광고

조원진 우리공화당 대표 "탄핵병에 빠진 민주당, 정당 해산해야"

정명훈 기자 | 기사입력 2025/03/13 [13:10]

▲ 3월2일(수) 오전9시 경북 울진바지게시장 앞에서 연설하는 우리공화당 조원진 대표. <사진=우리공화당 제공>     ©브레이크뉴스

 

브레이크뉴스 정명훈 기자= 조원진 우리공화당 대표는 헌법재판소가 13일 헌법재판관 8인 전원일치로 최재해 감사원장과 이창수 중앙지검장을 포함한 검사 3인의 탄핵을 기각한 것에 대해 환영의 뜻을 밝히며, 더불어민주당이 탄핵을 남발해 국정을 마비시켰다고 비판했다.

 

조원진 대표는 이날 보도자료를 통해 "이재명의 민주당이 자신의 입맛에 맞지 않는다는 이유로 탄핵한 최재해 감사원장과 이창수 중앙지검장을 포함한 검사 3인이 헌법재판관 전원일치로 탄핵 기각됐다"며 "탄핵병에 빠져 국정을 마비시킨 민주당은 책임을 져야 한다. 정당 해산 심판을 통해 민주당은 반드시 해체돼야 한다"고 말했다.

 

이어 "감사원과 검찰의 적법한 직무 감찰과 수사 사항이 두려운 나머지, 이재명의 민주당은 황당한 탄핵을 남발해 국가와 국민을 혼란에 빠뜨렸다"며 "민주당은 더 이상 민주적 정당도, 대한민국 정당도 아닌 오직 이재명을 위한 정당에 불과하다"고 비판했다.

 

또한 조 대표는 "이재명의 민주당이 남발한 29번의 탄핵, 23번의 특검법, 38번의 대통령 거부권 유도를 보면, 민주주의의 보루여야 할 국회가 이재명의 민주당에 의해 독재 국회가 됐다"며 "결국 피해는 고스란히 대한민국 국민이 보게 됐다. 이제 대한민국에서 민주당은 더 이상 존재 가치가 없다. 국민이 민주당을 탄핵시킬 시간이 왔다"고 강조했다.

 

그러면서 "내란죄 철회, 공수처의 불법 수사, 불법 구속, 영장 쇼핑 등 불법이 판을 쳤지만, 결국 정의가 승리할 것이다. 헌법재판소는 윤석열 대통령 탄핵을 즉각 기각해야 한다"고 덧붙였다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Cho Won-jin, Our Republican Party Leader: "Democratic Party, Impeached, Must Disband"

 

Cho Won-jin, Our Republican Party leader, welcomed the Constitutional Court's unanimous decision on the 13th to dismiss the impeachment of three prosecutors, including Auditor General Choi Jae-hae and Central District Prosecutors' Office Chief Lee Chang-soo, and criticized the Democratic Party of Korea for abusing impeachment and paralyzing state affairs.

 

Cho Won-jin said in a press release that day, "Three prosecutors, including Auditor General Choi Jae-hae and Central District Prosecutors' Office Chief Lee Chang-soo, who impeached Lee Jae-myung's Democratic Party because they did not suit his taste, were dismissed by the unanimous vote of the Constitutional Court." He added, "The Democratic Party, which is paralyzed by impeachment and paralyzed by impeachment, must take responsibility. The Democratic Party must be disbanded through a party dissolution trial."

 

He continued, “Out of fear of the Board of Audit and Inspection and the prosecution’s legitimate duties and investigations, Lee Jae-myung’s Democratic Party abused absurd impeachments, throwing the country and the people into confusion,” and criticized, “The Democratic Party is no longer a democratic party or a South Korean party, but a party only for Lee Jae-myung.”

 

In addition, Representative Cho emphasized, “Considering the 29 impeachments, 23 special prosecutors’ bills, and 38 presidential vetoes abused by Lee Jae-myung’s Democratic Party, the National Assembly, which should be a bastion of democracy, has become a dictatorial National Assembly by Lee Jae-myung’s Democratic Party,” and “In the end, the damage has been borne entirely by the South Korean people. The Democratic Party no longer has any value in the South Korean Republic. It is time for the people to impeach the Democratic Party.”

 

He added, “Illegalities such as the withdrawal of the charge of sedition, the illegal investigation by the Corruption Investigation Office for High-ranking Officials, illegal arrests, and warrant shopping have run rampant, but justice will ultimately prevail. The Constitutional Court must immediately dismiss the impeachment of President Yoon Seok-yeol.”

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고