광고

윤석열 대통령 "불굴 투지 83명 파리 패럴림픽 선수들 정말 자랑스러워"

페이스북 통해 "선수·지도자 여러분 모두 수고하셨다..여러분이 더 힘차게 도전할 수 있도록 열심히 지원하고 응원하겠다. 팀 코리아 꿈은 이뤄진다" 격려·응원

김기홍 기자 | 기사입력 2024/09/09 [00:09]

▲ 윤석열 대통령이 22일 서울 중구 신라호텔 다이너스티홀에서 '대한민국을 대표한 당신, 우리 모두의 영웅입니다' 주제로 열린 '2024 파리올림픽 선수단 격려 행사' 중 마술사 이은결 공연에서 탁구 전지희 선수로부터 선수단 사인 성화봉을 선물받고 있다. 윤 대통령 옆은     © 뉴시스

 

윤석열 대통령이 8일 '2024 파리 패럴림픽'에 출전한 대한민국 장애인 선수단에 "불굴의 투지를 보여준 83명 선수들이 정말 자랑스럽다"고 격려했다. 

 

윤 대통령은 이날 오후 페이스북에 "파리 패럴림픽에 참가한 선수·지도자 여러분 모두 수고하셨다"며 "헌신적으로 선수들을 지원해주신 지도자·가족 여러분께도 감사드린다"며 이같이 적었다.

 

그러면서 "이번 대회 우리 선수단은 금메달 6개를 비롯 총 30개 메달로 목표를 초과 달성했다"며 "정호원 선수는 대한민국의 보치아 10회 연속 금메달이란 위업을 이뤄냈고, 탁구 김영건 선수는 생애 5번째 금메달을 목에 걸었다"고 했다.

 

이어 "사격 2관왕에 오른 박진호 선수·탁구 김기태 선수의 분전도 눈부셨다"며 "남자 트라이애슬론을 완주한 김황태 선수의 투지와 한국 장애인 육상 전설 전민재, 유병훈 선수 역주는 국민들에게 무엇과도 바꿀 수 없는 감동을 선물했다"라고 밝혔다.

 

또 "36년 만에 휠체어 펜싱 은메달을 따낸 권효경 선수, 대한민국 최초로 결선에 진출한 카누 최용범 선수, 28년 만에 8강에 오른 골볼을 비롯해 한 경기 한 경기가 모두 감동의 드라마였다"고 했다.

 

더불어 "다시 한번 우리 선수 모두에게 뜨거운 박수를 보내드린다"며 "여러분이 더 힘차게 도전할 수 있도록 열심히 지원하고 응원하겠다. 팀 코리아 꿈은 이뤄진다"고 덧붙였다.  

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

President Yoon Seok-yeol: "I am truly proud of the 83 Paris Paralympic athletes with their indomitable fighting spirit."

Through Facebook, "All players and coaches, thank you for your hard work.. I will support and cheer you on so that you can challenge yourself with more vigor. Team Korea's dream will come true" Encouragement and support

-kihong Kim reporter

 

President Yoon Seok-yeol encouraged the South Korean disabled athletes participating in the 2024 Paris Paralympics on the 8th, saying, "I am truly proud of the 83 athletes who showed indomitable fighting spirit."

 

President Yoon wrote on Facebook that afternoon, "Thank you to all the athletes and coaches who participated in the Paris Paralympics for your hard work," and "I also thank the coaches and families who devotedly supported the athletes."

 

He added, "Our athletes exceeded their goal with a total of 30 medals, including 6 gold medals." He continued, "Jeong Ho-won achieved the feat of winning 10 consecutive gold medals in boccia for South Korea, and table tennis player Kim Young-geon won his fifth gold medal of his career."

 

He continued, "The efforts of Park Jin-ho, who won two gold medals in shooting, and Kim Ki-tae, who won the table tennis championship, were also dazzling," and "The fighting spirit of Kim Hwang-tae, who completed the men's triathlon, and the performances of Jeon Min-jae and Yoo Byeong-hun, legends of Korean disabled track and field, gave the nation an irreplaceable sense of emotion."

 

He also said, "Each game, including Kwon Hyo-kyung, who won a silver medal in wheelchair fencing for the first time in 36 years, Choi Yong-beom, who became the first Korean to advance to the finals in canoeing, and goalball, which advanced to the quarterfinals for the first time in 28 years, were all dramatic."

 

He added, "I once again give a warm round of applause to all of our players," and "I will support and cheer you on so that you can challenge yourself even more vigorously. Team Korea's dream will come true."

 

 

 

 

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고