광고

서천군 매력 전할 로컬 매거진 '서천 오-슈' 발간

아름다운 자연·맛집·명소·예술 등 조명...발간 기념 크라우딩 펀딩도 함께 진행

정지완 기자 | 기사입력 2024/11/27 [13:59]

▲ 로컬 매거진 '서천-오슈' 1권과 2권에는 서천갯벌과 특산품으로 만든 식탁 이야기, 장항지역 구도심과 보랏빛 맥문동꽃 등 다양한 이야기들이 담겨있다. (C) 정지완 기자

 

충남 서천군이 로컬 매거진 '서천 오-슈(OHSHU)'를 통해 세계가 인정한 명품 자연 서천갯벌부터 바다와 들녘이 아낌없이 내어 주는 천혜의 식재료가 가득한 서천의 식탁 이야기 등 지역의 다채로운 매력을 전할 계획이라고 27일 밝혔다.

 

다음 달 3일 텀블벅에 공개될 예정인 '서천 오-슈(OHSHU)'는 첫 발간을 기념해 크라우드펀딩(Crowdfunding)을 진행 중이며, 펀딩 참여자들에게는 서천 맛집 지도 '드슈', 서천의 아름다운 풍경을 담은 포토 엽서, 지역의 아름다운 이미지를 그래픽으로 표현한 2025년 포스터 캘린더를 리워드로 제공한다.

 

서천 오-슈는 온화하고 평온한 충청도 사투리에서 착안해 '오세요'를 의미하는 충청도 말 '오슈'를 영문 'OHSHU'로표기한 것으로 따뜻한 서천군민의 환대를 젊은 감각으로 풀어낸 여행 가이드북이며, 서천 여행 노하우를 비롯한 다양한 서천 관련 정보를 공유한다.

 

책자는 오직 서천에서만 볼 수 있는 경이로운 풍경과 예술,멍때리기 성지까지 취향대로 골라가는 서천여행 가이드북인(Vol.1 서천)과 그 가운데 에서도 대표 여행지인 장항의 '구도심'과 '보랏빛 맥문동꽃' 을 집중 조명한 투어 가이드(Vol.2)로 나눠진다.

 

자세한 내용은 서천 오-슈 공식 인스타그램(@seocheon_ohshu)과 텀블벅 사이트를 통해 확인 가능하다. 

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

Seocheon-gun, Chungnam Province, announced on the 27th that it plans to convey the diverse charms of the region, from the world-renowned Seocheon Tidal Flats to the story of Seocheon's dining table full of natural ingredients generously provided by the sea and fields, through the local magazine 'Seocheon OHSHU'.

 

'Seocheon OHSHU', scheduled to be released on Tumblbug on the 3rd of next month, is currently conducting crowdfunding to commemorate its first publication, and rewards for funding participants include the Seocheon restaurant map 'Deshu', photo postcards containing Seocheon's beautiful scenery, and a 2025 poster calendar graphically expressing the region's beautiful images.

 

Seocheon Oh-shu is a travel guidebook that interprets the warm hospitality of Seocheon residents with a young sensibility, based on the Chungcheong dialect that means 'come', 'Oh-shu', and is written in English as 'OHSHU', and shares various information related to Seocheon, including Seocheon travel know-how.

 

The booklet is divided into a Seocheon travel guidebook (Vol. 1 Seocheon) that lets you choose from the amazing scenery, art, and meccas that can only be seen in Seocheon, according to your taste, and a tour guide (Vol. 2) that focuses on the representative travel destinations, 'old downtown' and 'purple lily-of-the-valley flowers' of Janghang.

 

For more information, visit the official Seocheon Oh-shu Instagram (@seocheon_ohshu) and the Tumblbug site.

 


원본 기사 보기:브레이크뉴스대전충청
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고