광고

장영주 작가 "한민족은 찬란한 금빛 거북선을 몰고 평화 창조할 세계사의 주역"

[서면 인터뷰]장영주 '순신, 누구를 위한 목숨인가'의 작가

박정대 기자 | 기사입력 2023/11/21 [08:11]

▲ 장영주 작가.     ©브레이크뉴스

장영주 작가는 최근 '순신, 누구를 위한 목숨인가'라는 저서를 펴냈다. 출판사측은 “이 책은 조선시대 유명한 전쟁에 관한 역사서라고도 할 수 없고, 알려진 인물 중심의 위인전은 더욱 아니다. 오로지 초인적인 한 인간이 겪은 전쟁을 통해 지난 과거를 배워 미래 위기를 준비해야 할 국가생존에 필요한 통렬한 지침서”라고 피력했다. 본지는 이 책을 출간한 장영주 작가와 서면 인터뷰를 가졌으며, 이 서면 인터뷰는 출판사의 협력으로 이뤄졌다.(편집자 주)

 

-작가님에게 이순신 장군은 어떤 의미입니까?

 

▲학자들은 우리를 지금, 여기에 있게 한 역사적인 인물이 세분이 계시다고들 합니다. 세종대왕, 이순신 장군, 박정희 대통령이라고들 하지요. 세종대왕께서는 어리석은 백성들을 위하여 한글을 지으셔서 깨우쳐주셨습니다. 지금 지구촌을 휩쓰는 한류는 감각과 감성을 넘어 지식과 문화를 전달하는 힘이 있는데 그 힘의 원천이 바로 한글이지요. 충무공 이순신 장군께서는 나라를 구한다는 일심으로 자신의 현실이 어찌 되었던 끝까지 목숨을 다하여 진력하셨습니다. 사령관에서 계급장은 떨어지고 졸지에 죄수가 되어 고문을 받으셨지요. 

 

흰옷 입고 떠난 귀양길에 어머님께서는 아들을 만나기 직전에 돌아가셨지요. 초로의 아들은 땅에 뒹굴고 몸부림치면서 울었다고 적습니다. 막내아들이 적군의 칼에 무참하게 살해되었어도 부하들 앞이라 울어주지도 못합니다. 단지 ‘하늘이 어찌 이다지도 인자하지 못하신가?’ 라며 피눈물을 가슴으로 삼키십니다. 자신의 피를 먹여 키웠다고도 할 수 있는 상승무패의 조선수군이 칠천량에서 몽땅 수몰되었어도, 늙고 지친 몸과 마음으로 찬 바다 위 흔들리는 뱃전에서 코피를 한 되나 쏟았어도, 수군을 패하라는 임금의 억지에도 결코 꺾이지 않으십니다. 결국 일본을 패주 시키고 그 자리에서 전사하셨습니다. 

 

이런 일심은 단군 이래의 지긋지긋한 가난이란 굴레를 타파해버린 박정희 대통령과 우리에게로 흘러내려와 대한민국은 세계의 10위권의 나라로 인정받고 있습니다. 

 

-이 책을 통해서 세상에 전하고 싶은 메시지가 있나요?

 

▲아주 많지요. 이순신 장군의 개인적인 성격으로부터 전쟁에 임하는 자세 등 모든 것에 신비할 정도로 경계를 넘나드는 품성이 있으십니다. 자신의 목숨조차 전혀 아끼지 않는 냉혹한 지휘관의 모습과 달빛과 피리소리에 애간장이 탄다고 처연하게  읊조리는 모습이 겹쳐집니다. 

 

사무친 부모님 생각에 눈물이 흘러내리는 것조차 모를 효심과 우정에 겨워 술에 흠뻑 취하는 정에 약한 모습도 자주 노출 되고 있습니다. 또 노심초사에 뱃전에 자주 웅크리고 앉아 있었다고 하셨습니다. 어느 날은 아침상을 받아 놓고 마시기 시작한 술에 종일 너무 취하십니다. 이튿날 부하들 보기 민망하여 동헌으로 출근도 못했다고 고백합니다. 찰나에 목숨을 잃는 전장에서 칼과 활을 쥔 지휘관의 모습만이 아니라 감수성 예민한 시인의 모습이 자주 나타납니다. 

 

지금 한산도의 통영은 그림, 시, 음악가들이 많이 배출되는 예향으로 유명합니다. 무엇보다 생, 사, 문, 무의 경계를 넘나드는 장군의 인격의 핵심 얼개인 철학을 알고 싶었습니다. 그의 철학에서 그의 병학이 나왔지만 그 철학은 이순신 장군이 홀로 터득한 것만은 분명 아니었을 겁니다. 목숨과 나라의 명운이 걸린 전쟁터에서 장군이 계신다면 비록 화살과 대포가 쏟아져 내린다 해도 수많은 백성들이 따라다녔다는 것은 어떤 감화력이었을까? 오랫동안 그분의 마음을 살피다 보니 가깝게는 장군가문의 선조들과 멀게는 한민족의 어른들의 철학에서 핏줄로 이어져 온 것임을 알게 되었습니다. 이 책은 그런 장군의 철학적 정신세계를 찾아가는 여정이지만 장군의 시대에 머물지만은 않습니다. 영원히 살아 있는 그 힘을 미래에 투사하고자 하는 염원이 이 책에 일심이 되어 내재되어 있습니다.

 

▲ 순신, 책표지, ©브레이크뉴스

 

-향후 계획이 있으시다면?

 

▲저는 화가이기도 합니다. 더 늦기 전에 장군께서 생전에 머물고, 지나가고, 느끼고, 생각하시던 목숨 길들을 따라서 현대의 민초로써 풍경화와 기행문, 영상을 만들어 보고 싶습니다. 이제는 혼자가 아닌 뜻 맞는 동지들과 함께 길을 떠날 겁니다. 그 길은 함께 해야만 더욱 의미 깊고 아름다울 것이기 때문이죠. 그 길은 끝내는 압수와 두만을 넘을 겁니다. 아무르의 만주를 넘고 요하를 건너 몽골과 바이칼로 이어지는 그 길은 ‘한탱그리 아리랑 로드’가 될 것입니다. 결국 모든 대한국인들이 걸어갈 길입니다.

 

-기타 독자에게 해주실 말씀이 있다면.

 

▲이제는 어깨를 펴고 눈을 들어 한반도에 머물지 말고 지구 전체를 보아야 합니다. 그것이 이순신 장군께서 명을 이으셨고 박정희 대통령께서 부국강병의 터를 닦으셨고 세종께서 한글로 우리 뇌의 지력을 개발시켜 주신 이유입니다. 세분과 더불어 꺾이지 않는 마음으로 모든 역경을 이겨냈던 우리 민초들의 역사 또한 존경합니다. 그 역사의 힘으로 지구 위의 모든 생명들과 조화롭게 존재하는 접화군생의 문화가 떨쳐 일어나야 합니다. 

 

21세기에는 노를 저어 바다를 건너는 거북선이 아니라 하늘을 나는 찬란한 금빛 거북선을 몰고 평화를 창조하는 세계사의 주역이 한민족이 되기를 강렬하게 염원합니다. 결국 밝고 강한 한민족의 홍익철학으로 인류의 진화를 도모해야 할 때입니다. 

 

장영주 작가 프로필

 

장영주 작가는.. △1947년 청주 출생 △10년 간 미술교사 재직, 전업화가 △목우회 공모전 대상 수상, 한국 크로키회 설립(1985년), 개인전 13회, 국제전 다수출품 △뉴욕 The Art Students League of New York 수학 (2017년) △대한민국 미술협회 이사, (사)국학원 원장(대) 역임 △‘명상으로 몸 그리기’ 출간 (2019년), ‘순신, 누구를 위한 목숨인가’ 출간 (2023년) △ (현) 화가, 선도명상가, (사)국학원 상임고문, 국학 충무공 연구소 고문, 명예 철학박사.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

The Korean people are the protagonists of world history who will drive the brilliant golden turtle ship and create peace.

[Written interview] Youngju Jang, author of ‘Soonshin, for whom is her life?’

-Reporter Park Jeong-dae

 

Author Jang Young-ju recently published a book titled ‘Soon-shin, for whom is her life?’ The publisher said, “This book cannot be said to be a history book about famous wars of the Joseon Dynasty, much less a biography of great people centered on known figures. “It is a poignant guidebook necessary for the survival of a nation that must learn from the past and prepare for future crises solely through the war experienced by a superhuman human being,” he said. We had a written interview with author Jang Young-ju, who published this book, and this written interview was conducted with the cooperation of the publisher. (Editor's note)

-What does Admiral Yi Sun-sin mean to you?

▲Scholars say that there are three historical figures who brought us to where we are now. They say King Sejong, General Yi Sun-sin, and President Park Chung-hee. King Sejong the Great created Hangul for the foolish people and enlightened them. The Korean Wave, which is currently sweeping the world, has the power to convey knowledge and culture beyond senses and emotions, and the source of that power is Hangul. Admiral Yi Sun-sin devoted his life to saving his country, no matter what his reality was. He lost his rank from commander and suddenly became a prisoner and was tortured.

On his way to exile wearing white clothes, his mother passed away just before she met her son. The elderly son wrote that he was rolling on the ground, writhing and crying. Even though his youngest son was brutally killed by the enemy's sword, he couldn't even cry because it was in front of his subordinates. He simply swallows his bloody tears with his heart, saying, ‘How can heaven be so unkind?’ Even if the undefeated Joseon navy, which could be said to have been raised with its own blood, was completely submerged in Chilcheonryang, even if a nosebleed was spilled on a shaky boat on the cold sea with an old and tired body and mind, even if the king's force was to defeat the navy, He never breaks. He ultimately routed the Japanese and died on the spot.

This single-mindedness has trickled down to President Park Chung-hee and us, who have broken the shackles of abject poverty that have existed since the Dangun era, and the Republic of Korea is recognized as one of the top 10 countries in the world.

-Is there a message you want to convey to the world through this book?

▲There are so many. Admiral Yi Sun-sin has a character that mysteriously crosses boundaries in everything from his personal personality to his attitude towards war. The image of a ruthless commander who does not even care for his own life overlaps with the image of him lamenting that he is heartbroken by the moonlight and the sound of the flute.

His filial piety and friendship, which he doesn't even know about tears flowing down his face when he thinks of his parents, are often exposed as a weak-willed character who gets drunk on alcohol. He also said that he often crouched on the gunwale while on a shipwreck. One day, after receiving breakfast, he started drinking alcohol and was very drunk all day long. The next day, he confessed that he could not go to work at Dongheon because he was embarrassed to see his subordinates. In battlefields where life is lost in an instant, not only the image of a commander holding a sword and bow but also the image of a sensitive poet often appears.

Nowadays, Tongyeong on Hansando Island is famous for its art, poetry, and arts center, which produces many musicians. Above all, I wanted to know the philosophy that was the core framework of the general's personality, crossing the boundaries of life, death, life, and nothingness. His military science came from his philosophy, but that philosophy was clearly not something that Admiral Yi Sun-sin learned alone. If there was a general on the battlefield where life and the fate of the country were at stake, what kind of influence would it have been for so many people to follow him even though arrows and cannons rained down on him? As I examined his heart for a long time, I realized that it was a lineage from the philosophy of the ancestors of the general family and from a distance, the philosophies of the elders of the Korean people. This book is a journey into the general's philosophical mind, but it does not stop at the general's era. The desire to project that eternally living force into the future is embedded in this book with one mind.

-Do you have any future plans?

▲I am also a painter. Before it is too late, I would like to create landscape paintings, travelogues, and videos as a modern-day folk artist, following the life path that the General stayed, passed, felt, and thought about during his lifetime. Now I will set out on the road not alone, but with like-minded comrades. Because the path will be more meaningful and beautiful only if we do it together. The road will eventually cross Apsu and Duman. The road that crosses Manchuria on the Amur, crosses the Liao River, and leads to Mongolia and Baikal will be the ‘Hantanguri Arirang Road.’ Ultimately, this is the path that all Koreans will follow.

-Is there anything else you would like to say to our readers?

▲ Now he must straighten his shoulders and raise his eyes and look at the entire Earth, not just the Korean Peninsula. That is why General Yi Sun-sin continued his reign, President Park Chung-hee laid the foundation for a wealthy nation and strong military, and King Sejong developed the intellectual power of our brains through Hangul. Along with the three people, I also respect the history of our grassroots people who overcame all adversity with an unwavering spirit. With the power of history, a culture of wild flowers that exists in harmony with all life on Earth must arise.

In the 21st century, I strongly hope that the Korean people will play a leading role in world history, creating peace by driving a brilliant golden turtle ship that flies in the sky, rather than rowing a turtle ship across the sea. Ultimately, it is time to promote the evolution of humanity through the Hongik philosophy of the bright and strong Korean people.

Youngju Jang Author Profile

Artist Youngju Jang... △ Born in Cheongju in 1947 △ Worked as an art teacher for 10 years, became a full-time painter △ Won the grand prize at the Mokwoohoe Contest, established the Korea Croquis Association (1985), had 13 solo exhibitions, exhibited at numerous international exhibitions △ The Art Students League of New York York Mathematics (2017) △Director of the Art Association of Korea, served as director (university) of the National Academy of Arts △Published ‘Drawing the Body through Meditation’ (2019), published ‘Soonshin, for whom is life?’ (2023) △ ( Current) Painter, leading meditator, standing advisor to the National Academy of Sciences, advisor to the Chungmugong Research Institute of Korean Studies, and honorary doctor of philosophy.

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고