【브레이크뉴스 울진】이우근 기자=울진군(군수 손병복)은 오는 17일부터 문화재청이 ‘국가유산청’으로 새롭게 출범함에 따라, 국가유산인 성류굴을 15일부터 19일까지 5일간 무료 개방한다고 9일 밝혔다.
![]() ▲ 울진 성류굴, 국가유산청 출범기념 무료 개방 (C) 울진군 |
문화재청에 따르면 1962년 문화재보호법 제정 이래 60여 년 동안 재화적, 과거 유물이란 성격이 강했던 ‘문화재’란 명칭을 국제적 기준에 맞춰 과거와 현재, 미래를 아우르는 ‘유산’이라는 개념으로 확장하고, 국가유산을 체계적으로 보존하고 관리, 활용하고자 문화재 관련법 및 문화재청 명칭을 바꾸게 되었다고 전했다.
이에 울진군은 국가유산을 찾는 국민들에게 새롭게 시작하는 국가유산청을 알리는데 발맞춰 출범일 전후 무료 개방에 협조하기로 하였다.
천연기념물 제155호인 성류굴은 울진군의 대표적인 관광 명소로 1976년 군 직영 이후 2,000만 명이 방문하였고, 최근 코로나19 종식이후 다시 성류굴 방문객이 늘어나 작년 2023년에는 23만명이 다녀갔다.
성류굴 관람시간은 오전 9시부터 오후 6시까지며, 매주 월요일 휴관이지만 하절기 7월 20일부터 8월 20일까지는 휴관일 없이 정상 운영한다. 자세한 사항은 문화관광과 성류굴 운영팀으로 문의하면 안내받을 수 있다.
<구글 번역으로 번역한 영문 기사의 전문 입니다. 번역에 오류가 있을 수 있음을 밝힙니다.>
Uljin Seongnyugul Cave opens for free to commemorate the launch of the National Heritage Administration
Uljin-gun (Governor Son Byeong-bok) announced on the 9th that Seongryugul Cave, a national heritage site, will be open for free for 5 days from the 15th to the 19th as the Cultural Heritage Administration is newly launched as the ‘National Heritage Administration’ starting on the 17th.
According to the Cultural Heritage Administration, over the past 60 years since the enactment of the Cultural Heritage Protection Act in 1962, the name 'cultural heritage', which had a strong character of material and past relics, has been expanded to the concept of 'heritage' encompassing the past, present, and future in line with international standards, and the national It was said that the laws related to cultural properties and the name of the Cultural Heritage Administration were changed in order to systematically preserve, manage, and utilize heritage.
Accordingly, Uljin-gun decided to cooperate with free opening before and after the launch date in line with informing people looking for national heritage about the newly launched National Heritage Administration.
Seongryugul, Natural Monument No. 155, is a representative tourist attraction in Uljin-gun and has been visited by 20 million people since it was directly administered by the county in 1976. Recently, after the end of COVID-19, the number of visitors to Seongryugul has increased again, reaching 230,000 in 2023 last year.
Seongryugul Cave is open from 9 a.m. to 6 p.m. It is closed every Monday, but is open during the summer from July 20 to August 20. For further details, please contact the Culture and Tourism Department Seongnyugul Operation Team.
원본 기사 보기:브레이크뉴스 대구경북


















