광고

[신간] 박재웅 시인의 '쟁이로 불린다는 건'

강민숙 작가 | 기사입력 2022/11/01 [03:31]

▲ 박재웅 시인 '쟁이로 불린다는 건' 출간




청년의 시적 순정을 고스란히 간직하고 있는 시인의 시집이 도서출판 봄싹에서 출간됐다. 노동 현장에서 일군 땀과 시편들로서 현실에 보이지 않는 현실을 포개놓은 리얼리즘의 시로 평가 받고 있다. 2010년 『분단과 통일시』 2집에 김규동 시인의 천거로 작품 활동을 시작한 박재웅 시인이 등단 십여 년 만에 묶어 낸 생애 첫 시집이다. 

 

시집 『쟁이로 불린다는 건』은 일과 시가 어떻게 조화를 이루며 생활에 핍진하게 녹아들었는지 잘 보여주고 있다. 자본주의 사회에서 가장 튼튼한 주춧돌 역할을 하는 노동이 오히려 소외되는 현실 속에서 삶의 일상성을 드러냈다는 점에서 앙리 르페브르의 현대성 이미지를 잘 담고 있다. 그처럼 새롭게 가치 부여된 일상이 이번 시집에 편편이 빛난다. 

 

‘쟁이’는 생활 속 달인처럼 ‘호모 코티디아누스(Homo quotidianus)’ 즉, 일상인(日常人)의 일족이다. 일상의 연속은 삶을 비참하게 만들지만 박재웅의 시에서는 상처입고 금간 얼굴들이

 

우리들과 닮은꼴로 살아난다 

 

이번 시집에는 총 육십 삼 편의 시가 실렸다. 4부로 나눠 자본과 권력이 펼치는 셈법에 대항하는 리얼리스트의 면모를, 아찔하기도 하고 캄캄하기도 하며 그러다 한껏 부풀기도 하는 삶의 편린을, 노동하며 싸우며 사람하며 얻은 깨달음을, 시인의 근원적 공간을 담았다. 다음은 이를 잘 대변하는 시들이다. 

 

나해철 시인은 시집을 읽은 소감을 이렇게 썼다 “ 박재웅 시인은 봄 햇볕이다. 자리에 함께한 사람들 마음을 늘 따뜻하게 데운다. 사람 좋은 웃음을 터뜨리며 곁에 있는 사람들 말을 무한정 조용히 들어주는 부드러운 ‘봄 햇볕 인격’을 갖춘 시인이다. 오랜만에 묶은 이 시집에는 그의 인격이 따뜻하며 아름답게 노래로 피어나고 있다. 긴 세월 시를 숨기고, 다독이고 성실하게 생업에만 충실하였다. 그는 가옥과 빌딩 내부를 공사하는 하청 노동자들의 대표이고 ‘내부 공사쟁이’이다. 용접 노동자를 노래하는 “아크 온도 6000도에 이르는/…태양 표면과/생눈으로 맞장을 뜨다(「전 사장」에서)”는 시에서처럼 노동자를 노래하는 ‘노동자 시인’이다. 또한 건물 내부를 평생 들여다본 것처럼 삶의 안쪽을 깊이 천착하여 노래하는 ‘삶의 시인’이다. 그의 인품대로 부모님을 추억하는 ’효의 시인‘이다. 그러므로 그의 시는 읽히는 순간, 그의 너털웃음처럼 곧바로 우리들 마음에 들어와서 커다란 감동을 주고 우리를 따뜻하게 데운다.“나해철(시인) 

 

“ 그를 극명하게 보여주는 것은 부도날 때입니다. 그때마다 반인간적인 상황에 놓입니다. 절망할 수밖에 없습니다. 그러다가도 ‘쇳가루와 석면가루’를 뒤집어쓴 채 땅을 딛고 일어설 새로운 삶의 근력을 만들어 냅니다. 원망 울분에 얽매이지 않고 자기 앞에 놓인 생에 최선을 다합니다. 이 시집은 그 생명의 소리를 담고 있습니다. “괜찮다 그래 괜찮다.” 모든 것이 무너질 때 외려 생명의 힘은 오롯하여 전체 생명 세계를 향해 흐르고 자기를 치유합니다. 다가오는 절망이 기거할 수 없게 자기 몸을 씻어 냅니다. 그리고 나를 안아 새롭게 낳아 줍니다. 순간, 영원의 체험이랄까요. 그렇게 긍정할 것은 생명뿐이고 그 생명의 삶을 사는 것입니다. 생명을 무겁게 하거나 힘들게 하는 세상의 가치를 떨어내고 생명으로 오롯해져 다시 태어나는 것입니다. 자기 삶을 사랑하는 것입니다. 그에게 시는 바로 그 지점에서 태어납니다." 오철수(시인) 

 

" 그의 이번 첫 시집에는 두 가지 빛이 흘러나옵니다. 하나는 봄빛, 다른 하나는 플라스마의 푸른 빛. 봄빛은 따뜻하면서도 왠지 처연합니다. 푸른 빛은 뜨겁지만 무슨 일에선지 선연합니다. 그가 선회하곤 하는 쓸쓸한 골목에서 기다리고 있어야 그 뜻을 조금은 알 수 있지 않을까요. 겨울을 이긴 봄날과 고통 끝에 녹아내린 옥수玉髓 같은 것. 거기에 서린 이리저리 갈라진 잔금들" 이민호(시인, 문학평론가)

 

“누군가의 안식처를 위해/ 염천 허공에 힘줄을 엮는/ 철골 노동/ 「거미의 아찔한 양식」 전문 

 

이 시집의 해설을 쓴 전상기 평론가는 “여기 한 사람의 인생이 있다. 결코 자기 인생을 자랑하지는 않는다. 시 내용과 제목을 연결했을 때, 아, 하고 수긍하고 수수께끼를 푼 느낌이 든다. 자랑은커녕 고된 노동과 위태롭고 위험천만한 노동 조건을 떠올리게 한다. 생 앞에 시인은 무엇일까 고심했기 때문일 것이다. 은유를 가미한 ‘거미’는 철골 노동자를 떠올리게 한다. 그런데 굳이 ‘거미의 아찔한 양식’이라고 했을까? 일견 생각하면 ‘거미’의 안정적인 거처인 동시에 먹이를 낚기 위한 사냥 도구인 거미줄을 쉽게 비유한 방관자적 관찰로 여겨질 수도 있다. 그러나 ‘거미’가 ‘철골 노동자’로 치환되는 순간, 다시 삶의 고단하고 위기에 가득한 전모가 떠오른다. 거기에 ‘양식’까지 가미되니 시인의 삶, 노동에 휩싸인 뭉근하게 버무려진 한 생애가 감지된다. 한 생애의 노동과 삶에 대한 박재웅의 소회가 불과 석 줄밖에 안 되는 이토록 짧고 강렬한 시에 충만하다니. 아마도 그것은 그의 시에 대한 이해와 삶에 대한 통찰이 만만치 않음을 예시하는 증좌일 것이다. 그가 종사하는 건축업과 관련된 소재 선택에서 비롯된 바 “누군가의 안식처를 위해” 일했기 때문일 것이다. 그는 거기에서 삶의 복잡다단한 희노애락애오욕을 숙고하고 자양분으로 삼았음을 짐작케 한다. 아마도 박시인은 오랜 기간 수련하고 궁구하기를 게을리하지 않았던 문학청년의 순정어린 시심으로 봄밤을 무수히 겪으며 시 한편씩 토해 놓았을 것이라고“ 말 하고 있다. 

 

박재웅 시인은 경기 이천 출생, ㈜두레아이앤시 대표. 2010년 『분단과 통일시』2집에 김규동 시인 천거로 작품 활동 시작. 한국작가회의 회원.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

A collection of poems by a poet who retains the poetic purity of a young man has been published in the book publishing Spring Sprout. It is evaluated as a poem of realism that overlaps the reality that is invisible as sweat and psalms in the labor field. It is the first collection of poems in more than a decade after poet Park Jae-woong, who began his work with poet Kim Kyu-dong's recommendation in the second album of "Division and Unification Poetry" in 2010. 

 

The collection of poems called "Jaengi" shows how work and poetry harmonize and blend into life. It contains Henri Lefebvre's image of modernity in that labor, which serves as the strongest foundation in a capitalist society, has revealed the daily life in the reality of being alienated. Such a newly valued daily life shines in this collection of poems. 

 

Like a master in life, "Jaeng" is a family of "Homo quartidianus," or everyday people. The continuity of daily life makes life miserable, but in Park Jae-woong's poem, his hurtful and cracked faces

 

They come to life looking like us 

 

A total of 63 poems were published in this collection. Divided into four parts, it contains the realist's aspect of opposing the calculation method of capital and power, which is both dizzying, dark, and bloated, and the enlightenment gained from working and fighting, and the poet's fundamental space. The following are poems that represent this well. 

 

Na Hae-chul, a poet, wrote his impression of reading a collection of poems, saying, "Poet Park Jae-woong is the spring sun." I always warm up the hearts of those who are with me. He is a poet with a soft "spring sunshine personality" that bursts into a good laugh and listens to people around him endlessly. In this collection of poems, which has been tied for the first time in a long time, his personality is blooming with warm and beautiful songs. For a long time, he hid poetry and devoted himself to his life with comprehensively and faithfully. He is the representative of subcontractors who work inside houses and buildings and is an 'internal contractor'. Singing Welding Workers "Arc Temperature Up to 6000 C/…The sun's surface/eye contact (in "Former President") is a 'worker poet' who sings workers as in poetry. In addition, it is a "poet of life" who sings deeply inside the building as if he had looked inside the building for a lifetime. He is a "poet of filial piety" who remembers his parents according to his personality. Therefore, as soon as his poem is read, it immediately enters our minds like his grin, gives us a great impression, and warms us up."Na Hae-cheol (poet) 

 

" It's when he goes bankrupt that shows him clearly. Every time I'm in an anti-human situation. I can't help but despair. Even then, it creates a new strength of life to stand up on the ground covered with "iron powder and asbestos powder." He does his best in his life in front of him without being bound by resentment and resentment. This collection of poems contains the sound of life. "It's okay, yes, it's okay." When everything collapses, the power of life is intact and flows toward the entire world of life and heals himself. The approaching despair washes itself out so that it could not live. And hug me and give birth to me. It's an experience that lasts forever. The only thing to be so sure about is life and living that life. It is to reduce the value of the world that weighs or makes life difficult, and to be reborn as life. It's about loving your life. For him, poetry is born at that point." Oh Chul-soo (poet) 

 

" There are two lights in his first book of poetry. One is spring light, the other is the blue light of plasma. The spring light is warm and somewhat sad. Blue light is hot, but it's clear on what's happening. Wouldn't it be better to wait in the lonely alley where he used to turn to know the meaning a little? The spring days that beat the winter and the corn melted after the pain. "The remnants that are divided here and there" Lee Min-ho (poet, literary critic)

 

"For sb.'s resting place/ weaving tendons in the air/ steel work/ the full text of 'Spider's dizzying style'" 

 

Jeon Sang-ki, a critic who wrote a commentary on this collection of poems, said, "Here is a person's life. He never brags about his life. When I connect the content of the poem with the title, I feel like I'm agreeing and solving the riddle. Far from boasting, it reminds me of hard work and precarious and dangerous working conditions. It may be because he agonized over what a poet would be in front of his life. The 'spider' with a metaphor reminds me of a steel worker. But did he say "spider's dizzying food"? At first glance, it can be considered a bystander observation that easily compares spider web, a stable residence for "spiders" and a hunting tool for catching prey. However, as soon as "spider" is replaced with "steel worker," the entire life is again hard and full of crisis comes to come to mind. On top of that, "style" is added, a poet's life and a dull life surrounded by labor are detected. It is full of such a short and powerful poem that Park Jae-woong has only three lines of thoughts about his life's labor and life. Perhaps it is a testament to his understanding of poetry and his insight into life. It may be because he worked for "someone's resting place" because of the choice of materials related to the construction industry he was engaged in. There, he ponders the complexities of life, the joys, sorrows, and misgivings of life and makes it a nourishment was used as nourishment. Perhaps Poet Park has vomited one by one through countless spring nights due to the pure poetry of a literary young man who has not neglected to train and court for a long time." 

 

Poet Park Jae-woong was born in Icheon, Gyeonggi-do, and is the CEO of DureI&C Co., Ltd. In 2010, he began his work as poet Kim Kyu-dong in the second album of "Division and Unification Poetry". a member of the Korean Writers' Association

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고