

In this article, he added, "I feel sorry for the loyalty competition between the Democratic Party escorts."

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고