광고

윤석열 대통령, 심야응급실 방문 "명절 연휴 의사들 번아웃 안되게 지원"

경기 의정부성모병원 권역응급의료센터 방문 "국민 생명 지키는 의료진 헌신 헛되지 않도록 올바른 의료환경 만들고, 늘 긴장속 의료인들 충분히 보상받게 해주겠다"

김기홍 기자 | 기사입력 2024/09/05 [02:26]

▲ 윤석열 대통령이 4일 저녁 경기도 가톨릭대 의정부성모병원 권역의료응급센터를 찾아 현장 점검 후 이동하며 야간 의료진과 인사를 나누고 있다.  © 대통령실


윤석열 대통령이 4일 추석 명절에 앞서 심야 응급실을 찾아 응급 의료 현장 실태를 살피고 "명절 연휴가 다가오고 있는데 가용한 자원을 가장 우선 투입해 의사 선생님들이 번 아웃되지 않도록 최선을 다해 지원하겠다"고 밝혔다.

 

윤 대통령은 이날 저녁 8시 50분께 경기도 카톨릭대 의정부성모병원 권역응급의료센터를 방문해 1시간 20분가량 머물며 "필요할 경우 예비비를 편성해서라도 지원할 것"이라며 이같이 밝혔다고 정혜전 대통령실 대변인이 서면브리핑에서 전했다.

 

경기북부 권역응급의료·권역외상센터를 운영 중인 의정부성모병원은 의정부·양주·동두천·포천·연천·철원 등 수도권 내 의료취약지역 필수의료를 담당하는 곳으로 응급센터에서 연간 6만명 가량 환자를 진료한다.

 

윤 대통령은 한창희 의정부성모병원장·최세민 권역응급의료센터장 안내로 1층 응급센터로 이동해 진료 현장을 둘러보며 "의사 선생님들이 헌신적으로 해주셔서 너무 감사하고 다행"이라며 "주중보다 주말에 응급환자가 더 많냐?"고 물었다.

 

이에 한 병원장은 "그렇다. 지난 설연휴 때 40% 가량 응급 환자가 더 많이 온 점을 고려 때 이번 추석 연휴 때 환자가 늘 것 같다"고 답했다.

 

이어 마련된 병원 관계자·의료진 간담회에서 윤 대통령은 현장 어려움 및 다양한 의견을 경청한 가운데 "응급의료가 필수 의료 중 가장 핵심인데 국가에서 제대로 관심 갖고 도와드리지 못한 것 같아 참 안타깝다"며 "헌신하는 의료진에 늘 죄송한 마음이 있었다"고 밝혔다.

 

또 "이곳 성모병원이 권역응급의료센터로 경기 북부 중증응급환자를 책임지고 있어 부담이 크다 들었다"며 "노인 인구 비율도 높고 군부대도 있어 응급환자가 많다 들었는데 생명 촌각을 다투는 응급실에서 애쓰는 의료진께 늘 감사드린다"고 전했다.

 

그러면서 "업무 강도가 높고 의료 사고 위험에 노출돼 있는 필수의료에 대해선 빠른 시일 내 적절한 보상 체계가 마련될 수 있도록 노력하겠다"고 밝혔다.

 

이에 한 병원장은 "현재 전공의 빈 자리를 채운 교수들 피로감이 높아지고 있어 배후 진료 차질이 갈수록 심해지고 있다"며 "이번 기회에 의료전달체제를 개선해 환자 수가 아닌 진료 난이도로 보상받는 시스템이 만들어지면 좋겠다"고 말했다.

 

최세민 센터장은 "권역응급의료센터는 중증 응급환자 위주로 진료할 수 있도록 시스템이 갖춰지는 게 중요하다"고 강조했다.

 

간호부장은 "흉부외과 등에 진료지원(PA)간호사가 있었는데 그동안 법적 보호를 못 받아 어려움이 있다가 이번에 간호법이 통과돼 당당하게 업무 할 수 있게 돼 감사하다"면서도 "진료지원간호사가 있어도 처방할 수 없는 부분은 의사부족으로 어려움이 있는 상태"라고 말했다.

 

이에 윤 대통령은 "그동안 정부 수가 정책·의료 제도가 이런 어려움을 충분히 반영 못했다"며 "피부 미용·비급여 위주 의원과 비교해 봐도 업무 강도는 훨씬 높고 의료 사고 위험에 노출돼 있는데도 보상은 공정하지 못하고 있다"고 안타까움을 표했다.

 

그러면서 "고위험·중증 필수 의료 부문이 인기과가 될 수 있도록 정부가 제도 개선 등 전폭 지원에 나설 것"이라며 "응급·분만·소아·중증 포함 필수 의료 인력들에 대한 지원을 의료인들이 느낄 수 있을 만큼 획기적 강화하고 의료인 법적 리스크·보상 공정성 문제도 해결해 소신 진료가 가능토록 할 것"이라고 밝혔다.

 

또 "국민 생명보다 더 중요한 게 뭐가 있겠느냐"며 "국민 생명을 지키는 의료진 헌신이 헛되지 않도록 올바른 의료환경을 만들어갈 것이며 늘 긴장속에서 보내는 의료인들이 충분히 보상받게 해주겠다"고 약속했다.

 

윤 대통령은 동행한 박민수 보건복지부 제2차관에게 "정부가 도와줄 수 있는 걸 찾아 도와드리라"고 지시했다. 이날 현장 방문엔 대통령실 성태윤 정책실장·장상윤 사회수석 등이 동행했다.

 

윤 대통령 의료기관 방문은 지난 2월 의료개혁 발표 이후 이번이 9번째로 그간 서울·경기·충남·부산 등 지역의 다양한 의료기관을 방문해 의료현장을 챙기며 의료진들 의견을 청취한 바 있다.

 

▲ 윤석열 대통령이 4일 저녁 경기도 가톨릭대 의정부성모병원 권역의료응급센터를 찾아 응급실 운영 상황 등을 점검하고 있다.  © 대통령실


*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

President Yoon Seok-yeol visits emergency room late at night, "Supporting doctors to prevent burnout during holiday season"

Visit to Gyeonggi Uijeongbu St. Mary's Hospital Regional Emergency Medical Center "We will create a proper medical environment so that the dedication of medical staff who protect the lives of the people is not in vain, and we will ensure that medical staff who are always on high alert are sufficiently compensated."

-kihong Kim reporter

 

President Yoon Seok-yeol visited an emergency room late at night ahead of the Chuseok holiday on the 4th to inspect the emergency medical field and announced, “As the holiday season approaches, we will do our best to support doctors by prioritizing available resources so that they do not burn out.”

 

At around 8:50 p.m. that evening, President Yoon visited the Uijeongbu St. Mary’s Hospital Regional Emergency Medical Center in Gyeonggi Province and stayed for about 1 hour and 20 minutes, saying, “If necessary, we will provide support even by organizing reserve funds,” according to presidential spokesperson Jeong Hye-jeon in a written briefing.

 

Uijeongbu St. Mary’s Hospital, which operates the Gyeonggi Northern Regional Emergency Medical Center and Regional Trauma Center, is responsible for essential medical care in medically vulnerable areas in the metropolitan area, including Uijeongbu, Yangju, Dongducheon, Pocheon, Yeoncheon, and Cheorwon, and treats about 60,000 patients annually at its emergency center.

 

President Yoon went to the emergency center on the first floor, guided by Han Chang-hee, the director of Uijeongbu St. Mary's Hospital, and Choi Se-min, the director of the regional emergency medical center. He looked around the treatment site and said, "I am so grateful and thankful that the doctors are so dedicated," and asked, "Are there more emergency patients on weekends than weekdays?"

 

In response, Director Han said, "Yes. Considering that there were about 40% more emergency patients during the last Lunar New Year holiday, I think there will be more patients during this Chuseok holiday."

 

In a meeting with hospital officials and medical staff that was held afterwards, President Yoon listened to the difficulties and various opinions on the field and said, "Emergency medical care is the most essential of essential medical care, but it is regrettable that the government has not been able to properly pay attention and provide assistance," and "I have always felt sorry for the medical staff who are dedicated."

 

He also said, "I heard that this Seongmo Hospital is a regional emergency medical center and is responsible for severe emergency patients in the northern part of Gyeonggi Province, so it is a big burden," and "I heard that there are many emergency patients because the elderly population is high and there is also a military base, so I am always grateful to the medical staff who work hard in the emergency room where life and death are at stake."

 

He also said, "We will work to establish an appropriate compensation system as soon as possible for essential medical care that has a high workload and is exposed to the risk of medical accidents."

 

In response, the hospital director said, "The professors who are currently filling the vacant positions for residents are becoming increasingly tired, and the disruption of follow-up treatment is getting worse," and "I hope that this will be an opportunity to improve the medical delivery system and create a system that compensates for the difficulty of treatment rather than the number of patients."

 

Director Choi Se-min emphasized, "It is important to establish a system so that regional emergency medical centers can mainly treat severe emergency patients."

 

The head of the nursing department said, "There were PA nurses in thoracic surgery and other departments, but they had difficulties because they were not legally protected. Now that the Nursing Act has passed, I am grateful that I can work confidently," but added, "Even with PA nurses, there are difficulties in prescribing due to the lack of doctors."

 

In response, President Yoon expressed regret, saying, "The government's fee policy and medical system have not sufficiently reflected these difficulties," and "Compared to doctors who focus on skin care and non-covered services, their workload is much higher and they are exposed to the risk of medical accidents, but compensation is not fair."

 

He added, "The government will fully support the high-risk and critically ill essential medical sectors by improving the system so that they can become popular departments," and "We will drastically strengthen the support for essential medical personnel, including emergency, delivery, pediatric, and critically ill, so that medical professionals can feel it, and we will also resolve the issues of legal risks and fair compensation for medical professionals so that they can provide treatment with conviction."

 

He also promised, “What could be more important than the lives of the people?” and “I will create a proper medical environment so that the dedication of medical staff who protect the lives of the people will not be in vain, and I will make sure that medical staff who always work under tension are sufficiently compensated.”

 

President Yoon instructed Park Min-soo, the Second Vice Minister of Health and Welfare who accompanied him, to “find out what the government can help with and help.” He was accompanied by Sung Tae-yoon, the policy chief of the presidential office, and Jang Sang-yoon, senior secretary for social affairs.

 

This is the ninth time President Yoon has visited a medical institution since the announcement of the medical reform in February. He has visited various medical institutions in Seoul, Gyeonggi, Chungnam, Busan, and other regions to take care of the medical field and listen to the opinions of medical staff.

 

 

 

 

 

 

 

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

  • ㅋㅋㅋ 2024/09/06 [14:23] 수정 | 삭제
  • 엥 ㅋㅋ 받아주는 곳이 서울에 없었나봄 의정부까지 가셨네
광고
광고