![]()
|
[브레이크뉴스경기남부=광주 이현준기자] 광주시는 ‘제24회 중국(쯔보) 국제도자박람회’에 참석했다.
광주시 공무원과 도예인으로 구성된 대표단이 25일부터27일까지 2박 3일의 일정으로 국제 자매도시인 중국 산둥성 쯔보시를 방문했다.
광주시와 쯔보시는 지난 2003년부터 ‘도자기 도시’라는 인연으로 자매결연을 맺은 이후, 양 시의 도자기 축제 개최 때마다 상호 방문하여 교류를 이어오고 있다.
방세환 광주시장은 마샤오레이(??磊) 쯔보시 당서기와 만나 양 도시 간 교류 활성화를 논의하였으며, 제24회 쯔보 국제도자박람회 개막식에서 국제 자매도시를 대표로 축사했다.
또한 광주시 왕실도예조합은 이번 박람회에전시 부스를 운영하여 광주왕실도자기 25점을 전시·홍보했다.
방세환 시장은 “제24회 쯔보 국제도자박람회 개막식에광주시 대표단을 초청해준 쯔보시 관계자 여러분께감사드린다”며 “이번 방문을 통해 양 도시가 지난 20여년간 쌓은 신뢰와 우정을 바탕으로 문화, 청소년, 경제, 행정 등 다양한 분야에서 실질적인협력을 모색하길 기대한다”라고 전했다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Break News Gyeonggi Nambu = Reporter Lee Hyeon-jun from Gwangju] Gwangju City attended the ‘24th China (Tzubo) International Ceramic Fair’.
A delegation consisting of Gwangju City officials and ceramic artists visited Zibo City, Shandong Province, China, an international sister city, for 2 nights and 3 days from the 25th to the 27th.
Since forming a sister city relationship in 2003 as a ‘ceramic city’, Gwangju City and Zibo City have continued to visit each other whenever the two cities hold ceramic festivals and have maintained exchanges.
Gwangju Mayor Bang Se-hwan met with Zibo City Party Secretary Ma Xiaolei to discuss ways to promote exchanges between the two cities, and gave a congratulatory speech on behalf of the international sister city at the opening ceremony of the 24th Zibo International Ceramic Fair.
In addition, the Gwangju Royal Ceramic Association operated an exhibition booth at this fair to display and promote 25 pieces of Gwangju Royal Ceramics.
Mayor Bang Se-hwan said, “I would like to thank the officials of Tsubo City for inviting the Gwangju City delegation to the opening ceremony of the 24th Tsubo International Ceramic Fair,” and added, “Through this visit, I hope to seek practical cooperation in various fields such as culture, youth, economy, and administration based on the trust and friendship that the two cities have built over the past 20 years.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기남부

















