광고

거창사건 73주기 합동위령제 및 추모식...4월 24일 봉행

719위 영령들 넋 위로 73년 흘렀지만 상처와 아픔은 계속

주윤한 기자 | 기사입력 2024/04/08 [14:34]

▲ 거창사건 73주기 합동위령제 및 추모식...4월 24일 봉행


[브레이크뉴스=주윤한 기자] 거창군과 거창사건희생자유족회는 오는 24일 거창사건으로 억울하게 희생된 영령들의 넋을 위로하고 추모하기 위한 제73주기 거창사건희생자 제36회 합동위령제 와 추모식을 거창사건추모공원에서 봉행한다.

 

이번 추모식 행사에는 구인모 거창군수를 비롯한 정부와 국회 등 각계 주요 인사와 유가족, 지역 주민 등 700여명이 참석해 거창사건 희생자를 추모하고 유족들을 위로할 예정이다.

 

추모식은 719위 영령들을 모셔놓은 위패봉안각에서 제례를 올리는 합동위령제를 시작으로 오전 11시부터는 위령탑 앞 참배광장에서 헌화와 분향, 경과보고 추모사, 유족대표 인사, 추모시 낭송, 추모공연, 위령의 노래 합창 순으로 경건하게 진행된다.

 

또한, 추모공원 다른 한편에서는 초등학생들의 추모 그림 그리기와 글짓기 대회를 열어 전쟁 없는 평화로운 세상의 소중함과 인간의 생명과 인권이 얼마나 중요한지를 배우는 시간을 가지고 추모의 정신도 함께 나눌 예정이다.

 

이성열 유족회장은 “거창사건이 일어난 지 73년의 세월이 흘렀지만 유가족들의 아픔은 여전하다”며 “거창사건으로 억울하게 희생된 영령들의 넋을 기리고 유가족들의 아픔을 함께 나눌 수 있도록, 뜻 있는 많은 사람들이 추모식에 함께해 주시기를 바란다”고 말했다.

 

한편 거창사건은 6·25전쟁 중이던 1951년 2월 9일부터 11일까지 3일간 거창군 신원면에서 국군병력이 공비 토벌의 명분하에 주민 719명을 무참히 학살한 사건이다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. *The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Joint memorial service and memorial service for the 73rd anniversary of the Geochang Incident... held on April 24

73 years have passed over the souls of the 719th ranked heroes, but the wounds and pain continue.

 

On the 24th, Geochang-gun and the Geochang Incident Victims' Families Association will hold the 73rd anniversary of the 36th joint memorial service and memorial service for the Geochang Incident victims at the Geochang Incident Memorial Park to comfort and commemorate the souls of the heroes who were unjustly sacrificed in the Geochang Incident.

 

At this memorial event, approximately 700 people, including Geochang County Governor Koo In-mo, key figures from various fields including the government and National Assembly, bereaved families, and local residents, will attend to commemorate the victims of the Geochang Incident and comfort their bereaved families.

 

The memorial service begins with a joint memorial service at the memorial hall where the 719th-ranked heroes are enshrined, and begins at 11 a.m. at the plaza in front of the memorial tower with wreaths and incense, progress reports, condolence remarks, greetings from representatives of the bereaved families, recitation of memorial poems, memorial performances, and memorial service. It is conducted reverently in the order of the song and chorus.

 

In addition, on the other side of the memorial park, elementary school students will hold a memorial drawing and writing contest to learn about the importance of a peaceful world without war and how important human life and human rights are, while also sharing the spirit of remembrance.

 

Lee Seong-yeol, chairman of the bereaved families, said, “73 years have passed since the Geochang Incident, but the pain of the bereaved families still remains.” He added, “Many meaningful people are holding a memorial service to honor the souls of the souls who were unjustly sacrificed in the Geochang Incident and to share the pain of the bereaved families. “I hope you will join us,” he said.

 

Meanwhile, the Geochang Incident is an incident in which the South Korean military brutally massacred 719 residents in Shinwon-myeon, Geochang-gun over a three-day period from February 9 to 11, 1951, during the Korean War, under the pretext of subjugating communist collaborators.


원본 기사 보기:브레이크뉴스경남
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고