광고

거창군, 함께하는 배려 농정 농작업대행사업 추진

고령농·소농 농작업 부담 줄인다

주윤한 기자 | 기사입력 2025/01/08 [12:48]

▲ 거창군, 함께하는 배려 농정 농작업대행사업 추진


[브레이크뉴스=주윤한 기자] 거창군은 소농, 고령농 등 취약농가를 위한 특수시책 사업으로 농협중앙회, 지역농협, 행정, 농업인과 연계해 중·소 고령농 농작업대행사업을 추진한다고 밝혔다.

 

이 사업은 농촌 사회의 고령화와 일손 부족 현상에 따라 농작업 환경이 열악한 농가의 부담을 줄이고 배려 행정을 실현하기 위해 기획된 사업이다.

 

이번 사업은 경운, 정지 등 밭의 농작업 대행사업이며 70세 이상의 고령농 중 경작지 면적이 0.5ha 미만인 소농을 대상으로 한다.

 

마을별 농작업 대행자를 연계해 작업의 효율성을 높이고 지역 주민 간 공감대를 형성할 계획이다.

 

농가당 400평을 기준으로 지원하며 10만원 중 8만원을 보조해 주며 자부담은 2만원이다.

 

여성 단독 농가나 장애인 농가의 경우 대상 조건에 관계없이 신청이 가능하다.

 

또한, 농업경영체 발급이 불가한 영세농의 경우 영농사실확인서로 대체해 신청할 수 있다.

 

사업 신청은 1월 17일까지 농지소재지의 읍면사무소 경제산업담당에서 1차로 접수하며 이후에는 농작업대행을 원하는 시기에 따라 읍면사무소 경제산업담당으로 수시 신청할 수 있다.

 

구인모 군수는 “농작업대행의 지원면적과 대상자 확대를 통해 더 많은 취약농가가 혜택을 받을 것으로 기대된다”며 “농작업 대행사업을 통해 실질적인 도움을 줄 수 있는 방안을 지속적으로 발굴하고 군정에 반영하겠다”고 말했다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. *The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Geochang-gun, promoting a cooperative agricultural work agency project

Reducing the burden of agricultural work on elderly and small-scale farmers

 

Geochang-gun announced that it will promote a special policy project for vulnerable farmers such as small-scale farmers and elderly farmers in cooperation with the National Agricultural Cooperative Federation, local agricultural cooperatives, administration, and farmers.

 

This project was planned to reduce the burden on farmers with poor agricultural work environments due to the aging of rural society and labor shortage, and to realize a considerate administration.

 

This project is a field agricultural work agency project such as tilling and grading, and targets elderly farmers aged 70 or older with a cultivated area of less than 0.5 ha.

 

The plan is to link agricultural work agencies in each village to increase work efficiency and form a consensus among local residents.

 

Support is provided based on 400 pyeong per farm, and 80,000 won out of 100,000 won is subsidized, with 20,000 won being self-funded.

 

In the case of female-only farms or disabled farms, applications can be made regardless of the target conditions.

 

In addition, in the case of small-scale farmers who cannot obtain an agricultural management body, applications can be made with a farming fact verification certificate instead.

 

The first application for the project will be accepted by the economic and industrial department of the township office where the farmland is located until January 17, and after that, applications can be made at any time to the economic and industrial department of the township office depending on the time of year when agricultural work agency service is desired.

 

Gunsu Koo In-mo said, “We expect that more vulnerable farms will benefit by expanding the support area and target group of agricultural work agency service,” and “We will continue to discover ways to provide practical help through the agricultural work agency service and reflect them in the county administration.”


원본 기사 보기:브레이크뉴스경남
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고