![]() ▲ 참석자들이 기념촬영을 하고 있다.(사진=시의회) |
[브레이크뉴스경기남부=용인 이현준기자] 용인특례시의회가 교통수단(Demand Responsive Transit·DRT)인 ‘타바용’을 시승했다.
시의회에 따르면 지난 7일 용인시 관광형 수요 응답형 시승에서 유진선 의장을 비롯한 임현수, 박희정, 안치용 의원 등이 참석한 가운데, 시 미래성장전략과의 사업 관련 설명을 듣고 타바용 시승소식을 전했다.
시승은 한국민속촌 입구에서 오전 9시 30분에 출발해 기흥역 4번 출구를 거쳐 한국민속촌으로 돌아오는 코스로 진행됐다.
유진선 의장은 "수인분당선이나 시외·고속버스를 이용해 용인의 관광지를 방문하는 이용자라면 버스를 호출해 더욱 편리하게 관광지를 둘러볼 수 있다는 큰 장점을 가지고 있다. 타바용이 널리 알려져 많은 분들이 이용할 수 있기를 기대한다"고 말했다.
한편, 타바용은 기흥구 일원 주요 관광지인 한국민속촌, 경기도박물관, 백남준아트센터, 신갈도시재생사업지에서 교통거점인 기흥역, 상갈역, 신갈정류소 등을 연결하는 교통수단으로 주요 관광지와 교통거점을 편리하게 오갈 수 있도록 16곳에 정류소가 설치됐다.
이용자는 승차할 정류장에서 모바일 앱으로 탑승 인원과 목적지를 선택해 DRT 차량을 호출해 교통카드로 요금을 지불하면 된다. 버스는 평일 3대 주말 4대가 투입되며, 차량 호출이 가능한 시간은 오전 8시부터 오후 9시30분까지다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Break News Gyeonggi Nambu = Reporter Lee Hyeon-jun, Yongin] The Yongin Special City Council test-drove the transportation (Demand Responsive Transit, DRT) ‘Tabayong.’
According to the city council, on the 7th, at the Yongin City Tourism Demand Responsive Test Drive, Chairman Yoo Jin-seon, along with members Lim Hyeon-soo, Park Hee-jung, and Ahn Chi-yong, attended and heard an explanation of the city’s future growth strategy and business, and then reported the news of the Tabayong test drive.
The test drive departed from the entrance of the Korean Folk Village at 9:30 a.m. and returned to the Korean Folk Village via Exit 4 of Giheung Station.
Chairman Yoo Jin-seon said, “For users visiting tourist sites in Yongin using the Suin-Bundang Line or intercity/express buses, it has the great advantage of being able to call a bus and tour tourist sites more conveniently. I hope Tabayong becomes widely known and many people will use it.”
Meanwhile, Tabayong is a means of transportation that connects major tourist attractions in Giheung-gu, such as the Korean Folk Village, Gyeonggi Provincial Museum, Baek Nam-Jun Art Center, and the Singal Urban Regeneration Project area, with transportation hubs such as Giheung Station, Sanggal Station, and Singal Bus Stop. 16 bus stops have been installed to allow convenient travel between major tourist attractions and transportation hubs. Users can select the number of passengers and destination with the mobile app at the bus stop they want to board, call a DRT vehicle, and pay the fare with a transportation card. Three buses will be deployed on weekdays and four on weekends, and vehicle calls are available from 8:00 a.m. to 9:30 p.m.
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기남부


















