광고

한국 정치불안!...“4.10 총선 와중에 한동훈-이재명이 미래권력자로 떠올라”

현재 윤석열 정권 내에서 일고 있는 권력투쟁 양상은 윤석열 정권에겐 치명상 일수 있어!

문일석 발행인 | 기사입력 2024/01/24 [13:30]

대부분의 권력자들은 투쟁(鬪爭)을 통해서 권력을 얻게 된다. 그래서 역사는 권력 투쟁(權力鬪爭)의 역사이다. 한국의 현대 정치사에도 권력투쟁이 늘 존재했었다. 1979년 10.26 사건으로, 김재규 중앙정보부장에게 박정희 대통령이 암살됐다. 그후 전두환 장군이 내부 권력투쟁에서 승리, 군사 쿠데타가 성공했다. 전두환에서 노태우로 권력이 이동됐을 때, 노태우는 전두환을 백담사로 유배시키면서 권부 내의 전두환 세력들을 일시에 제거했다. 김영삼은 3당 합당 과정을 거쳐 권력을 쟁취한 이후, 전두환-노태우를 전격 구속했다. 이어 하나회 척결 등으로 내부 권력투쟁을 마무리 했다.

 

▲ 윤석열 대통령(왼쪽)이 지난 1월3일 청와대 영빈관에서 열린 2024년 신년인사회에 앞서 한동훈 국민의힘 비상대책위원장(오른쪽)과 악수하고 있다. (사진=대통령실 제공) 2024.01.03. ©뉴시스

 

이처럼 권력이 이동되는 과정에서 내부 권력투쟁이 있어왔다. 최근, 윤석열 대통령과 한동훈 국민의힘 비대위원장 간의 힘겨루기가 외부에 표출됐다. 대통령실 비서실장이 한동훈 국민의힘 비대위원장의 사퇴를 언급한 것이 정치적 화급(火急) 사안으로 비화된 것. 이를 두고, 현실권력(윤석열 대통령 세력)과 미래권력(한동훈 세력) 간의  권력 투쟁으로 바라보는 시각이 표면화 됐다.

 

박지원 전 국정원장은 1월24일자 페이스북에 “'폴더 인사' '90도 인사'와 전용열차에 동승했다고 '빽전쟁'이 봉합 또는 끝나지 않습니다”라는 제목의 글을 올렸다. 박지원 전 국정원장은 이 글에서 “성급한 언론은 봉합 운운하지만 '언발에 오줌누기'입니다. 약속대련이 아니고 실전이고 권력투쟁입니다. 한동훈 비대위원장은 두 가지 명령을 불복했고, 또한 2년도 안된 태양이 있는데도 전국을 다니면서 태양 코스프레한 것도 믿었던 도끼에 발등을 찍힌 대통령 내외입니다”면서 “영부인께서 대국민 사과 의사를 넌지시 밝히면서도 총선 영향, 민주당의 공격을 계산하며 사과를 당에서 거부해주길 암시합니다. 민주당은 사과를 요구한 적도 없고 설사 사과해도 수용치도 않습니다. 박근혜 탄핵처럼 사과해도 탄핵하듯 이번에도 사과해도 특검으로 갑니다.”고 강조했다. 

 

이어 “총선을 앞둔 국민의힘 내 여론은 한동훈 편이고 권력은 윤석열 김건희 두 분이 가지고 있습니다. 한 비대위원장이 김건희 특검 및 명품 백에 대한 사과 반대, 용검핵관(용산 대통령실-검찰 핵심 관계자의 준말)공천을 약속하면 봉합됩니다. 즉, 한 비대위원장이 국민을 버리고 대통령 내외분 편에 서는 겁니다. 그렇게 되면 총선 필패와 한동훈 비대위원장의 미래는 없습니다. 결국에는 한동훈 비대위원장이 물러나야 끝납니다“고 피력했다. 최근 사태를 그는 윤석열 대통령-국민의힘 한동훈 비대위원장 간의 권력투쟁으로 이해했다.

 

신당(新黨)을 추진 중인 이준석 전 국민의힘 대표는 이 사건을, 윤석열-한동훈 간의 '약속 대련(태권도에서 진짜 대결이 아닌 상호 간 짜고 하는 게임)'으로 보기도 했다.

 

미래권력은 항상 현실권력 속에서 잉태된다. 미래권력이 현실권력 편이든, 또는 그  반대편이든, 그러하다. 아니면 쿠데타 세력이 현실권력을 타도(打倒)하고 미래권력으로 등장하는 경우도 있다. 현재 한국의 정치상황은 쿠데타가 성공할 확률은 거의 없어 보인다. 현재 살아있는 권력은 윤석열 권력이고, 내부 권력투쟁의 잡음이 외부로 새어 나오는 것을 보면, 한동훈 국민의힘 비대위원장 세력이 미래권력의 한 축(軸)을 확보한 것으로 비쳐진다. 하지만, 어찌보면 한동훈 위원장은 윤석열 대통령의 얼굴마담 격 인물이다. 이런 사이인데, 정치투쟁이라는 말이 합당한지? 의문이긴 하다. 너무 빠른 진입, 성급한  진입으로 비쳐진다. 

 

▲ 피습 보름만에 당무에 복귀한 이재명 더불어민주당 대표가 지난 1월 17일 오전 서울 여의도 국회에서 열린 최고위원회의에서 발언을 하고 있다. 2024.01.17.  ©뉴시스

 

더불어민주당의 이재명 당 대표는 언제 구속될지 모르는 준 범죄인 상황이다. 그는 이런 우려 속에서도 현실적으로 미래권력 중의 한 세력이자 대안세력 중의 한 세력으로 존재하고 있다.  그럼에도 불구하고 더불어민주당이 4.10 총선에서 대승(大勝)한다면? 이재명이 미래권력의 대안인물로 부상하게 될 것이다. 불안스럽다. 하여튼, 4.10 총선 와중에 미래권력자로 한동훈-이재명이 떠올라, 엄연한 정치 불안을 부추기는 세력이 됐다.

 

현재 윤석열 정권 내에서 일고 있는 권력투쟁 양상은 윤석열 정권에겐 치명상 일수 있다. '권력투쟁' 논란이 총선용(總選用)이라 해도, 그렇다. 5년 집권 세력인데, 임기 절반도 안 돼, 권력투쟁이 표면화 됐기 때문이다. 현재 현 권력 내부에서 일고 있는 권력투쟁의 강도(强度)가 얼마나 센지는 가늠하기 어렵다. 정치 불안이 의식되는 것은, 이로 인해 윤석열 정권이 '식물권력'으로 비쳐질 수도 있기 때문이다.

 

 

필자(문일석)의 저서 '비록 중앙정보부' 표지.   ©브레이크뉴스

[후기]권력투쟁이란 무서운 것..."박정희가 암살된 이유?"

 

요즘 한국에서 윤석열 대통토령과 국민의힘 한동훈 비대위원장 사이에, '검찰 혁명 동지(?)' 간의 권력투쟁설이 나돈다. 봉합(縫合)됐다고 한다. 봉합이란 실로 꿰맸다는 뜻이다. 실밥이 터지면, 언제든 재발 가능성이 있다.

 

아래는 권력투쟁이 무섭다는 이야기이다.

 

박정희와 김형욱은 5.16혁명의 동지였다. 미국에 망명한 김형욱은 박정희의 하야를 목적으로, 박정희의 치부를 공격했다. 박정희는 이런 행동을 배반으로 규정,  응징했다. 1979년 10.26(김재규의 박정희 암살) 직전, 김형욱은 박정희 권력에 의해 응징-살해 당했다.

 

필자는 김형욱을 추적 "비록 중앙정보부(전체 3권)"에 담아냈다. 필자는 김재규의 손위 동서였던 최세현 박사(10.26 당시 주일공사)와 뉴욕 맨해튼에서 김재규와 관련된 10.26 비사를 장기간 인터뷰 했었다. 이 분은 김형욱이 납치돼 산채로 한국에 입국, 살해됐다고 주장했다.

 

박정희를 배반했던 김형욱에 대한, 박정희 예하 비밀기관이 가한 정치적 응징(살해와 그 후의 조치)은 시체를 추적할 수 없게 만들었다. 일본에서 납치된 김대중 납치의 후유증이 김형욱 납치사건을 영원히 잠행케한 침묵의 요체(프랑스 납치)였다.

 

필자의 김형욱 추적도 여기에, 딱 멈춰져 있다. "닭 사료 분쇄기에 시신을 갈아서 처리했다"는, 참혹한 그럴듯한 스토리만 공중에 떠돌 뿐이다. 누군가는 김형욱 시신에 돌을 달아 한강에 빠뜨렸으니, 1.000년 간은 찾을 수 없다는 말도 만들어 내 그 스토리가 회자됐다.

 

여기에서, 필자는 주검을 확인할 수 없게 만든, 독재자가 쥐고 흔든, 국가의 공권력을 문제 삼는다. 

그 누구든, 국민이라면, 그 국민이 죽었다면? 그 주검을 확인할 수 있어야 만이 제대로 된 나라이다.

 

박정희-김형욱이 벌인 권력투쟁은, 권력투쟁이 얼마나 무서운가를 말해준다. 기자인 필자는 "혁명 동지 간(사이)의 배반에 따른 응징이 몸서리치도록 무섭다"는, 지독한 전율에 빠져있다. "김재규는 박정희를 확인 사살, 김형욱의 죽음에 항거했다." 는 게, 필자가 내린 결론이다. 응징이 또다른 응징을 낳았다. 권력투쟁이 무서운 이유이다. moonilsuk@naver.com

 

*필자/문일석. 시인. '비록 중앙정보부(전3권)'의 저자. 본지 발행인. 

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

▲필자/문일석 본지 발행인. *Writer/Moon Il-suk. poet. Author of ‘Even though the Central Intelligence Agency (3 volumes)’ Newspaper publisher.  ©브레이크뉴스

Political instability in Korea!... “Amid the April 10 general elections, Han Dong-hoon and Lee Jae-myung emerge as future figures of power.”

The power struggle currently taking place within the Yoon Seok-yeol regime could be fatal to the Yoon Seok-yeol regime!

-Publisher Moon Il-suk

 

Most people in power gain power through struggle. So history is the history of the struggle for power. Power struggles have always existed in Korea's modern political history. In the October 26, 1979 incident, President Park Chung-hee was assassinated by Kim Jae-gyu, head of the Central Intelligence Agency. Afterwards, General Chun Doo-hwan won the internal power struggle and the military coup was successful. When power was transferred from Chun Doo-hwan to Roh Tae-woo, Roh Tae-woo banished Chun Doo-hwan to Baekdamsa Temple and simultaneously eliminated Chun Doo-hwan's forces within the government. After gaining power through the merger of the three parties, Kim Young-sam arrested Chun Doo-hwan and Roh Tae-woo, and ended the internal power struggle by eliminating Hanahoe.

In this process of power transfer, there has been an internal power struggle. Recently, the power struggle between President Yoon Seok-yeol and People Power Party emergency committee chairman Han Dong-hoon was revealed to the outside world. A political issue occurred when the Chief of Staff of the President's Office mentioned the resignation of People Power Party Emergency Committee Chairman Han Dong-hoon. Regarding this, the view that it is a power struggle between real power (President Yoon Seok-yeol's faction) and future power (Han Dong-hoon's faction) has surfaced.

Former National Intelligence Service Director Park Ji-won posted a post on Facebook on January 24 with the title, “The ‘background war’ will not be resolved or ended just because of the ‘folder greeting,’ the ‘90-degree greeting,’ and riding on a private train.” In this article, former National Intelligence Service Director Park Ji-won said, “The hasty media talks about suturing, but it is ‘peeing on the wrong foot.’ It's not a sparring of promises, it's a real fight and a power struggle. Emergency committee chairman Dong-hoon Han disobeyed two orders, and the president and his wife were hit with an ax for believing that they traveled around the country cosplaying as Taeyang even though Taeyang was less than two years old.” It suggests that the party will reject the apology by calculating its attack. The Democratic Party has never asked for an apology, and even if it did, it would not accept it. “Even if we apologize like we did with Park Geun-hye’s impeachment, even if we apologize this time, just like we did with impeachment, we will go to special prosecution,” he emphasized.

He continued, “The public opinion within the People Power Party ahead of the general election is on Han Dong-hoon’s side, and the power is held by Yoon Seok-yeol and Kim Geon-hee. If the chairman of the emergency committee opposes the apology for special prosecutor Kim Geon-hee and the luxury bag and promises to nominate a Yonggeom nuclear officer (short for a key official in the Yongsan Presidential Office-Prosecution Service), it will be sealed. In other words, an emergency committee leader is abandoning the people and siding with the president and his wife. If that happens, there will be no inevitable defeat in the general election and no future for emergency committee chairman Han Dong-hoon. “In the end, it will only end when emergency committee chairman Han Dong-hoon resigns,” he said. He understood the recent situation as a power struggle between President Yoon Seok-yeol and People Power Party Emergency Committee Chairman Han Dong-hoon.

Lee Jun-seok, former representative of the People's Power Party, who is pushing for a new party, viewed this incident as a 'promise sparring' between Yoon Seok-yeol and Han Dong-hoon (a game played between each other, not a real confrontation in Taekwondo).

Future power is always conceived within actual power. This is true whether future power is on the side of real power or the other side. Or, there are cases where coup forces overthrow actual power and emerge as future power. The current political situation in Korea makes it seem unlikely that a coup will succeed. The current living power is Yoon Seok-yeol's power, and looking at the noise of the internal power struggle leaking out, it appears that the People Power Party's emergency committee chairman Han Dong-hoon's forces have secured an axis of future power. In some ways, Chairman Han Dong-hoon is like the face of President Yoon Seok-yeol. Given this situation, is it appropriate to call it a political struggle? I doubt it.It is seen as too fast an entry, a hasty entry.

Lee Jae-myeong, leader of the Democratic Party of Korea, is in a quasi-criminal situation, with no idea when he will be arrested. Despite these concerns, he realistically exists as one of the future powers and one of the alternative forces. Nevertheless, what if the Democratic Party of Korea wins a landslide victory in the April 10 general election? Lee Jae-myung will emerge as an alternative figure of future power. I feel anxious. Anyway, in the midst of the April 10 general election, Han Dong-hoon and Lee Jae-myung emerged as future figures of power, becoming a force that incited political instability.

The current power struggle within the Yoon Seok-yeol regime could be fatal to the Yoon Seok-yeol regime. Even if the ‘power struggle’ controversy is for general elections, that is true. This is because, although they have been in power for 5 years, the power struggle has surfaced in less than half of their term. It is difficult to estimate how strong the power struggle currently taking place within the current government is. The reason political instability is being recognized is because the Yoon Seok-yeol administration may be seen as a ‘vegetative power.’

 

 

[Review] Power struggle is a scary thing... "Why was Park Chung-hee assassinated?"

 

These days, there are rumors of a power struggle in Korea between President Yoon Seok-yeol and People Power Party Emergency Committee Chairman Han Dong-hoon, as well as 'prosecution revolutionary comrades(?)'. They say it was sutured. Suture means stitched with thread. If the stitches burst, there is a possibility of recurrence at any time.

Below is a story about how the power struggle is scary.

Park Chung-hee and Kim Hyung-wook were comrades in the May 16 Revolution. Kim Hyeong-wook, who was in exile in the United States, attacked Park Chung-hee's private affairs with the goal of forcing him to step down. Park Chung-hee defined this behavior as betrayal and punished it. Just before October 26, 1979 (Kim Jae-gyu's assassination of Park Chung-hee), Kim Hyeong-wook was punished and murdered by Park Chung-hee's power.

The author traced Kim Hyeong-wook in “Even though the Central Intelligence Agency (3 volumes in total)”. The author conducted a long-term interview with Kim Jae-gyu's older sister-in-law, Dr. Se-hyeon Choi (a minister to Japan at the time of October 26), and the October 26 secretaries related to Kim Jae-gyu in Manhattan, New York. This person claimed that Kim Hyeong-wook was kidnapped, entered Korea alive, and murdered.

The political retribution (murder and subsequent actions) imposed by secret agencies under Park Chung-hee on Kim Hyeong-wook, who betrayed Park Chung-hee, made it impossible to trace the body. The aftereffects of Kim Dae-jung's kidnapping in Japan were the essence of silence (French kidnapping) that kept Kim Hyeong-wook's kidnapping case hidden forever.

My pursuit of Kim Hyeong-wook also stops here. There are only horrendous and plausible stories floating around in the air, such as “the bodies were ground in a chicken feed grinder and disposed of.” Someone even made up a story that said Kim Hyeong-wook's body was placed with a stone and dropped into the Han River, so it won't be found for 1,000 years, and the story went viral.

Here, the author takes issue with the state's public power, controlled by a dictator, that made it impossible to identify the corpse.

What if anyone, any citizen, died? It is a proper country only when we can identify the corpse.

The power struggle between Park Chung-hee and Kim Hyung-wook shows how scary the power struggle is. As a journalist, I am in a state of extreme trepidation, thinking, “The retribution following the betrayal of revolutionary comrade Gan (Sai) is so scary that it makes me shudder.” “Kim Jae-gyu confirmed and killed Park Jeong-hee and protested against Kim Hyeong-wook’s death.” This is the conclusion I reached. Punishment gave birth to further punishment. This is why power struggles are scary.

-Cover of the author's (Moon Il-seok) book 'Even though the Central Intelligence Agency'. moonilsuk@naver.com

 

*Writer/Moon Il-suk. poet. Author of ‘Even though the Central Intelligence Agency (3 volumes)’ Newspaper publisher.

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

  • 거사 2024/01/26 [12:45] 수정 | 삭제
  • google 번역기 수준이 엄청 좋아졌네요. 잘 읽었습니다~~
광고
광고