광고

대규모 미술품-예술품을 소장해온 '큰손 소장가(所藏家)'들을 만나본 소회(所懷)

예술품 큰손 소장가(所藏家)인 '김종춘-이정화-이영수-조재영'을 직접 대면해본 소감

문일석 발행인 | 기사입력 2023/02/27 [11:32]

고(故) 이건희 삼성전자 회장의 유족들은 지난 2021년 4월에 “이건희 회장 소유의 옛 미술품과 국내외 유명작가들의 미술품 총 1만1,000여건, 2만3,000여점을 국립기관 등에 기증한다”고 발표했다. 이후, 이건희 컬렉션을 감상하려는 관람 인구가 늘었다. 예술품의 다량(多量) 소장을 통한, 미술관-박물관 등의 개관(開館)에 대한 관심도도 높아졌다.

 

이건희 컬렉션에는 국보 등 지정문화재가 다수 포함돼 있다. 그때, 고 이건희 회장이 소유했던 고미술품과 세계적 서양화 작품, 국내 유명작가 근대미술 작품 등 총 1만1,000여건, 2만3,000여점이 국립기관 등에 기증됐었다. 그 이후, 그 작품들이 국내에서 잇따라 전시되고 있다. 구체적으로 “겸재 정선의 ‘인왕제색도’(국보 216호), 단원 김홍도의 ‘추성부도’(보물 1393호), 고려 불화 ‘천수관음 보살도’(보물 2015호) 등 지정문화재 60건(국보 14건, 보물 46건)을 비롯해 국내에 유일한 문화재 또는 최고(最古) 유물과 고서, 고지도 등 개인 소장 고미술품 2만 1,600여점이 국립박물관 등에 기증돼, 관람객들을 유치하고 있는 것.

 

필자는 본지(브레이크뉴스) 지난 2021년 4월29일자 “'이건희 컬렉션' 총 1만1,000여건-2만3,000여점 기증 '아주 잘한 일'” 제목의 칼럼에서 “이건희 컬렉션은 우리나라 최대 기업의 기업주 위치에서 수집해온 작품 역대 최대 규모라고 할 수 있다. 고 이건희 회장의 유족들은 '이건희 컬렉션'을 박물관이나 미술관을 건립, 소유하지 않고 국가-지방 문화기관이나 작가 관련 미술관 등에 기증함으로써, 국내 고급문화의 기반을 강화하는데 기여했다.”고 쓴 바 있다.

 

'이건희 컬렉션' 미술품들은 대한민국=문화대국 건설에 쓰여 지고 있으며, 대한민국=문화대국 건설의 호기능(好機能)인 것.

 

▲'다보성 고미술(갤러리)'의 김종춘 회장(오른쪽)과 필자(왼쪽).     ©브레이크뉴스

▲무술인(武術人) 이정화 스님(오른쪽)과 필자(왼쪽).   ©브레이크뉴스

▲이영수 화가(오른쪽)와 필자(왼쪽). ©브레이크뉴스

 

▲한풀 선사(오른쪽)와 필자(왼쪽).    ©브레이크뉴스

▲ 조재영 서화보고의 대표(오른쪽)와 필자(왼쪽)  © 브레이크뉴스


필자는 지난 16년 간 누드화를 모아왔다. 최근까지 1,200점 소장, 이 분야 미술품의 다량 소장(서울누드화미술관 추진)가이다. 이런 과정에서, 미술-예술품을 대규모로 모아온 몇 소장가(所藏家) 분들을 직접 만나보게 됐다.  

 

서울 종로구 삼일대로 457(경운동88) 수운회관 1층에 있는 '다보성 고미술(갤러리)'의 김종춘 회장(75. 전북 남원 출신)을 만났다. 이 분은 고미술협회 회장을 지낸 분이다. 지난 51년 간 한중일 고(古)예술-미술품들을 모아왔다. "그간 수집한 한중일 고미술품 소장품이 5만여 점에 달한다"고 말했다. 이런 규모의, 엄청난 예술품을 소장한 '큰손 소장가(所藏家)'이다. 이 회장은 이 고미술품을 활용, 박물관 설립의 꿈을 꾸고 있다. 반면에, 이 소장품으로 박물관을 설립하려는 미래 소장가를 찾고 있다.

 

무술인(武術人) 이정화 스님(1950년생)은 조계종 서의현 전 총무원장 체제 호법부장, 경기도 파주 보광사의 주지를 지냈다. 현재는 법화종 김해 천봉사의 주지로 있다. 이정화 스님은 '대한기도회 합기도 무술협회'의 총재이다. 무술(武術) 누적이 10단(실제 9단+명예 1단)이라고 했다. 합기도 무술계의 고수이신 셈. 그런데, 이 스님은 무술계의 유명이사이면서 예술품(그림+도자기 등) 소장가이다. 지난 35년 간 예술품을 모아, 현재 5만 여점이나 소장했다고 한다. 예술품 소장가로서 많은 예술품을 소장했다. 박물관 건립을 추진 중이다. 

 

이영수 화가는 전 단국대학교 예술대학장-단국대 산업디자인대학원 원장 출신이다. 주변의 입소문을 종합하면, 한국의 전통 민화(民畵) 2만여 점 정도를 소장하고 있다는 것. 이 화가가 한국 민화를 대규모 소장하게된 것은 국내뿐만 아니라 일본-중국 등에서 역수집해왔다고 한다. 한국에서 해외로 빠져나간 민화들을 역(逆)으로 수집해왔다는 것.

 

경남 하동군 청학동의 지리산 자락에 있는 삼성궁의 창립자인 한풀 선사님(세속 명=강민주)는 고미술 12만 점을 소장해온 우리나라 고미술계의 큰손이다. 필자가 직접 만난 한풀 선사는 “12만점의 고 미술품을 소장하고 있다”고 말하고 “삼성궁 내에 세계적인 박물관-미술관을 만들 착실하게 해나가고 있다”고 강조했다.

 

서울 종로구 삼일대로 440(낙원동)의 '서화보고' 갤러리의 조재영 대표는 지난 40년간 예술품을 모아왔다. 그가 소장한 예술품은 1만여 점. 유명 화가들의 그림, 고미술품들을 소장하고 있다. 

 

대전 옛터민속박물관(대전시 동구 하소동 361-3) 김재용 관장은 예술품 8만여 점을 소장한, 이 관장은 큰 손의 소장가. 이미 박물관을 개관, 운영 중이다. 도자기, 서지류, 민속품 등 다양한 예술품을 소장하고 있다.

 

필자가 직접 만나 본, 미술-예술품 큰손 소장가들. 이 소장가들을 직접 대면(對面)해 오면서 “미술-예술품의 다량(多量) 소장가들이 소장하고 있는 미술-예술작품들이 거대 재력가들의 재력과 만나 미술관 또는 박물관으로 변환(變換)-이앙(移秧)되었으면 어떠할까?”라는 생각을 해봤다. moonilsuk@nsaver.com

 

*필자/문일석 시인 발행인

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

A feeling of meeting the 'great collectors' who have owned large-scale works of art - works of art

 

Impressions of meeting ‘Kim Jong-chun, Lee Jeong-hwa, Lee Young-soo, and Cho Jae-young’, the great art collectors.

-Moon Il-suk Publisher

 

In April 2021, the bereaved families of the late Samsung Electronics Chairman Lee Kun-hee announced that they would donate a total of 11,000 items and 23,000 pieces of old artwork owned by Chairman Lee Kun-hee and artworks by famous artists at home and abroad to national institutions. . Since then, the number of viewers who want to appreciate Lee Kun-hee's collection has increased. Interest in the opening of art galleries and museums has increased through a large collection of art works.

 

The Lee Kun-hee collection includes a number of designated cultural assets, including national treasures. At that time, a total of 11,000 or 23,000 items, including antiques owned by the late chairman Lee Kun-hee, world-class western paintings, and modern art works by famous Korean artists, were donated to national institutions. Since then, those works have been exhibited one after another in Korea. Specifically, “60 designated cultural assets (14 national treasures), including ‘Inwangjesaekdo’ by Gyeomjae Jeongseon (National Treasure No. 216), ‘Chuseongbudo’ by Danwon Kim Hong-do (Treasure No. 1393), and Goryeo Buddhist painting ‘Thousand-Handed Avalokitesvara Bodhisattva’ (Treasure No. 2015) , 46 treasures), as well as 21,600 privately owned antique art items, including the only cultural property or the oldest relic in Korea, old books, and old maps, donated to the National Museum, etc., attracting visitors.

 

In this article (Break News) on April 29, 2021, in a column titled “A total of 11,000-23,000 donations of the ‘Lee Kun-hee Collection’, a ‘very good job’”, “The Lee Kun-hee Collection is the owner of the largest company in Korea. It can be said to be the largest collection of works ever collected. The bereaved families of the late Chairman Lee Kun-hee contributed to strengthening the foundation of domestic high-end culture by donating the 'Lee Kun-hee Collection' to national and local cultural institutions or art galleries related to the artist, rather than building or owning a museum or art gallery.”

 

The art works of the 'Lee Kun-hee Collection' are being used to build Korea = a cultural powerhouse, and Korea = a favorable function of building a cultural powerhouse.

 

I have been collecting nude paintings for the past 16 years. Until recently, it has a collection of 1,200 pieces, and is a collection of art works in this field (promoted by the Seoul Museum of Nude Art). In this process, I came to personally meet several art collectors who have accumulated large-scale art-artworks.

 

I met Kim Jong-chun (75, from Namwon, North Jeolla Province) of 'Daboseong Antique Gallery' on the 1st floor of Suwoon Hall, 457 Samil-daero (88 Gyeongun-dong), Jongno-gu, Seoul. This person is the former president of the Ancient Art Association. For the past 51 years, Korea, China and Japan have been collecting old art-art objects. He said, "The collection of Korean, Chinese and Japanese antiques that have been collected so far amounts to about 50,000 pieces." It is a 'great collector's house' that has a huge collection of art on this scale. This person is dreaming of establishing a museum using these antiques. On the other hand, we are looking for future collectors who would like to establish a museum out of this collection.

 

Monk Lee Jeong-hwa (born 1950), a martial artist, served as the head of the Jogye Order's Seo Ui-hyeon system and the head of the Bogwangsa Temple in Paju, Gyeonggi-do. She is currently the abbot of the Beophwa Order of Gimhaecheon. Lee Jeong-hwa is the president of the Korean Prayer Association Hapkido Martial Arts Association. He said that his martial arts (武術) cumulative was 10 dan (actual 9 dan + honorary 1 dan). He is a master of the martial arts world of Hapkido. By the way, this person is a famous director in the martial arts world and a collector of art (pictures + pottery, etc.). He has collected art for the past 35 years, and currently has about 20,000 pieces. As an art collector, he owned many works of art. He is promoting the establishment of a museum.

 

Painter Youngsoo Lee is a former dean of Dankook University's College of Art and Dankook University's Graduate School of Industrial Design. According to word of mouth, it is said that he has about 20,000 pieces of traditional Korean folk paintings. It is said that this artist's large-scale collection of Korean folk paintings was collected not only in Korea but also in Japan and China. He said that he had been collecting folk paintings that had fled abroad from Korea in reverse.

 

Seonnim Hanpul (secular name: Kang Min-ju), the founder of Samsung Palace located at the foot of Mt. Jiri in Cheonghak-dong, Hadong-gun, Gyeongsangnam-do, is a big hand in Korea's antique art world, with a collection of 120,000 pieces of antique art. Zen master Hanful, whom I met in person, said, “We have 120,000 pieces of ancient art,” and emphasized, “We are working hard to create a world-class museum-art gallery in Samsung Palace.”

 

Cho Jae-young, CEO of the 'Seohwabogo' gallery at 440 Samil-daero (Nakwon-dong), Jongno-gu, Seoul, has been collecting art for the past 40 years. He owns over 10,000 works of art. He has a collection of paintings and antiques by famous painters.

 

Daejeon Folklore Museum (361-3 Haso-dong, Dong-gu, Daejeon) Director Kim Jae-yong is a hands-on collector in this field with a collection of over 80,000 art pieces. He has already opened and is running a museum. It houses a variety of art objects, including pottery, books, and folk art.

 

The art-art collectors that I personally met. Having met these people face-to-face, I said, “What would it be like if the works owned by a large number of art-artwork owners met with the wealth of the wealthy and were transformed or transferred to an art gallery or museum? ” I thought. moonilsuk@nsaver.com

 

*Writer/Poet Moon Il-suk Publisher

 

- Chairman Kim Jong-chun (right) and the author (left) of 'Daboseong Antique Gallery'.

-Martial artist Jeonghwa Lee (right) and the writer (left).

-Artist Youngsoo Lee (right) and the author (left).

-Cho Jae-young, the representative of Calligraphy and Painting Bogo(right) and the author (left).

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고