![]() ▲혜암 스님이 필자에게 써준 4자성어. 곰팡이가 점령한 글씨의 복원 복원 전. ©브레이크뉴스 ©브레이크뉴스 |
1979년은 기미년이었습니다.
1919년 3.1운동이 일어났던 해도 기미년이었습니다.
이 해, 필자는 주간종교(週刊宗敎) 신문의 기자(1979년-1981년)로서 조계종을 출입했던 '출입기자'였습니다.
당시 95세(조계종 수덕사 초대 방장. 당시, 스님 중 최고령. 103세 열반) 되셨던 혜암 스님을 친견(親見)했었는데, 이 때 혜암 스님이 필자에게 ‘심월상조(心月相照)’라는 한문 4자성어 글씨를 써 주셨습니다.
이 글의 뜻은 “보이지 않는 내 속의 내 마음과 하늘에 떠 있는 달이 서로 비추이니 참 즐겁도다(필자 번역)”는, 우주 일심동체를 뜻하는 구절입니다.
이 표구를 보관해오다가 습기가 많은 곳에 두었더니 곰팡이가 피었습니다.
그래서 유정염 문화재청 전문위원(문화재청 국가유산 문화재수리 기능자)에게 기증했었습니다.
그런데 올 불탄절을 맞아 곰팡이가 가득했던 그 표구를 깨끗하게 복원했다는 소식을 페이스북에서 접하고 깜짝 놀랐습니다.
필자가 놀란 첫째 이유는 올해 불탄절(부처님 오신 날)을 앞두고, 이 글씨가 복원됐다는 것입니다. 혜암 스님이 주신 4자성어가 여러분들의 삶의 지혜 쌓기에 보탬이 됐으면 합니다.
깜짝 놀란 둘째 이유는 곰팡이가 가득한 글씨가 원래 깨끗했던 상태로 복원된 기술력에 놀랐습니다. 유정염 위원님 대단하십니다.
![]() ▲혜암 스님이 필자에게 써준 4자성어. 곰팡이가 점령한 글씨의 복원 복원 후. ©브레이크뉴스 |
필자는 젊은 시절, 종교 출입기자를 하면서, 나만의 인성(人性)이 다져졌다고 생각합니다. 여러 종교 단체를 취재하면서 여러 종교를 공부하게 됐습니다.
필자는 종교는 인간이 만든 발명품 가운데들 최고의 발명품이라고 생각해왔습니다. 불교의 경전은 부처가 사망한 이후 400여년 쯤에 만들어 졌습니다. 불경의 대부분은 “나는 이렇게 들었다”로 시작됩니다. 불경은 부처의 제자들인 비구들이 집대성한 것입니다.
기독교의 성경은 예수가 사망한 이후 110여 년 쯤에 만들어졌습니다. '성경 기자'들이 취재, 성경이 만들어졌습니다. 그러하니 종교란 인간의 발명품인 것입니다.
5월15일은 부처님 오신 날입니다. 서울시 종로구 견지동에 있는 조계사와 주변의 도로 가로수에는 연등(蓮燈)이 달아져 있습니다.
무명(無明)의 세계를 밝게 밝힌다는 의미의 연등(蓮燈)입니다. moonilsuk@naver.com
*필자/문일석. 시인. 신문사 발행인.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
The four-letter idiom ‘Heartwol Sangjo (心月相照)’ written to me by Monk Hyeam.
[Essay approach] “Heart-moon phase harmony = My invisible heart and the moon in the sky shine on each other, so it’s really fun (author’s translation)”
-Publisher Moon Il-suk
![]() ▲유정염 문화재청 전문위원(오른쪽)과 필자(왼쪽). ©브레이크뉴스 |
1979 was the year of Gimi. 1919 was the year of the March 1st Movement. Well, the author was a reporter for a weekly religious newspaper (1979-1981) and was an 'access reporter' who visited the Jogye Order. I personally saw Monk Hyeam, who was 95 years old (the first head of Sudeoksa Temple of the Jogye Order. At the time, the oldest monk among monks, reaching nirvana at 103 years old). At that time, Monk Hyeam wrote to me the Chinese character, ‘Heartwol Sangjo (心月相照).’ You wrote a 4-character idiom.
The meaning of this article is, “It is very enjoyable because my invisible heart and the moon in the sky shine on each other (author's translation)”, which is a phrase that refers to the unity of the universe.
When I stored this tableware and placed it in a humid place, it started to grow mold. So, I donated it to Yoo Jeong-yeom, an expert at the Cultural Heritage Administration (Cultural Heritage Administration national heritage cultural property repair expert). However, I was surprised to see on Facebook the news that the mold-filled table had been completely restored for this year's Fire Festival.
The first reason I was surprised was that this writing was restored ahead of this year's Buddha's Birthday. I hope that the four-letter idiom given by Monk Hyeam will be helpful in building wisdom in your life.
The second reason I was surprised was because of the technology that restored the mold-filled text to its original, clean state. Commissioner Yoo Jeong-yeom, you are amazing.
I believe that my character was developed while working as a religious reporter when I was young. He studied various religions while covering various religious groups.
I have always thought that religion is the best invention made by humans. Buddhist scriptures were created about 400 years after the death of his Buddha. Most of the Buddhist scriptures begin with “I heard thus.” Buddhist scriptures are compiled by Buddhist monks who are disciples of Buddha. The Christian Bible was created about 110 years after the death of Jesus. The Bible was created through the reporting of ‘Bible writers’. Therefore, religion is a human invention.
May 15th is the birthday of Buddha. Lotus lanterns are hung on the street trees around Jogyesa Temple in Gyeonji-dong, Jongno-gu, Seoul. It is a lotus lantern meant to illuminate the unknown world. moonilsuk@naver.com
*Writer/Moon Il-suk. poet. Newspaper publisher.
-Four-letter idiom written by monk Hyeam to me. Before (front) and after (back) restoration of letters occupied by mold.
- Yoo Jeong-yeom, expert member of the Cultural Heritage Administration (right) and the author (left).



























