![]() ▲ 윤석열 대통령 ©대통령실 |
윤석열 대통령이 26일 "추석 민생 안정에 만전을 기해 달라"고 내각에 지시했다고 대통령실이 전했다..
윤 대통령은 이날 오전 제100차 수석비서관회의를 주재하며 이같이 밝혔다고 정혜전 대통령실 대변인이 서면브리핑에서 전했다.
이에 따라 관계 부처는 향후 성수품 물가·임금 체불 방지 금융 지원·추석 연휴 응급 의료 체계 등을 집중 점검할 계획이다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
President Yoon Seok-yeol orders the cabinet to "make every effort to stabilize people's livelihoods during Chuseok"
Presiding over the 100th Senior Secretary Meeting and giving instructions..Related ministries, plans to focus on inspection of the price of goods, financial support to prevent wage arrears, emergency medical system during Chuseok holidays, etc.
-kihong Kim reporter
The Blue House reported that President Yoon Seok-yeol instructed the Cabinet on the 26th to "make every effort to stabilize the people's livelihood during Chuseok."
President Yoon presided over the 100th Senior Secretary Meeting that morning and said this, Blue House Spokesperson Jeong Hye-jeon reported in a written briefing.
Accordingly, related ministries plan to focus on checking the prices of seasonal goods, financial support to prevent wage arrears, and emergency medical systems during the Chuseok holiday.

























