광고

최상목 권한대행 "사법당국, 희생자·유가족 명예훼손 엄중 법적 조치"

중앙재난안전대책본부회의 "음성 기록 장치 추출 자료, 내일까지 음성 전환하고 비행 기록 장치 우리 조사관 참여한 가운데 미 국가교통안전위원회(NTSB) 분석 개시 예정"

김기홍 기자 | 기사입력 2025/01/02 [12:00]

▲ 최상목 대통령 권한대행 경제부총리 겸 기획재정부 장관이 2일 오전 정부서울청사 중앙재난안전대책본부에서 전남 무안국제공항 제주항공 여객기 사고 대책회의를 주재하고 있다.  © 뉴시스


최상목 대통령 권한대행 부총리 겸 기획재정부 장관이 2일 전남 무안국제공항 제주항공 여객기 사고 관련해 "경찰청 등 사법당국은 모니터링을 통해 희생자·유가족 명예를 훼손하는 사안에 대해 엄중 법적 조치를 취해달라"고 지시했다.

 

최 권한대행은 이날 오전 정부서울청사에서 열린 중앙재난안전대책본부 회의 모두 발언에서 "언론 보도에 일부 인터넷 SNS 등을 통해 희생자·유가족 등에 대한 무분별한 게시물·악의적 댓글·허위조작 정보·자극적 영상 등이 공유되고 있다 한다"며 이같이 말했다.

 

그러면서 "어젯밤 기준으로 희생자 24분이 장례식장에 안치됐다"며 "희생자 인도는 전적으로 유가족 뜻을 존중해 진행될 것"이라고 했다.

 

또 "이번 사고와 동일 기종을 운영하는 6개 항공사 101대에 대한 특별 안전점검을 하고 있다"며 "국토교통부 등 관계 기관은 운항정비·교육·훈련 등에 대해 철저하게 끝까지 점검하고 문제점이 발견되면 즉각 시정 조처해주길 바란다"고 했다.

 

더불어 "음성 기록 장치에서 추출된 자료는 내일까지 음성으로 전환하고 비행 기록 장치는 우리 조사관이 참여한 가운데 미국 국가교통안전위원회(NTSB)에서 분석이 개시될 예정"이라고 덧붙였다.

 

행정안전부는 생계 어려움을 겪고 있는 유가족에 지방자치단체가 심의를 통해 긴급 생계비를 신속히 지원할 수 있도록 안내할 계획인 가운데 통합지원센터에서 제공하는 지방세 감면·징수유예 관련 상담을 추가해 이날부터 국세 납부유예 상담도 가능하다고 알렸다.

 

아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Acting Chief Justice Choi Sang-mok: "Judicial authorities will take strict legal action against victims and their families for defamation"

Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters Meeting: "Data extracted from voice recorder will be converted to voice by tomorrow, and the National Transportation Safety Board (NTSB) will begin analyzing the flight recorder with our investigators participating."

-kihong Kim reporter

 

Acting President Choi Sang-mok, Deputy Prime Minister and Minister of Strategy and Finance, instructed on the 2nd regarding the Jeju Air passenger plane crash at Muan International Airport in South Jeolla Province, “The National Police Agency and other judicial authorities should monitor and take strict legal action against any incidents that defame the honor of the victims and their families.”

 

Acting President Choi said this during his opening remarks at the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters meeting held at the Government Complex Seoul that morning, saying, “Indiscriminate posts, malicious comments, fabricated information, and provocative videos about the victims and their families are being shared through some media reports and social media platforms.”

 

He added, “As of last night, 24 victims have been placed in funeral homes,” and “The delivery of the victims will be carried out in full respect of the wishes of the bereaved families.”

 

In addition, he said, "We are conducting a special safety inspection of 101 aircraft from 6 airlines that operate the same aircraft as this accident," and "We ask that the Ministry of Land, Infrastructure and Transport and other related organizations thoroughly inspect operation maintenance, education, and training, etc., and take immediate corrective action if any problems are found."

 

He added, "Data extracted from the voice recorder will be converted to voice by tomorrow, and the flight recorder will be analyzed by the National Transportation Safety Board (NTSB) in the United States with the participation of our investigators."

 

The Ministry of the Interior and Safety plans to provide guidance so that local governments can quickly provide emergency livelihood expenses to bereaved families who are having difficulties making ends meet, and announced that it will add consultations related to local tax reductions and deferrals provided by the Integrated Support Center, and that national tax payment deferral consultations will also be available starting today.

 

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고